Shakespeare Plays and Sonnets
Love's Labours Lost
Players:
    - Ferdinand, King of Navarre
 
    - Lords of Navarre: Berowne, Longaville, Dumaine
 
    - Princess of France
 
    - Ladies of France: Rosaline, Maria, Katherine
 
    - Lords of France: Boyet and Marcade
 
    - Don Armado, a Spaniard
 
    - Moth, page to Armado
 
    - Costard, a clown
 
    - Jacquenetta, a country wench
 
    - Sir Nathaniel, a curate
 
    - Holofernes, a schoolmaster
 
    - Dull, a constable
 
    - Forester
 
    - Lords, attendants, etc.
 
ACT I, SCENE I.
The king of Navarre's park.
[Enter FERDINAND king of Navarre, BIRON, LONGAVILLE and DUMAIN]
FERDINAND:
Let fame, that all hunt after in their lives, 
- Live register'd upon our brazen tombs
 
- And then grace us in the disgrace of death;
 
- When, spite of cormorant devouring Time,
 
- The endeavor of this present breath may buy
 
- That honour which shall bate his scythe's keen edge
 
- And make us heirs of all eternity.
 
- Therefore, brave conquerors,--for so you are,
 
- That war against your own affections
 
- And the huge army of the world's desires,--
 
- Our late edict shall strongly stand in force:
 
- Navarre shall be the wonder of the world;
 
- Our court shall be a little Academe,
 
- Still and contemplative in living art.
 
- You three, Biron, Dumain, and Longaville,
 
- Have sworn for three years' term to live with me
 
- My fellow-scholars, and to keep those statutes
 
- That are recorded in this schedule here:
 
- Your oaths are pass'd; and now subscribe your names,
 
- That his own hand may strike his honour down
 
- That violates the smallest branch herein:
 
- If you are arm'd to do as sworn to do,
 
- Subscribe to your deep oaths, and keep it too.
 
LONGAVILLE:
I am resolved; 'tis but a three years' fast: 
- The mind shall banquet, though the body pine:
 
- Fat paunches have lean pates, and dainty bits
 
- Make rich the ribs, but bankrupt quite the wits.
 
DUMAIN:
My loving lord, Dumain is mortified: 
- The grosser manner of these world's delights
 
- He throws upon the gross world's baser slaves:
 
- To love, to wealth, to pomp, I pine and die;
 
- With all these living in philosophy.
 
BIRON:
I can but say their protestation over; 
- So much, dear liege, I have already sworn,
 
- That is, to live and study here three years.
 
- But there are other strict observances;
 
- As, not to see a woman in that term,
 
- Which I hope well is not enrolled there;
 
- And one day in a week to touch no food
 
- And but one meal on every day beside,
 
- The which I hope is not enrolled there;
 
- And then, to sleep but three hours in the night,
 
- And not be seen to wink of all the day--
 
- When I was wont to think no harm all night
 
- And make a dark night too of half the day--
 
- Which I hope well is not enrolled there:
 
- O, these are barren tasks, too hard to keep,
 
- Not to see ladies, study, fast, not sleep!
 
FERDINAND:
Your oath is pass'd to pass away from these. 
BIRON:
Let me say no, my liege, an if you please: 
- I only swore to study with your grace
 
- And stay here in your court for three years' space.
 
LONGAVILLE:
You swore to that, Biron, and to the rest. 
BIRON:
By yea and nay, sir, then I swore in jest. 
- What is the end of study? let me know.
 
FERDINAND:
Why, that to know, which else we should not know. 
BIRON:
Things hid and barr'd, you mean, from common sense? 
FERDINAND:
Ay, that is study's godlike recompense. 
BIRON:
Come on, then; I will swear to study so, 
- To know the thing I am forbid to know:
 
- As thus,--to study where I well may dine,
 
- When I to feast expressly am forbid;
 
- Or study where to meet some mistress fine,
 
- When mistresses from common sense are hid;
 
- Or, having sworn too hard a keeping oath,
 
- Study to break it and not break my troth.
 
- If study's gain be thus and this be so,
 
- Study knows that which yet it doth not know:
 
- Swear me to this, and I will ne'er say no.
 
FERDINAND:
These be the stops that hinder study quite 
- And train our intellects to vain delight.
 
BIRON:
Why, all delights are vain; but that most vain, 
- Which with pain purchased doth inherit pain:
 
- As, painfully to pore upon a book
 
- To seek the light of truth; while truth the while
 
- Doth falsely blind the eyesight of his look:
 
- Light seeking light doth light of light beguile:
 
- So, ere you find where light in darkness lies,
 
- Your light grows dark by losing of your eyes.
 
- Study me how to please the eye indeed
 
- By fixing it upon a fairer eye,
 
- Who dazzling so, that eye shall be his heed
 
- And give him light that it was blinded by.
 
- Study is like the heaven's glorious sun
 
- That will not be deep-search'd with saucy looks:
 
- Small have continual plodders ever won
 
- Save base authority from others' books
 
- These earthly godfathers of heaven's lights
 
- That give a name to every fixed star
 
- Have no more profit of their shining nights
 
- Than those that walk and wot not what they are.
 
- Too much to know is to know nought but fame;
 
- And every godfather can give a name.
 
FERDINAND:
How well he's read, to reason against reading! 
DUMAIN:
Proceeded well, to stop all good proceeding! 
LONGAVILLE:
He weeds the corn and still lets grow the weeding. 
BIRON:
The spring is near when green geese are a-breeding. 
DUMAIN:
How follows that? 
BIRON:
Fit in his place and time. 
DUMAIN:
In reason nothing. 
BIRON:
Something then in rhyme. 
FERDINAND:
Biron is like an envious sneaping frost, 
- That bites the first-born infants of the spring.
 
BIRON:
Well, say I am; why should proud summer boast 
- Before the birds have any cause to sing?
 
- Why should I joy in any abortive birth?
 
- At Christmas I no more desire a rose
 
- Than wish a snow in May's new-fangled mirth;
 
- But like of each thing that in season grows.
 
- So you, to study now it is too late,
 
- Climb o'er the house to unlock the little gate.
 
FERDINAND:
Well, sit you out: go home, Biron: adieu. 
BIRON:
No, my good lord; I have sworn to stay with you: 
- And though I have for barbarism spoke more
 
- Than for that angel knowledge you can say,
 
- Yet confident I'll keep what I have swore
 
- And bide the penance of each three years' day.
 
- Give me the paper; let me read the same;
 
- And to the strict'st decrees I'll write my name.
 
FERDINAND:
How well this yielding rescues thee from shame! 
BIRON:
[Reads]
 
- 'Item, That no woman shall come within a
 
- mile of my court:' Hath this been proclaimed?
 
LONGAVILLE:
Four days ago. 
BIRON:
Let's see the penalty. 
- 
[Reads]
 
- 'On pain of losing her tongue.' Who devised this penalty?
 
LONGAVILLE:
Marry, that did I. 
BIRON:
Sweet lord, and why? 
LONGAVILLE:
To fright them hence with that dread penalty. 
BIRON:
A dangerous law against gentility! 
- 
[Reads]
 
- 'Item, If any man be seen to talk with a woman
 
- within the term of three years, he shall endure such
 
- public shame as the rest of the court can possibly devise.'
 
- This article, my liege, yourself must break;
 
- For well you know here comes in embassy
 
- The French king's daughter with yourself to speak--
 
- A maid of grace and complete majesty--
 
- About surrender up of Aquitaine
 
- To her decrepit, sick and bedrid father:
 
- Therefore this article is made in vain,
 
- Or vainly comes the admired princess hither.
 
FERDINAND:
What say you, lords? Why, this was quite forgot. 
BIRON:
So study evermore is overshot: 
- While it doth study to have what it would
 
- It doth forget to do the thing it should,
 
- And when it hath the thing it hunteth most,
 
- 'Tis won as towns with fire, so won, so lost.
 
FERDINAND:
We must of force dispense with this decree; 
- She must lie here on mere necessity.
 
BIRON:
Necessity will make us all forsworn 
- Three thousand times within this three years' space;
 
- For every man with his affects is born,
 
- Not by might master'd but by special grace:
 
- If I break faith, this word shall speak for me;
 
- I am forsworn on 'mere necessity.'
 
- So to the laws at large I write my name:
 
- 
[Subscribes]
 
- And he that breaks them in the least degree
 
- Stands in attainder of eternal shame:
 
- Suggestions are to other as to me;
 
- But I believe, although I seem so loath,
 
- I am the last that will last keep his oath.
 
- But is there no quick recreation granted?
 
FERDINAND:
Ay, that there is. Our court, you know, is haunted 
- With a refined traveller of Spain;
 
- A man in all the world's new fashion planted,
 
- That hath a mint of phrases in his brain;
 
- One whom the music of his own vain tongue
 
- Doth ravish like enchanting harmony;
 
- A man of complements, whom right and wrong
 
- Have chose as umpire of their mutiny:
 
- This child of fancy, that Armado hight,
 
- For interim to our studies shall relate
 
- In high-born words the worth of many a knight
 
- From tawny Spain lost in the world's debate.
 
- How you delight, my lords, I know not, I;
 
- But, I protest, I love to hear him lie
 
- And I will use him for my minstrelsy.
 
BIRON:
Armado is a most illustrious wight, 
- A man of fire-new words, fashion's own knight.
 
DULL:
Which is the duke's own person? 
BIRON:
This, fellow: what wouldst? 
DULL:
I myself reprehend his own person, for I am his 
- grace's tharborough: but I would see his own person
 
- in flesh and blood.
 
DULL:
Signior Arme--Arme--commends you. There's villany 
- abroad: this letter will tell you more.
 
COSTARD:
Sir, the contempts thereof are as touching me. 
FERDINAND:
A letter from the magnificent Armado. 
BIRON:
How low soever the matter, I hope in God for high words. 
LONGAVILLE:
A high hope for a low heaven: God grant us patience! 
BIRON:
To hear? or forbear laughing? 
LONGAVILLE:
To hear meekly, sir, and to laugh moderately; or to 
- forbear both.
 
BIRON:
Well, sir, be it as the style shall give us cause to 
- climb in the merriness.
 
COSTARD:
The matter is to me, sir, as concerning Jaquenetta. 
- The manner of it is, I was taken with the manner.
 
COSTARD:
In manner and form following, sir; all those three: 
- I was seen with her in the manor-house, sitting with
 
- her upon the form, and taken following her into the
 
- park; which, put together, is in manner and form
 
- following. Now, sir, for the manner,--it is the
 
- manner of a man to speak to a woman: for the form,--
 
- in some form.
 
BIRON:
For the following, sir? 
COSTARD:
As it shall follow in my correction: and God defend 
- the right!
 
FERDINAND:
Will you hear this letter with attention? 
BIRON:
As we would hear an oracle. 
COSTARD:
Such is the simplicity of man to hearken after the flesh. 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'Great deputy, the welkin's vicegerent and
 
- sole dominator of Navarre, my soul's earth's god,
 
- and body's fostering patron.'
 
COSTARD:
Not a word of Costard yet. 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'So it is,'--
 
COSTARD:
It may be so: but if he say it is so, he is, in 
- telling true, but so.
 
COSTARD:
Be to me and every man that dares not fight! 
COSTARD:
Of other men's secrets, I beseech you. 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'So it is, besieged with sable-coloured
 
- melancholy, I did commend the black-oppressing humour
 
- to the most wholesome physic of thy health-giving
 
- air; and, as I am a gentleman, betook myself to
 
- walk. The time when. About the sixth hour; when
 
- beasts most graze, birds best peck, and men sit down
 
- to that nourishment which is called supper: so much
 
- for the time when. Now for the ground which; which,
 
- I mean, I walked upon: it is y-cleped thy park. Then
 
- for the place where; where, I mean, I did encounter
 
- that obscene and preposterous event, that draweth
 
- from my snow-white pen the ebon-coloured ink, which
 
- here thou viewest, beholdest, surveyest, or seest;
 
- but to the place where; it standeth north-north-east
 
- and by east from the west corner of thy curious-
 
- knotted garden: there did I see that low-spirited
 
- swain, that base minnow of thy mirth,'--
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'that unlettered small-knowing soul,'--
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'that shallow vassal,'--
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'which, as I remember, hight Costard,'--
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'sorted and consorted, contrary to thy
 
- established proclaimed edict and continent canon,
 
- which with,--O, with--but with this I passion to say
 
- wherewith,--
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'with a child of our grandmother Eve, a
 
- female; or, for thy more sweet understanding, a
 
- woman. Him I, as my ever-esteemed duty pricks me on,
 
- have sent to thee, to receive the meed of
 
- punishment, by thy sweet grace's officer, Anthony
 
- Dull; a man of good repute, carriage, bearing, and
 
- estimation.'
 
DULL:
'Me, an't shall please you; I am Anthony Dull. 
FERDINAND:
[Reads]
 
- 'For Jaquenetta,--so is the weaker vessel
 
- called which I apprehended with the aforesaid
 
- swain,--I keep her as a vessel of the law's fury;
 
- and shall, at the least of thy sweet notice, bring
 
- her to trial. Thine, in all compliments of devoted
 
- and heart-burning heat of duty.
 
- DON ADRIANO DE ARMADO.'
 
BIRON:
This is not so well as I looked for, but the best 
- that ever I heard.
 
FERDINAND:
Ay, the best for the worst. But, sirrah, what say 
- you to this?
 
COSTARD:
Sir, I confess the wench. 
FERDINAND:
Did you hear the proclamation? 
COSTARD:
I do confess much of the hearing it but little of 
- the marking of it.
 
FERDINAND:
It was proclaimed a year's imprisonment, to be taken 
- with a wench.
 
COSTARD:
I was taken with none, sir: I was taken with a damsel. 
FERDINAND:
Well, it was proclaimed 'damsel.' 
COSTARD:
This was no damsel, neither, sir; she was a virgin. 
FERDINAND:
It is so varied, too; for it was proclaimed 'virgin.' 
COSTARD:
If it were, I deny her virginity: I was taken with a maid. 
FERDINAND:
This maid will not serve your turn, sir. 
COSTARD:
This maid will serve my turn, sir. 
FERDINAND:
Sir, I will pronounce your sentence: you shall fast 
- a week with bran and water.
 
COSTARD:
I had rather pray a month with mutton and porridge. 
BIRON:
I'll lay my head to any good man's hat, 
- These oaths and laws will prove an idle scorn.
 
- Sirrah, come on.
 
COSTARD:
I suffer for the truth, sir; for true it is, I was 
- taken with Jaquenetta, and Jaquenetta is a true
 
- girl; and therefore welcome the sour cup of
 
- prosperity! Affliction may one day smile again; and
 
- till then, sit thee down, sorrow!
 
- 
[Exeunt]
 
ACT I, SCENE II.
The same.
[Enter DON ADRIANO DE ARMADO and MOTH]
DON ADRIANO DE ARMADO:
Boy, what sign is it when a man of great spirit 
- grows melancholy?
 
MOTH:
A great sign, sir, that he will look sad. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Why, sadness is one and the self-same thing, dear imp. 
MOTH:
No, no; O Lord, sir, no. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
How canst thou part sadness and melancholy, my 
- tender juvenal?
 
MOTH:
By a familiar demonstration of the working, my tough senior. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Why tough senior? why tough senior? 
MOTH:
Why tender juvenal? why tender juvenal? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I spoke it, tender juvenal, as a congruent epitheton 
- appertaining to thy young days, which we may
 
- nominate tender.
 
MOTH:
And I, tough senior, as an appertinent title to your 
- old time, which we may name tough.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Pretty and apt. 
MOTH:
How mean you, sir? I pretty, and my saying apt? or 
- I apt, and my saying pretty?
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Thou pretty, because little. 
MOTH:
Little pretty, because little. Wherefore apt? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
And therefore apt, because quick. 
MOTH:
Speak you this in my praise, master? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
In thy condign praise. 
MOTH:
I will praise an eel with the same praise. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
What, that an eel is ingenious? 
MOTH:
That an eel is quick. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I do say thou art quick in answers: thou heatest my blood. 
MOTH:
I am answered, sir. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I love not to be crossed. 
MOTH:
[Aside]
 
- He speaks the mere contrary; crosses love not him.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I have promised to study three years with the duke. 
MOTH:
You may do it in an hour, sir. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Impossible. 
MOTH:
How many is one thrice told? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I am ill at reckoning; it fitteth the spirit of a tapster. 
MOTH:
You are a gentleman and a gamester, sir. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I confess both: they are both the varnish of a 
- complete man.
 
MOTH:
Then, I am sure, you know how much the gross sum of 
- deuce-ace amounts to.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
It doth amount to one more than two. 
MOTH:
Which the base vulgar do call three. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
True. 
MOTH:
Why, sir, is this such a piece of study? Now here 
- is three studied, ere ye'll thrice wink: and how
 
- easy it is to put 'years' to the word 'three,' and
 
- study three years in two words, the dancing horse
 
- will tell you.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
A most fine figure! 
MOTH:
To prove you a cipher. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I will hereupon confess I am in love: and as it is 
- base for a soldier to love, so am I in love with a
 
- base wench. If drawing my sword against the humour
 
- of affection would deliver me from the reprobate
 
- thought of it, I would take Desire prisoner, and
 
- ransom him to any French courtier for a new-devised
 
- courtesy. I think scorn to sigh: methinks I should
 
- outswear Cupid. Comfort, me, boy: what great men
 
- have been in love?
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Most sweet Hercules! More authority, dear boy, name 
- more; and, sweet my child, let them be men of good
 
- repute and carriage.
 
MOTH:
Samson, master: he was a man of good carriage, great 
- carriage, for he carried the town-gates on his back
 
- like a porter: and he was in love.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
O well-knit Samson! strong-jointed Samson! I do 
- excel thee in my rapier as much as thou didst me in
 
- carrying gates. I am in love too. Who was Samson's
 
- love, my dear Moth?
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Of what complexion? 
MOTH:
Of all the four, or the three, or the two, or one of the four. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Tell me precisely of what complexion. 
MOTH:
Of the sea-water green, sir. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Is that one of the four complexions? 
MOTH:
As I have read, sir; and the best of them too. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Green indeed is the colour of lovers; but to have a 
- love of that colour, methinks Samson had small reason
 
- for it. He surely affected her for her wit.
 
MOTH:
It was so, sir; for she had a green wit. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
My love is most immaculate white and red. 
MOTH:
Most maculate thoughts, master, are masked under 
- such colours.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Define, define, well-educated infant. 
MOTH:
My father's wit and my mother's tongue, assist me! 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet invocation of a child; most pretty and 
- pathetical!
 
MOTH:
If she be made of white and red, 
- Her faults will ne'er be known,
 
- For blushing cheeks by faults are bred
 
- And fears by pale white shown:
 
- Then if she fear, or be to blame,
 
- By this you shall not know,
 
- For still her cheeks possess the same
 
- Which native she doth owe.
 
- A dangerous rhyme, master, against the reason of
 
- white and red.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Is there not a ballad, boy, of the King and the Beggar? 
MOTH:
The world was very guilty of such a ballad some 
- three ages since: but I think now 'tis not to be
 
- found; or, if it were, it would neither serve for
 
- the writing nor the tune.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I will have that subject newly writ o'er, that I may 
- example my digression by some mighty precedent.
 
- Boy, I do love that country girl that I took in the
 
- park with the rational hind Costard: she deserves well.
 
MOTH:
[Aside]
 
- To be whipped; and yet a better love than
 
- my master.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sing, boy; my spirit grows heavy in love. 
MOTH:
And that's great marvel, loving a light wench. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I say, sing. 
DULL:
Sir, the duke's pleasure is, that you keep Costard 
- safe: and you must suffer him to take no delight
 
- nor no penance; but a' must fast three days a week.
 
- For this damsel, I must keep her at the park: she
 
- is allowed for the day-woman. Fare you well.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I do betray myself with blushing. Maid! 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I will visit thee at the lodge. 
JAQUENETTA:
That's hereby. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I know where it is situate. 
JAQUENETTA:
Lord, how wise you are! 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I will tell thee wonders. 
JAQUENETTA:
With that face? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I love thee. 
JAQUENETTA:
So I heard you say. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
And so, farewell. 
JAQUENETTA:
Fair weather after you! 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Villain, thou shalt fast for thy offences ere thou 
- be pardoned.
 
COSTARD:
Well, sir, I hope, when I do it, I shall do it on a 
- full stomach.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Thou shalt be heavily punished. 
COSTARD:
I am more bound to you than your fellows, for they 
- are but lightly rewarded.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Take away this villain; shut him up. 
MOTH:
Come, you transgressing slave; away! 
COSTARD:
Let me not be pent up, sir: I will fast, being loose. 
MOTH:
No, sir; that were fast and loose: thou shalt to prison. 
COSTARD:
Well, if ever I do see the merry days of desolation 
- that I have seen, some shall see.
 
MOTH:
What shall some see? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I do affect the very ground, which is base, where 
- her shoe, which is baser, guided by her foot, which
 
- is basest, doth tread. I shall be forsworn, which
 
- is a great argument of falsehood, if I love. And
 
- how can that be true love which is falsely
 
- attempted? Love is a familiar; Love is a devil:
 
- there is no evil angel but Love. Yet was Samson so
 
- tempted, and he had an excellent strength; yet was
 
- Solomon so seduced, and he had a very good wit.
 
- Cupid's butt-shaft is too hard for Hercules' club;
 
- and therefore too much odds for a Spaniard's rapier.
 
- The first and second cause will not serve my turn;
 
- the passado he respects not, the duello he regards
 
- not: his disgrace is to be called boy; but his
 
- glory is to subdue men. Adieu, valour! rust rapier!
 
- be still, drum! for your manager is in love; yea,
 
- he loveth. Assist me, some extemporal god of rhyme,
 
- for I am sure I shall turn sonnet. Devise, wit;
 
- write, pen; for I am for whole volumes in folio.
 
- 
[Exit]
 
ACT II, SCENE I.
The same.
[Enter the PRINCESS of France, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET,
Lords, and other Attendants]
BOYET:
Now, madam, summon up your dearest spirits: 
- Consider who the king your father sends,
 
- To whom he sends, and what's his embassy:
 
- Yourself, held precious in the world's esteem,
 
- To parley with the sole inheritor
 
- Of all perfections that a man may owe,
 
- Matchless Navarre; the plea of no less weight
 
- Than Aquitaine, a dowry for a queen.
 
- Be now as prodigal of all dear grace
 
- As Nature was in making graces dear
 
- When she did starve the general world beside
 
- And prodigally gave them all to you.
 
PRINCESS:
Good Lord Boyet, my beauty, though but mean, 
- Needs not the painted flourish of your praise:
 
- Beauty is bought by judgement of the eye,
 
- Not utter'd by base sale of chapmen's tongues:
 
- I am less proud to hear you tell my worth
 
- Than you much willing to be counted wise
 
- In spending your wit in the praise of mine.
 
- But now to task the tasker: good Boyet,
 
- You are not ignorant, all-telling fame
 
- Doth noise abroad, Navarre hath made a vow,
 
- Till painful study shall outwear three years,
 
- No woman may approach his silent court:
 
- Therefore to's seemeth it a needful course,
 
- Before we enter his forbidden gates,
 
- To know his pleasure; and in that behalf,
 
- Bold of your worthiness, we single you
 
- As our best-moving fair solicitor.
 
- Tell him, the daughter of the King of France,
 
- On serious business, craving quick dispatch,
 
- Importunes personal conference with his grace:
 
- Haste, signify so much; while we attend,
 
- Like humble-visaged suitors, his high will.
 
BOYET:
Proud of employment, willingly I go. 
PRINCESS:
All pride is willing pride, and yours is so. 
- 
[Exit BOYET]
 
- Who are the votaries, my loving lords,
 
- That are vow-fellows with this virtuous duke?
 
First Lord:
Lord Longaville is one. 
PRINCESS:
Know you the man? 
MARIA:
I know him, madam: at a marriage-feast, 
- Between Lord Perigort and the beauteous heir
 
- Of Jaques Falconbridge, solemnized
 
- In Normandy, saw I this Longaville:
 
- A man of sovereign parts he is esteem'd;
 
- Well fitted in arts, glorious in arms:
 
- Nothing becomes him ill that he would well.
 
- The only soil of his fair virtue's gloss,
 
- If virtue's gloss will stain with any soil,
 
- Is a sharp wit matched with too blunt a will;
 
- Whose edge hath power to cut, whose will still wills
 
- It should none spare that come within his power.
 
PRINCESS:
Some merry mocking lord, belike; is't so? 
MARIA:
They say so most that most his humours know. 
PRINCESS:
Such short-lived wits do wither as they grow. 
- Who are the rest?
 
KATHARINE:
The young Dumain, a well-accomplished youth, 
- Of all that virtue love for virtue loved:
 
- Most power to do most harm, least knowing ill;
 
- For he hath wit to make an ill shape good,
 
- And shape to win grace though he had no wit.
 
- I saw him at the Duke Alencon's once;
 
- And much too little of that good I saw
 
- Is my report to his great worthiness.
 
ROSALINE:
Another of these students at that time 
- Was there with him, if I have heard a truth.
 
- Biron they call him; but a merrier man,
 
- Within the limit of becoming mirth,
 
- I never spent an hour's talk withal:
 
- His eye begets occasion for his wit;
 
- For every object that the one doth catch
 
- The other turns to a mirth-moving jest,
 
- Which his fair tongue, conceit's expositor,
 
- Delivers in such apt and gracious words
 
- That aged ears play truant at his tales
 
- And younger hearings are quite ravished;
 
- So sweet and voluble is his discourse.
 
PRINCESS:
God bless my ladies! are they all in love, 
- That every one her own hath garnished
 
- With such bedecking ornaments of praise?
 
First Lord:
Here comes Boyet. 
- 
[Re-enter BOYET]
 
PRINCESS:
Now, what admittance, lord? 
BOYET:
Navarre had notice of your fair approach; 
- And he and his competitors in oath
 
- Were all address'd to meet you, gentle lady,
 
- Before I came. Marry, thus much I have learnt:
 
- He rather means to lodge you in the field,
 
- Like one that comes here to besiege his court,
 
- Than seek a dispensation for his oath,
 
- To let you enter his unpeopled house.
 
- Here comes Navarre.
 
- 
[Enter FERDINAND, LONGAVILLE, DUMAIN, BIRON, and Attendants]
 
FERDINAND:
Fair princess, welcome to the court of Navarre. 
PRINCESS:
'Fair' I give you back again; and 'welcome' I have 
- not yet: the roof of this court is too high to be
 
- yours; and welcome to the wide fields too base to be mine.
 
FERDINAND:
You shall be welcome, madam, to my court. 
PRINCESS:
I will be welcome, then: conduct me thither. 
FERDINAND:
Hear me, dear lady; I have sworn an oath. 
PRINCESS:
Our Lady help my lord! he'll be forsworn. 
FERDINAND:
Not for the world, fair madam, by my will. 
PRINCESS:
Why, will shall break it; will and nothing else. 
FERDINAND:
Your ladyship is ignorant what it is. 
PRINCESS:
Were my lord so, his ignorance were wise, 
- Where now his knowledge must prove ignorance.
 
- I hear your grace hath sworn out house-keeping:
 
- Tis deadly sin to keep that oath, my lord,
 
- And sin to break it.
 
- But pardon me. I am too sudden-bold:
 
- To teach a teacher ill beseemeth me.
 
- Vouchsafe to read the purpose of my coming,
 
- And suddenly resolve me in my suit.
 
FERDINAND:
Madam, I will, if suddenly I may. 
PRINCESS:
You will the sooner, that I were away; 
- For you'll prove perjured if you make me stay.
 
BIRON:
Did not I dance with you in Brabant once? 
ROSALINE:
Did not I dance with you in Brabant once? 
ROSALINE:
How needless was it then to ask the question! 
BIRON:
You must not be so quick. 
ROSALINE:
'Tis 'long of you that spur me with such questions. 
BIRON:
Your wit's too hot, it speeds too fast, 'twill tire. 
ROSALINE:
Not till it leave the rider in the mire. 
ROSALINE:
The hour that fools should ask. 
BIRON:
Now fair befall your mask! 
ROSALINE:
Fair fall the face it covers! 
BIRON:
And send you many lovers! 
ROSALINE:
Amen, so you be none. 
BIRON:
Nay, then will I be gone. 
FERDINAND:
Madam, your father here doth intimate 
- The payment of a hundred thousand crowns;
 
- Being but the one half of an entire sum
 
- Disbursed by my father in his wars.
 
- But say that he or we, as neither have,
 
- Received that sum, yet there remains unpaid
 
- A hundred thousand more; in surety of the which,
 
- One part of Aquitaine is bound to us,
 
- Although not valued to the money's worth.
 
- If then the king your father will restore
 
- But that one half which is unsatisfied,
 
- We will give up our right in Aquitaine,
 
- And hold fair friendship with his majesty.
 
- But that, it seems, he little purposeth,
 
- For here he doth demand to have repaid
 
- A hundred thousand crowns; and not demands,
 
- On payment of a hundred thousand crowns,
 
- To have his title live in Aquitaine;
 
- Which we much rather had depart withal
 
- And have the money by our father lent
 
- Than Aquitaine so gelded as it is.
 
- Dear Princess, were not his requests so far
 
- From reason's yielding, your fair self should make
 
- A yielding 'gainst some reason in my breast
 
- And go well satisfied to France again.
 
PRINCESS:
You do the king my father too much wrong 
- And wrong the reputation of your name,
 
- In so unseeming to confess receipt
 
- Of that which hath so faithfully been paid.
 
FERDINAND:
I do protest I never heard of it; 
- And if you prove it, I'll repay it back
 
- Or yield up Aquitaine.
 
PRINCESS:
We arrest your word. 
- Boyet, you can produce acquittances
 
- For such a sum from special officers
 
- Of Charles his father.
 
FERDINAND:
Satisfy me so. 
BOYET:
So please your grace, the packet is not come 
- Where that and other specialties are bound:
 
- To-morrow you shall have a sight of them.
 
FERDINAND:
It shall suffice me: at which interview 
- All liberal reason I will yield unto.
 
- Meantime receive such welcome at my hand
 
- As honour without breach of honour may
 
- Make tender of to thy true worthiness:
 
- You may not come, fair princess, in my gates;
 
- But here without you shall be so received
 
- As you shall deem yourself lodged in my heart,
 
- Though so denied fair harbour in my house.
 
- Your own good thoughts excuse me, and farewell:
 
- To-morrow shall we visit you again.
 
PRINCESS:
Sweet health and fair desires consort your grace! 
FERDINAND:
Thy own wish wish I thee in every place! 
- 
[Exit]
 
BIRON:
Lady, I will commend you to mine own heart. 
ROSALINE:
Pray you, do my commendations; I would be glad to see it. 
BIRON:
I would you heard it groan. 
ROSALINE:
Is the fool sick? 
BIRON:
Sick at the heart. 
ROSALINE:
Alack, let it blood. 
BIRON:
Would that do it good? 
ROSALINE:
My physic says 'ay.' 
BIRON:
Will you prick't with your eye? 
ROSALINE:
No point, with my knife. 
BIRON:
Now, God save thy life! 
ROSALINE:
And yours from long living! 
BIRON:
I cannot stay thanksgiving. 
- 
[Retiring]
 
DUMAIN:
Sir, I pray you, a word: what lady is that same? 
BOYET:
The heir of Alencon, Katharine her name. 
DUMAIN:
A gallant lady. Monsieur, fare you well. 
- 
[Exit]
 
LONGAVILLE:
I beseech you a word: what is she in the white? 
BOYET:
A woman sometimes, an you saw her in the light. 
LONGAVILLE:
Perchance light in the light. I desire her name. 
BOYET:
She hath but one for herself; to desire that were a shame. 
LONGAVILLE:
Pray you, sir, whose daughter? 
BOYET:
Her mother's, I have heard. 
LONGAVILLE:
God's blessing on your beard! 
BOYET:
Good sir, be not offended. 
- She is an heir of Falconbridge.
 
LONGAVILLE:
Nay, my choler is ended. 
- She is a most sweet lady.
 
BOYET:
Not unlike, sir, that may be. 
- 
[Exit LONGAVILLE]
 
BIRON:
What's her name in the cap? 
BOYET:
Rosaline, by good hap. 
BIRON:
Is she wedded or no? 
BOYET:
To her will, sir, or so. 
BIRON:
You are welcome, sir: adieu. 
BOYET:
Farewell to me, sir, and welcome to you. 
- 
[Exit BIRON]
 
MARIA:
That last is Biron, the merry madcap lord: 
- Not a word with him but a jest.
 
BOYET:
And every jest but a word. 
PRINCESS:
It was well done of you to take him at his word. 
BOYET:
I was as willing to grapple as he was to board. 
MARIA:
Two hot sheeps, marry. 
BOYET:
And wherefore not ships? 
- No sheep, sweet lamb, unless we feed on your lips.
 
MARIA:
You sheep, and I pasture: shall that finish the jest? 
BOYET:
So you grant pasture for me. 
- 
[Offering to kiss her]
 
MARIA:
Not so, gentle beast: 
- My lips are no common, though several they be.
 
BOYET:
Belonging to whom? 
MARIA:
To my fortunes and me. 
PRINCESS:
Good wits will be jangling; but, gentles, agree: 
- This civil war of wits were much better used
 
- On Navarre and his book-men; for here 'tis abused.
 
BOYET:
If my observation, which very seldom lies, 
- By the heart's still rhetoric disclosed with eyes,
 
- Deceive me not now, Navarre is infected.
 
BOYET:
With that which we lovers entitle affected. 
BOYET:
Why, all his behaviors did make their retire 
- To the court of his eye, peeping thorough desire:
 
- His heart, like an agate, with your print impress'd,
 
- Proud with his form, in his eye pride express'd:
 
- His tongue, all impatient to speak and not see,
 
- Did stumble with haste in his eyesight to be;
 
- All senses to that sense did make their repair,
 
- To feel only looking on fairest of fair:
 
- Methought all his senses were lock'd in his eye,
 
- As jewels in crystal for some prince to buy;
 
- Who, tendering their own worth from where they were glass'd,
 
- Did point you to buy them, along as you pass'd:
 
- His face's own margent did quote such amazes
 
- That all eyes saw his eyes enchanted with gazes.
 
- I'll give you Aquitaine and all that is his,
 
- An you give him for my sake but one loving kiss.
 
PRINCESS:
Come to our pavilion: Boyet is disposed. 
BOYET:
But to speak that in words which his eye hath 
- disclosed.
 
- I only have made a mouth of his eye,
 
- By adding a tongue which I know will not lie.
 
ROSALINE:
Thou art an old love-monger and speakest skilfully. 
MARIA:
He is Cupid's grandfather and learns news of him. 
ROSALINE:
Then was Venus like her mother, for her father is but grim. 
BOYET:
Do you hear, my mad wenches? 
BOYET:
What then, do you see? 
ROSALINE:
Ay, our way to be gone. 
BOYET:
You are too hard for me. 
- 
[Exeunt]
 
ACT III, SCENE I.
The same.
[Enter DON ADRIANO DE ARMADO and MOTH]
DON ADRIANO DE ARMADO:
Warble, child; make passionate my sense of hearing. 
MOTH:
Concolinel. 
- Singing
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet air! Go, tenderness of years; take this key, 
- give enlargement to the swain, bring him festinately
 
- hither: I must employ him in a letter to my love.
 
MOTH:
Master, will you win your love with a French brawl? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
How meanest thou? brawling in French? 
MOTH:
No, my complete master: but to jig off a tune at 
- the tongue's end, canary to it with your feet, humour
 
- it with turning up your eyelids, sigh a note and
 
- sing a note, sometime through the throat, as if you
 
- swallowed love with singing love, sometime through
 
- the nose, as if you snuffed up love by smelling
 
- love; with your hat penthouse-like o'er the shop of
 
- your eyes; with your arms crossed on your thin-belly
 
- doublet like a rabbit on a spit; or your hands in
 
- your pocket like a man after the old painting; and
 
- keep not too long in one tune, but a snip and away.
 
- These are complements, these are humours; these
 
- betray nice wenches, that would be betrayed without
 
- these; and make them men of note--do you note
 
- me?--that most are affected to these.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
How hast thou purchased this experience? 
MOTH:
By my penny of observation. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
But O,--but O,-- 
MOTH:
'The hobby-horse is forgot.' 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Callest thou my love 'hobby-horse'? 
MOTH:
No, master; the hobby-horse is but a colt, and your 
- love perhaps a hackney. But have you forgot your love?
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Almost I had. 
MOTH:
Negligent student! learn her by heart. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
By heart and in heart, boy. 
MOTH:
And out of heart, master: all those three I will prove. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
What wilt thou prove? 
MOTH:
A man, if I live; and this, by, in, and without, upon 
- the instant: by heart you love her, because your
 
- heart cannot come by her; in heart you love her,
 
- because your heart is in love with her; and out of
 
- heart you love her, being out of heart that you
 
- cannot enjoy her.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I am all these three. 
MOTH:
And three times as much more, and yet nothing at 
- all.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Fetch hither the swain: he must carry me a letter. 
MOTH:
A message well sympathized; a horse to be ambassador 
- for an ass.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Ha, ha! what sayest thou? 
MOTH:
Marry, sir, you must send the ass upon the horse, 
- for he is very slow-gaited. But I go.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The way is but short: away! 
MOTH:
As swift as lead, sir. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The meaning, pretty ingenious? 
- Is not lead a metal heavy, dull, and slow?
 
MOTH:
Minime, honest master; or rather, master, no. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I say lead is slow. 
MOTH:
You are too swift, sir, to say so: 
- Is that lead slow which is fired from a gun?
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet smoke of rhetoric! 
- He reputes me a cannon; and the bullet, that's he:
 
- I shoot thee at the swain.
 
MOTH:
Thump then and I flee. 
- 
[Exit]
 
MOTH:
A wonder, master! here's a costard broken in a shin. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Some enigma, some riddle: come, thy l'envoy; begin. 
COSTARD:
No enigma, no riddle, no l'envoy; no salve in the 
- mail, sir: O, sir, plantain, a plain plantain! no
 
- l'envoy, no l'envoy; no salve, sir, but a plantain!
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
By virtue, thou enforcest laughter; thy silly 
- thought my spleen; the heaving of my lungs provokes
 
- me to ridiculous smiling. O, pardon me, my stars!
 
- Doth the inconsiderate take salve for l'envoy, and
 
- the word l'envoy for a salve?
 
MOTH:
Do the wise think them other? is not l'envoy a salve? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
No, page: it is an epilogue or discourse, to make plain 
- Some obscure precedence that hath tofore been sain.
 
- I will example it:
 
- The fox, the ape, and the humble-bee,
 
- Were still at odds, being but three.
 
- There's the moral. Now the l'envoy.
 
MOTH:
I will add the l'envoy. Say the moral again. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The fox, the ape, and the humble-bee, 
- Were still at odds, being but three.
 
MOTH:
Until the goose came out of door, 
- And stay'd the odds by adding four.
 
- Now will I begin your moral, and do you follow with
 
- my l'envoy.
 
- The fox, the ape, and the humble-bee,
 
- Were still at odds, being but three.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Until the goose came out of door, 
- Staying the odds by adding four.
 
MOTH:
A good l'envoy, ending in the goose: would you 
- desire more?
 
COSTARD:
The boy hath sold him a bargain, a goose, that's flat. 
- Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat.
 
- To sell a bargain well is as cunning as fast and loose:
 
- Let me see; a fat l'envoy; ay, that's a fat goose.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Come hither, come hither. How did this argument begin? 
MOTH:
By saying that a costard was broken in a shin. 
- Then call'd you for the l'envoy.
 
COSTARD:
True, and I for a plantain: thus came your 
- argument in;
 
- Then the boy's fat l'envoy, the goose that you bought;
 
- And he ended the market.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
But tell me; how was there a costard broken in a shin? 
MOTH:
I will tell you sensibly. 
COSTARD:
Thou hast no feeling of it, Moth: I will speak that l'envoy: 
- I Costard, running out, that was safely within,
 
- Fell over the threshold and broke my shin.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
We will talk no more of this matter. 
COSTARD:
Till there be more matter in the shin. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sirrah Costard, I will enfranchise thee. 
COSTARD:
O, marry me to one Frances: I smell some l'envoy, 
- some goose, in this.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
By my sweet soul, I mean setting thee at liberty, 
- enfreedoming thy person; thou wert immured,
 
- restrained, captivated, bound.
 
COSTARD:
True, true; and now you will be my purgation and let me loose. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I give thee thy liberty, set thee from durance; and, 
- in lieu thereof, impose on thee nothing but this:
 
- bear this significant
 
- 
[Giving a letter]
 
- to the country maid Jaquenetta:
 
- there is remuneration; for the best ward of mine
 
- honour is rewarding my dependents. Moth, follow.
 
- 
[Exit]
 
MOTH:
Like the sequel, I. Signior Costard, adieu. 
COSTARD:
My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew! 
- 
[Exit MOTH]
 
- Now will I look to his remuneration. Remuneration!
 
- O, that's the Latin word for three farthings: three
 
- farthings--remuneration.--'What's the price of this
 
- inkle?'--'One penny.'--'No, I'll give you a
 
- remuneration:' why, it carries it. Remuneration!
 
- why, it is a fairer name than French crown. I will
 
- never buy and sell out of this word.
 
- 
[Enter BIRON]
 
BIRON:
O, my good knave Costard! exceedingly well met. 
COSTARD:
Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man 
- buy for a remuneration?
 
BIRON:
What is a remuneration? 
COSTARD:
Marry, sir, halfpenny farthing. 
BIRON:
Why, then, three-farthing worth of silk. 
COSTARD:
I thank your worship: God be wi' you! 
BIRON:
Stay, slave; I must employ thee: 
- As thou wilt win my favour, good my knave,
 
- Do one thing for me that I shall entreat.
 
COSTARD:
When would you have it done, sir? 
COSTARD:
Well, I will do it, sir: fare you well. 
BIRON:
Thou knowest not what it is. 
COSTARD:
I shall know, sir, when I have done it. 
BIRON:
Why, villain, thou must know first. 
COSTARD:
I will come to your worship to-morrow morning. 
BIRON:
It must be done this afternoon. 
- Hark, slave, it is but this:
 
- The princess comes to hunt here in the park,
 
- And in her train there is a gentle lady;
 
- When tongues speak sweetly, then they name her name,
 
- And Rosaline they call her: ask for her;
 
- And to her white hand see thou do commend
 
- This seal'd-up counsel. There's thy guerdon; go.
 
- 
[Giving him a shilling]
 
COSTARD:
Gardon, O sweet gardon! better than remuneration, 
- a'leven-pence farthing better: most sweet gardon! I
 
- will do it sir, in print. Gardon! Remuneration!
 
- 
[Exit]
 
BIRON:
And I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; 
- A very beadle to a humorous sigh;
 
- A critic, nay, a night-watch constable;
 
- A domineering pedant o'er the boy;
 
- Than whom no mortal so magnificent!
 
- This whimpled, whining, purblind, wayward boy;
 
- This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid;
 
- Regent of love-rhymes, lord of folded arms,
 
- The anointed sovereign of sighs and groans,
 
- Liege of all loiterers and malcontents,
 
- Dread prince of plackets, king of codpieces,
 
- Sole imperator and great general
 
- Of trotting 'paritors:--O my little heart:--
 
- And I to be a corporal of his field,
 
- And wear his colours like a tumbler's hoop!
 
- What, I! I love! I sue! I seek a wife!
 
- A woman, that is like a German clock,
 
- Still a-repairing, ever out of frame,
 
- And never going aright, being a watch,
 
- But being watch'd that it may still go right!
 
- Nay, to be perjured, which is worst of all;
 
- And, among three, to love the worst of all;
 
- A wightly wanton with a velvet brow,
 
- With two pitch-balls stuck in her face for eyes;
 
- Ay, and by heaven, one that will do the deed
 
- Though Argus were her eunuch and her guard:
 
- And I to sigh for her! to watch for her!
 
- To pray for her! Go to; it is a plague
 
- That Cupid will impose for my neglect
 
- Of his almighty dreadful little might.
 
- Well, I will love, write, sigh, pray, sue and groan:
 
- Some men must love my lady and some Joan.
 
- 
[Exit]
 
ACT IV, SCENE I.
The same.
[Enter the PRINCESS, and her train, a Forester,
BOYET, ROSALINE, MARIA, and KATHARINE]
PRINCESS:
Was that the king, that spurred his horse so hard 
- Against the steep uprising of the hill?
 
BOYET:
I know not; but I think it was not he. 
PRINCESS:
Whoe'er a' was, a' show'd a mounting mind. 
- Well, lords, to-day we shall have our dispatch:
 
- On Saturday we will return to France.
 
- Then, forester, my friend, where is the bush
 
- That we must stand and play the murderer in?
 
Forester:
Hereby, upon the edge of yonder coppice; 
- A stand where you may make the fairest shoot.
 
PRINCESS:
I thank my beauty, I am fair that shoot, 
- And thereupon thou speak'st the fairest shoot.
 
Forester:
Pardon me, madam, for I meant not so. 
PRINCESS:
What, what? first praise me and again say no? 
- O short-lived pride! Not fair? alack for woe!
 
Forester:
Yes, madam, fair. 
PRINCESS:
Nay, never paint me now: 
- Where fair is not, praise cannot mend the brow.
 
- Here, good my glass, take this for telling true:
 
- Fair payment for foul words is more than due.
 
Forester:
Nothing but fair is that which you inherit. 
PRINCESS:
See see, my beauty will be saved by merit! 
- O heresy in fair, fit for these days!
 
- A giving hand, though foul, shall have fair praise.
 
- But come, the bow: now mercy goes to kill,
 
- And shooting well is then accounted ill.
 
- Thus will I save my credit in the shoot:
 
- Not wounding, pity would not let me do't;
 
- If wounding, then it was to show my skill,
 
- That more for praise than purpose meant to kill.
 
- And out of question so it is sometimes,
 
- Glory grows guilty of detested crimes,
 
- When, for fame's sake, for praise, an outward part,
 
- We bend to that the working of the heart;
 
- As I for praise alone now seek to spill
 
- The poor deer's blood, that my heart means no ill.
 
BOYET:
Do not curst wives hold that self-sovereignty 
- Only for praise sake, when they strive to be
 
- Lords o'er their lords?
 
PRINCESS:
Only for praise: and praise we may afford 
- To any lady that subdues a lord.
 
BOYET:
Here comes a member of the commonwealth. 
- 
[Enter COSTARD]
 
COSTARD:
God dig-you-den all! Pray you, which is the head lady? 
PRINCESS:
Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads. 
COSTARD:
Which is the greatest lady, the highest? 
PRINCESS:
The thickest and the tallest. 
COSTARD:
The thickest and the tallest! it is so; truth is truth. 
- An your waist, mistress, were as slender as my wit,
 
- One o' these maids' girdles for your waist should be fit.
 
- Are not you the chief woman? you are the thickest here.
 
PRINCESS:
What's your will, sir? what's your will? 
COSTARD:
I have a letter from Monsieur Biron to one Lady Rosaline. 
PRINCESS:
O, thy letter, thy letter! he's a good friend of mine: 
- Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve;
 
- Break up this capon.
 
BOYET:
I am bound to serve. 
- This letter is mistook, it importeth none here;
 
- It is writ to Jaquenetta.
 
PRINCESS:
We will read it, I swear. 
- Break the neck of the wax, and every one give ear.
 
- 
[Reads]
 
BOYET:
'By heaven, that thou art fair, is most infallible; 
- true, that thou art beauteous; truth itself, that
 
- thou art lovely. More fairer than fair, beautiful
 
- than beauteous, truer than truth itself, have
 
- commiseration on thy heroical vassal! The
 
- magnanimous and most illustrate king Cophetua set
 
- eye upon the pernicious and indubitate beggar
 
- Zenelophon; and he it was that might rightly say,
 
- Veni, vidi, vici; which to annothanize in the
 
- vulgar,--O base and obscure vulgar!--videlicet, He
 
- came, saw, and overcame: he came, one; saw two;
 
- overcame, three. Who came? the king: why did he
 
- come? to see: why did he see? to overcome: to
 
- whom came he? to the beggar: what saw he? the
 
- beggar: who overcame he? the beggar. The
 
- conclusion is victory: on whose side? the king's.
 
- The captive is enriched: on whose side? the
 
- beggar's. The catastrophe is a nuptial: on whose
 
- side? the king's: no, on both in one, or one in
 
- both. I am the king; for so stands the comparison:
 
- thou the beggar; for so witnesseth thy lowliness.
 
- Shall I command thy love? I may: shall I enforce
 
- thy love? I could: shall I entreat thy love? I
 
- will. What shalt thou exchange for rags? robes;
 
- for tittles? titles; for thyself? me. Thus,
 
- expecting thy reply, I profane my lips on thy foot,
 
- my eyes on thy picture. and my heart on thy every
 
- part. Thine, in the dearest design of industry,
 
- DON ADRIANO DE ARMADO.'
 
- Thus dost thou hear the Nemean lion roar
 
- 'Gainst thee, thou lamb, that standest as his prey.
 
- Submissive fall his princely feet before,
 
- And he from forage will incline to play:
 
- But if thou strive, poor soul, what art thou then?
 
- Food for his rage, repasture for his den.
 
PRINCESS:
What plume of feathers is he that indited this letter? 
- What vane? what weathercock? did you ever hear better?
 
BOYET:
I am much deceived but I remember the style. 
PRINCESS:
Else your memory is bad, going o'er it erewhile. 
BOYET:
This Armado is a Spaniard, that keeps here in court; 
- A phantasime, a Monarcho, and one that makes sport
 
- To the prince and his bookmates.
 
PRINCESS:
Thou fellow, a word: 
- Who gave thee this letter?
 
COSTARD:
I told you; my lord. 
PRINCESS:
To whom shouldst thou give it? 
COSTARD:
From my lord to my lady. 
PRINCESS:
From which lord to which lady? 
COSTARD:
From my lord Biron, a good master of mine, 
- To a lady of France that he call'd Rosaline.
 
BOYET:
Who is the suitor? who is the suitor? 
ROSALINE:
Shall I teach you to know? 
BOYET:
Ay, my continent of beauty. 
ROSALINE:
Why, she that bears the bow. 
- Finely put off!
 
BOYET:
My lady goes to kill horns; but, if thou marry, 
- Hang me by the neck, if horns that year miscarry.
 
- Finely put on!
 
ROSALINE:
Well, then, I am the shooter. 
BOYET:
And who is your deer? 
ROSALINE:
If we choose by the horns, yourself come not near. 
- Finely put on, indeed!
 
MARIA:
You still wrangle with her, Boyet, and she strikes 
- at the brow.
 
BOYET:
But she herself is hit lower: have I hit her now? 
ROSALINE:
Shall I come upon thee with an old saying, that was 
- a man when King Pepin of France was a little boy, as
 
- touching the hit it?
 
BOYET:
So I may answer thee with one as old, that was a 
- woman when Queen Guinover of Britain was a little
 
- wench, as touching the hit it.
 
ROSALINE:
Thou canst not hit it, hit it, hit it, 
- Thou canst not hit it, my good man.
 
COSTARD:
By my troth, most pleasant: how both did fit it! 
MARIA:
A mark marvellous well shot, for they both did hit it. 
BOYET:
A mark! O, mark but that mark! A mark, says my lady! 
- Let the mark have a prick in't, to mete at, if it may be.
 
MARIA:
Wide o' the bow hand! i' faith, your hand is out. 
COSTARD:
Indeed, a' must shoot nearer, or he'll ne'er hit the clout. 
BOYET:
An if my hand be out, then belike your hand is in. 
COSTARD:
Then will she get the upshoot by cleaving the pin. 
MARIA:
Come, come, you talk greasily; your lips grow foul. 
COSTARD:
She's too hard for you at pricks, sir: challenge her to bowl. 
BOYET:
I fear too much rubbing. Good night, my good owl. 
- 
[Exeunt BOYET and MARIA]
 
COSTARD:
By my soul, a swain! a most simple clown! 
- Lord, Lord, how the ladies and I have put him down!
 
- O' my troth, most sweet jests! most incony
 
- vulgar wit!
 
- When it comes so smoothly off, so obscenely, as it
 
- were, so fit.
 
- Armado o' th' one side,--O, a most dainty man!
 
- To see him walk before a lady and to bear her fan!
 
- To see him kiss his hand! and how most sweetly a'
 
- will swear!
 
- And his page o' t' other side, that handful of wit!
 
- Ah, heavens, it is a most pathetical nit!
 
- Sola, sola!
 
- 
[Shout within]
 
- 
[Exit COSTARD, running]
 
ACT IV, SCENE II.
The same.
[Enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, and DULL]
SIR NATHANIEL:
Very reverend sport, truly; and done in the testimony 
- of a good conscience.
 
HOLOFERNES:
The deer was, as you know, sanguis, in blood; ripe 
- as the pomewater, who now hangeth like a jewel in
 
- the ear of caelo, the sky, the welkin, the heaven;
 
- and anon falleth like a crab on the face of terra,
 
- the soil, the land, the earth.
 
SIR NATHANIEL:
Truly, Master Holofernes, the epithets are sweetly 
- varied, like a scholar at the least: but, sir, I
 
- assure ye, it was a buck of the first head.
 
HOLOFERNES:
Sir Nathaniel, haud credo. 
DULL:
'Twas not a haud credo; 'twas a pricket. 
HOLOFERNES:
Most barbarous intimation! yet a kind of 
- insinuation, as it were, in via, in way, of
 
- explication; facere, as it were, replication, or
 
- rather, ostentare, to show, as it were, his
 
- inclination, after his undressed, unpolished,
 
- uneducated, unpruned, untrained, or rather,
 
- unlettered, or ratherest, unconfirmed fashion, to
 
- insert again my haud credo for a deer.
 
DULL:
I said the deer was not a haud credo; twas a pricket. 
HOLOFERNES:
Twice-sod simplicity, his coctus! 
- O thou monster Ignorance, how deformed dost thou look!
 
SIR NATHANIEL:
Sir, he hath never fed of the dainties that are bred 
- in a book; he hath not eat paper, as it were; he
 
- hath not drunk ink: his intellect is not
 
- replenished; he is only an animal, only sensible in
 
- the duller parts:
 
- And such barren plants are set before us, that we
 
- thankful should be,
 
- Which we of taste and feeling are, for those parts that
 
- do fructify in us more than he.
 
- For as it would ill become me to be vain, indiscreet, or a fool,
 
- So were there a patch set on learning, to see him in a school:
 
- But omne bene, say I; being of an old father's mind,
 
- Many can brook the weather that love not the wind.
 
DULL:
You two are book-men: can you tell me by your wit 
- What was a month old at Cain's birth, that's not five
 
- weeks old as yet?
 
HOLOFERNES:
Dictynna, goodman Dull; Dictynna, goodman Dull. 
SIR NATHANIEL:
A title to Phoebe, to Luna, to the moon. 
HOLOFERNES:
The moon was a month old when Adam was no more, 
- And raught not to five weeks when he came to
 
- five-score.
 
- The allusion holds in the exchange.
 
DULL:
'Tis true indeed; the collusion holds in the exchange. 
HOLOFERNES:
God comfort thy capacity! I say, the allusion holds 
- in the exchange.
 
DULL:
And I say, the pollusion holds in the exchange; for 
- the moon is never but a month old: and I say beside
 
- that, 'twas a pricket that the princess killed.
 
HOLOFERNES:
Sir Nathaniel, will you hear an extemporal epitaph 
- on the death of the deer? And, to humour the
 
- ignorant, call I the deer the princess killed a pricket.
 
SIR NATHANIEL:
Perge, good Master Holofernes, perge; so it shall 
- please you to abrogate scurrility.
 
HOLOFERNES:
I will something affect the letter, for it argues facility. 
- The preyful princess pierced and prick'd a pretty
 
- pleasing pricket;
 
- Some say a sore; but not a sore, till now made
 
- sore with shooting.
 
- The dogs did yell: put L to sore, then sorel jumps
 
- from thicket;
 
- Or pricket sore, or else sorel; the people fall a-hooting.
 
- If sore be sore, then L to sore makes fifty sores
 
- one sorel.
 
- Of one sore I an hundred make by adding but one more L.
 
SIR NATHANIEL:
A rare talent! 
DULL:
[Aside]
 
- If a talent be a claw, look how he claws
 
- him with a talent.
 
HOLOFERNES:
This is a gift that I have, simple, simple; a 
- foolish extravagant spirit, full of forms, figures,
 
- shapes, objects, ideas, apprehensions, motions,
 
- revolutions: these are begot in the ventricle of
 
- memory, nourished in the womb of pia mater, and
 
- delivered upon the mellowing of occasion. But the
 
- gift is good in those in whom it is acute, and I am
 
- thankful for it.
 
SIR NATHANIEL:
Sir, I praise the Lord for you; and so may my 
- parishioners; for their sons are well tutored by
 
- you, and their daughters profit very greatly under
 
- you: you are a good member of the commonwealth.
 
JAQUENETTA:
God give you good morrow, master Parson. 
HOLOFERNES:
Master Parson, quasi pers-on. An if one should be 
- pierced, which is the one?
 
COSTARD:
Marry, master schoolmaster, he that is likest to a hogshead. 
HOLOFERNES:
Piercing a hogshead! a good lustre of conceit in a 
- tuft of earth; fire enough for a flint, pearl enough
 
- for a swine: 'tis pretty; it is well.
 
JAQUENETTA:
Good master Parson, be so good as read me this 
- letter: it was given me by Costard, and sent me
 
- from Don Armado: I beseech you, read it.
 
HOLOFERNES:
Fauste, precor gelida quando pecus omne sub umbra 
- Ruminat,--and so forth. Ah, good old Mantuan! I
 
- may speak of thee as the traveller doth of Venice;
 
- Venetia, Venetia,
 
- Chi non ti vede non ti pretia.
 
- Old Mantuan, old Mantuan! who understandeth thee
 
- not, loves thee not. Ut, re, sol, la, mi, fa.
 
- Under pardon, sir, what are the contents? or rather,
 
- as Horace says in his--What, my soul, verses?
 
SIR NATHANIEL:
Ay, sir, and very learned. 
HOLOFERNES:
Let me hear a staff, a stanze, a verse; lege, domine. 
SIR NATHANIEL:
[Reads]
 
- If love make me forsworn, how shall I swear to love?
 
- Ah, never faith could hold, if not to beauty vow'd!
 
- Though to myself forsworn, to thee I'll faithful prove:
 
- Those thoughts to me were oaks, to thee like
 
- osiers bow'd.
 
- Study his bias leaves and makes his book thine eyes,
 
- Where all those pleasures live that art would
 
- comprehend:
 
- If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
 
- Well learned is that tongue that well can thee commend,
 
- All ignorant that soul that sees thee without wonder;
 
- Which is to me some praise that I thy parts admire:
 
- Thy eye Jove's lightning bears, thy voice his dreadful thunder,
 
- Which not to anger bent, is music and sweet fire.
 
- Celestial as thou art, O, pardon, love, this wrong,
 
- That sings heaven's praise with such an earthly tongue.
 
HOLOFERNES:
You find not the apostraphas, and so miss the 
- accent: let me supervise the canzonet. Here are
 
- only numbers ratified; but, for the elegancy,
 
- facility, and golden cadence of poesy, caret.
 
- Ovidius Naso was the man: and why, indeed, Naso,
 
- but for smelling out the odouriferous flowers of
 
- fancy, the jerks of invention? Imitari is nothing:
 
- so doth the hound his master, the ape his keeper,
 
- the tired horse his rider. But, damosella virgin,
 
- was this directed to you?
 
JAQUENETTA:
Ay, sir, from one Monsieur Biron, one of the strange 
- queen's lords.
 
HOLOFERNES:
I will overglance the superscript: 'To the 
- snow-white hand of the most beauteous Lady
 
- Rosaline.' I will look again on the intellect of
 
- the letter, for the nomination of the party writing
 
- to the person written unto: 'Your ladyship's in all
 
- desired employment, BIRON.' Sir Nathaniel, this
 
- Biron is one of the votaries with the king; and here
 
- he hath framed a letter to a sequent of the stranger
 
- queen's, which accidentally, or by the way of
 
- progression, hath miscarried. Trip and go, my
 
- sweet; deliver this paper into the royal hand of the
 
- king: it may concern much. Stay not thy
 
- compliment; I forgive thy duty; adieu.
 
JAQUENETTA:
Good Costard, go with me. Sir, God save your life! 
SIR NATHANIEL:
Sir, you have done this in the fear of God, very 
- religiously; and, as a certain father saith,--
 
HOLOFERNES:
Sir tell me not of the father; I do fear colourable 
- colours. But to return to the verses: did they
 
- please you, Sir Nathaniel?
 
SIR NATHANIEL:
Marvellous well for the pen. 
HOLOFERNES:
I do dine to-day at the father's of a certain pupil 
- of mine; where, if, before repast, it shall please
 
- you to gratify the table with a grace, I will, on my
 
- privilege I have with the parents of the foresaid
 
- child or pupil, undertake your ben venuto; where I
 
- will prove those verses to be very unlearned,
 
- neither savouring of poetry, wit, nor invention: I
 
- beseech your society.
 
SIR NATHANIEL:
And thank you too; for society, saith the text, is 
- the happiness of life.
 
HOLOFERNES:
And, certes, the text most infallibly concludes it. 
- 
[To DULL]
 
- Sir, I do invite you too; you shall not
 
- say me nay: pauca verba. Away! the gentles are at
 
- their game, and we will to our recreation.
 
- 
[Exeunt]
 
ACT IV, SCENE III.
The same.
[Enter BIRON, with a paper]
BIRON:
[Aside]
 
- Shot, by heaven! Proceed, sweet Cupid:
 
- thou hast thumped him with thy bird-bolt under the
 
- left pap. In faith, secrets!
 
FERDINAND:
[Reads]
 
- So sweet a kiss the golden sun gives not
 
- To those fresh morning drops upon the rose,
 
- As thy eye-beams, when their fresh rays have smote
 
- The night of dew that on my cheeks down flows:
 
- Nor shines the silver moon one half so bright
 
- Through the transparent bosom of the deep,
 
- As doth thy face through tears of mine give light;
 
- Thou shinest in every tear that I do weep:
 
- No drop but as a coach doth carry thee;
 
- So ridest thou triumphing in my woe.
 
- Do but behold the tears that swell in me,
 
- And they thy glory through my grief will show:
 
- But do not love thyself; then thou wilt keep
 
- My tears for glasses, and still make me weep.
 
- O queen of queens! how far dost thou excel,
 
- No thought can think, nor tongue of mortal tell.
 
- How shall she know my griefs? I'll drop the paper:
 
- Sweet leaves, shade folly. Who is he comes here?
 
- 
[Steps aside]
 
- What, Longaville! and reading! listen, ear.
 
LONGAVILLE:
Ay me, I am forsworn! 
BIRON:
Why, he comes in like a perjure, wearing papers. 
FERDINAND:
In love, I hope: sweet fellowship in shame! 
BIRON:
One drunkard loves another of the name. 
LONGAVILLE:
Am I the first that have been perjured so? 
BIRON:
I could put thee in comfort. Not by two that I know: 
- Thou makest the triumviry, the corner-cap of society,
 
- The shape of Love's Tyburn that hangs up simplicity.
 
LONGAVILLE:
I fear these stubborn lines lack power to move: 
- O sweet Maria, empress of my love!
 
- These numbers will I tear, and write in prose.
 
BIRON:
O, rhymes are guards on wanton Cupid's hose: 
- Disfigure not his slop.
 
LONGAVILLE:
This same shall go. 
- 
[Reads]
 
- Did not the heavenly rhetoric of thine eye,
 
- 'Gainst whom the world cannot hold argument,
 
- Persuade my heart to this false perjury?
 
- Vows for thee broke deserve not punishment.
 
- A woman I forswore; but I will prove,
 
- Thou being a goddess, I forswore not thee:
 
- My vow was earthly, thou a heavenly love;
 
- Thy grace being gain'd cures all disgrace in me.
 
- Vows are but breath, and breath a vapour is:
 
- Then thou, fair sun, which on my earth dost shine,
 
- Exhalest this vapour-vow; in thee it is:
 
- If broken then, it is no fault of mine:
 
- If by me broke, what fool is not so wise
 
- To lose an oath to win a paradise?
 
BIRON:
This is the liver-vein, which makes flesh a deity, 
- A green goose a goddess: pure, pure idolatry.
 
- God amend us, God amend! we are much out o' the way.
 
LONGAVILLE:
By whom shall I send this?--Company! stay. 
- 
[Steps aside]
 
DUMAIN:
O most divine Kate! 
BIRON:
O most profane coxcomb! 
DUMAIN:
By heaven, the wonder in a mortal eye! 
BIRON:
By earth, she is not, corporal, there you lie. 
DUMAIN:
Her amber hair for foul hath amber quoted. 
BIRON:
An amber-colour'd raven was well noted. 
DUMAIN:
As upright as the cedar. 
BIRON:
Stoop, I say; 
- Her shoulder is with child.
 
BIRON:
Ay, as some days; but then no sun must shine. 
DUMAIN:
O that I had my wish! 
LONGAVILLE:
And I had mine! 
FERDINAND:
And I mine too, good Lord! 
BIRON:
Amen, so I had mine: is not that a good word? 
DUMAIN:
I would forget her; but a fever she 
- Reigns in my blood and will remember'd be.
 
BIRON:
A fever in your blood! why, then incision 
- Would let her out in saucers: sweet misprision!
 
DUMAIN:
Once more I'll read the ode that I have writ. 
BIRON:
Once more I'll mark how love can vary wit. 
DUMAIN:
[Reads]
 
- On a day--alack the day!--
 
- Love, whose month is ever May,
 
- Spied a blossom passing fair
 
- Playing in the wanton air:
 
- Through the velvet leaves the wind,
 
- All unseen, can passage find;
 
- That the lover, sick to death,
 
- Wish himself the heaven's breath.
 
- Air, quoth he, thy cheeks may blow;
 
- Air, would I might triumph so!
 
- But, alack, my hand is sworn
 
- Ne'er to pluck thee from thy thorn;
 
- Vow, alack, for youth unmeet,
 
- Youth so apt to pluck a sweet!
 
- Do not call it sin in me,
 
- That I am forsworn for thee;
 
- Thou for whom Jove would swear
 
- Juno but an Ethiope were;
 
- And deny himself for Jove,
 
- Turning mortal for thy love.
 
- This will I send, and something else more plain,
 
- That shall express my true love's fasting pain.
 
- O, would the king, Biron, and Longaville,
 
- Were lovers too! Ill, to example ill,
 
- Would from my forehead wipe a perjured note;
 
- For none offend where all alike do dote.
 
LONGAVILLE:
[Advancing]
 
- Dumain, thy love is far from charity.
 
- You may look pale, but I should blush, I know,
 
- To be o'erheard and taken napping so.
 
FERDINAND:
[Advancing]
 
- Come, sir, you blush; as his your case is such;
 
- You chide at him, offending twice as much;
 
- You do not love Maria; Longaville
 
- Did never sonnet for her sake compile,
 
- Nor never lay his wreathed arms athwart
 
- His loving bosom to keep down his heart.
 
- I have been closely shrouded in this bush
 
- And mark'd you both and for you both did blush:
 
- I heard your guilty rhymes, observed your fashion,
 
- Saw sighs reek from you, noted well your passion:
 
- Ay me! says one; O Jove! the other cries;
 
- One, her hairs were gold, crystal the other's eyes:
 
- 
[To LONGAVILLE]
 
- You would for paradise break faith, and troth;
 
- 
[To DUMAIN]
 
- And Jove, for your love, would infringe an oath.
 
- What will Biron say when that he shall hear
 
- Faith so infringed, which such zeal did swear?
 
- How will he scorn! how will he spend his wit!
 
- How will he triumph, leap and laugh at it!
 
- For all the wealth that ever I did see,
 
- I would not have him know so much by me.
 
BIRON:
Now step I forth to whip hypocrisy. 
- 
[Advancing]
 
- Ah, good my liege, I pray thee, pardon me!
 
- Good heart, what grace hast thou, thus to reprove
 
- These worms for loving, that art most in love?
 
- Your eyes do make no coaches; in your tears
 
- There is no certain princess that appears;
 
- You'll not be perjured, 'tis a hateful thing;
 
- Tush, none but minstrels like of sonneting!
 
- But are you not ashamed? nay, are you not,
 
- All three of you, to be thus much o'ershot?
 
- You found his mote; the king your mote did see;
 
- But I a beam do find in each of three.
 
- O, what a scene of foolery have I seen,
 
- Of sighs, of groans, of sorrow and of teen!
 
- O me, with what strict patience have I sat,
 
- To see a king transformed to a gnat!
 
- To see great Hercules whipping a gig,
 
- And profound Solomon to tune a jig,
 
- And Nestor play at push-pin with the boys,
 
- And critic Timon laugh at idle toys!
 
- Where lies thy grief, O, tell me, good Dumain?
 
- And gentle Longaville, where lies thy pain?
 
- And where my liege's? all about the breast:
 
- A caudle, ho!
 
FERDINAND:
Too bitter is thy jest. 
- Are we betray'd thus to thy over-view?
 
BIRON:
Not you to me, but I betray'd by you: 
- I, that am honest; I, that hold it sin
 
- To break the vow I am engaged in;
 
- I am betray'd, by keeping company
 
- With men like men of inconstancy.
 
- When shall you see me write a thing in rhyme?
 
- Or groan for love? or spend a minute's time
 
- In pruning me? When shall you hear that I
 
- Will praise a hand, a foot, a face, an eye,
 
- A gait, a state, a brow, a breast, a waist,
 
- A leg, a limb?
 
FERDINAND:
Soft! whither away so fast? 
- A true man or a thief that gallops so?
 
JAQUENETTA:
God bless the king! 
FERDINAND:
What present hast thou there? 
COSTARD:
Some certain treason. 
FERDINAND:
What makes treason here? 
COSTARD:
Nay, it makes nothing, sir. 
FERDINAND:
If it mar nothing neither, 
- The treason and you go in peace away together.
 
JAQUENETTA:
I beseech your grace, let this letter be read: 
- Our parson misdoubts it; 'twas treason, he said.
 
FERDINAND:
Biron, read it over. 
- 
[Giving him the paper]
 
- Where hadst thou it?
 
FERDINAND:
Where hadst thou it? 
COSTARD:
Of Dun Adramadio, Dun Adramadio. 
- 
[BIRON tears the letter]
 
FERDINAND:
How now! what is in you? why dost thou tear it? 
BIRON:
A toy, my liege, a toy: your grace needs not fear it. 
LONGAVILLE:
It did move him to passion, and therefore let's hear it. 
BIRON:
[To COSTARD]
 
- Ah, you whoreson loggerhead! you were
 
- born to do me shame.
 
- Guilty, my lord, guilty! I confess, I confess.
 
BIRON:
That you three fools lack'd me fool to make up the mess: 
- He, he, and you, and you, my liege, and I,
 
- Are pick-purses in love, and we deserve to die.
 
- O, dismiss this audience, and I shall tell you more.
 
DUMAIN:
Now the number is even. 
BIRON:
True, true; we are four. 
- Will these turtles be gone?
 
FERDINAND:
Hence, sirs; away! 
BIRON:
Sweet lords, sweet lovers, O, let us embrace! 
- As true we are as flesh and blood can be:
 
- The sea will ebb and flow, heaven show his face;
 
- Young blood doth not obey an old decree:
 
- We cannot cross the cause why we were born;
 
- Therefore of all hands must we be forsworn.
 
FERDINAND:
What, did these rent lines show some love of thine? 
BIRON:
Did they, quoth you? Who sees the heavenly Rosaline, 
- That, like a rude and savage man of Inde,
 
- At the first opening of the gorgeous east,
 
- Bows not his vassal head and strucken blind
 
- Kisses the base ground with obedient breast?
 
- What peremptory eagle-sighted eye
 
- Dares look upon the heaven of her brow,
 
- That is not blinded by her majesty?
 
FERDINAND:
What zeal, what fury hath inspired thee now? 
- My love, her mistress, is a gracious moon;
 
- She an attending star, scarce seen a light.
 
BIRON:
My eyes are then no eyes, nor I Biron: 
- O, but for my love, day would turn to night!
 
- Of all complexions the cull'd sovereignty
 
- Do meet, as at a fair, in her fair cheek,
 
- Where several worthies make one dignity,
 
- Where nothing wants that want itself doth seek.
 
- Lend me the flourish of all gentle tongues,--
 
- Fie, painted rhetoric! O, she needs it not:
 
- To things of sale a seller's praise belongs,
 
- She passes praise; then praise too short doth blot.
 
- A wither'd hermit, five-score winters worn,
 
- Might shake off fifty, looking in her eye:
 
- Beauty doth varnish age, as if new-born,
 
- And gives the crutch the cradle's infancy:
 
- O, 'tis the sun that maketh all things shine.
 
FERDINAND:
By heaven, thy love is black as ebony. 
BIRON:
Is ebony like her? O wood divine! 
- A wife of such wood were felicity.
 
- O, who can give an oath? where is a book?
 
- That I may swear beauty doth beauty lack,
 
- If that she learn not of her eye to look:
 
- No face is fair that is not full so black.
 
FERDINAND:
O paradox! Black is the badge of hell, 
- The hue of dungeons and the suit of night;
 
- And beauty's crest becomes the heavens well.
 
BIRON:
Devils soonest tempt, resembling spirits of light. 
- O, if in black my lady's brows be deck'd,
 
- It mourns that painting and usurping hair
 
- Should ravish doters with a false aspect;
 
- And therefore is she born to make black fair.
 
- Her favour turns the fashion of the days,
 
- For native blood is counted painting now;
 
- And therefore red, that would avoid dispraise,
 
- Paints itself black, to imitate her brow.
 
DUMAIN:
To look like her are chimney-sweepers black. 
LONGAVILLE:
And since her time are colliers counted bright. 
FERDINAND:
And Ethiopes of their sweet complexion crack. 
DUMAIN:
Dark needs no candles now, for dark is light. 
BIRON:
Your mistresses dare never come in rain, 
- For fear their colours should be wash'd away.
 
FERDINAND:
'Twere good, yours did; for, sir, to tell you plain, 
- I'll find a fairer face not wash'd to-day.
 
BIRON:
I'll prove her fair, or talk till doomsday here. 
FERDINAND:
No devil will fright thee then so much as she. 
DUMAIN:
I never knew man hold vile stuff so dear. 
LONGAVILLE:
Look, here's thy love: my foot and her face see. 
BIRON:
O, if the streets were paved with thine eyes, 
- Her feet were much too dainty for such tread!
 
DUMAIN:
O, vile! then, as she goes, what upward lies 
- The street should see as she walk'd overhead.
 
FERDINAND:
But what of this? are we not all in love? 
BIRON:
Nothing so sure; and thereby all forsworn. 
FERDINAND:
Then leave this chat; and, good Biron, now prove 
- Our loving lawful, and our faith not torn.
 
DUMAIN:
Ay, marry, there; some flattery for this evil. 
LONGAVILLE:
O, some authority how to proceed; 
- Some tricks, some quillets, how to cheat the devil.
 
DUMAIN:
Some salve for perjury. 
BIRON:
'Tis more than need. 
- Have at you, then, affection's men at arms.
 
- Consider what you first did swear unto,
 
- To fast, to study, and to see no woman;
 
- Flat treason 'gainst the kingly state of youth.
 
- Say, can you fast? your stomachs are too young;
 
- And abstinence engenders maladies.
 
- And where that you have vow'd to study, lords,
 
- In that each of you have forsworn his book,
 
- Can you still dream and pore and thereon look?
 
- For when would you, my lord, or you, or you,
 
- Have found the ground of study's excellence
 
- Without the beauty of a woman's face?
 
- From women's eyes this doctrine I derive; 
 
- They are the ground, the books, the academes 
 
- From whence doth spring the true Promethean fire
 
- Why, universal plodding poisons up
 
- The nimble spirits in the arteries,
 
- As motion and long-during action tires
 
- The sinewy vigour of the traveller.
 
- Now, for not looking on a woman's face,
 
- You have in that forsworn the use of eyes
 
- And study too, the causer of your vow;
 
- For where is any author in the world
 
- Teaches such beauty as a woman's eye?
 
- Learning is but an adjunct to ourself
 
- And where we are our learning likewise is:
 
- Then when ourselves we see in ladies' eyes,
 
- Do we not likewise see our learning there?
 
- O, we have made a vow to study, lords,
 
- And in that vow we have forsworn our books.
 
- For when would you, my liege, or you, or you,
 
- In leaden contemplation have found out
 
- Such fiery numbers as the prompting eyes
 
- Of beauty's tutors have enrich'd you with?
 
- Other slow arts entirely keep the brain;
 
- And therefore, finding barren practisers,
 
- Scarce show a harvest of their heavy toil:
 
- But love, first learned in a lady's eyes,
 
- Lives not alone immured in the brain;
 
- But, with the motion of all elements,
 
- Courses as swift as thought in every power,
 
- And gives to every power a double power,
 
- Above their functions and their offices.
 
- It adds a precious seeing to the eye;
 
- A lover's eyes will gaze an eagle blind;
 
- A lover's ear will hear the lowest sound,
 
- When the suspicious head of theft is stopp'd:
 
- Love's feeling is more soft and sensible
 
- Than are the tender horns of cockl'd snails;
 
- Love's tongue proves dainty Bacchus gross in taste:
 
- For valour, is not Love a Hercules,
 
- Still climbing trees in the Hesperides?
 
- Subtle as Sphinx; as sweet and musical
 
- As bright Apollo's lute, strung with his hair:
 
- And when Love speaks, the voice of all the gods
 
- Makes heaven drowsy with the harmony.
 
- Never durst poet touch a pen to write
 
- Until his ink were temper'd with Love's sighs;
 
- O, then his lines would ravish savage ears
 
- And plant in tyrants mild humility.
 
- From women's eyes this doctrine I derive:
 
- They sparkle still the right Promethean fire;
 
- They are the books, the arts, the academes,
 
- That show, contain and nourish all the world:
 
- Else none at all in ought proves excellent.
 
- Then fools you were these women to forswear,
 
- Or keeping what is sworn, you will prove fools.
 
- For wisdom's sake, a word that all men love,
 
- Or for love's sake, a word that loves all men,
 
- Or for men's sake, the authors of these women,
 
- Or women's sake, by whom we men are men,
 
- Let us once lose our oaths to find ourselves,
 
- Or else we lose ourselves to keep our oaths.
 
- It is religion to be thus forsworn,
 
- For charity itself fulfills the law,
 
- And who can sever love from charity?
 
FERDINAND:
Saint Cupid, then! and, soldiers, to the field! 
BIRON:
Advance your standards, and upon them, lords; 
- Pell-mell, down with them! but be first advised,
 
- In conflict that you get the sun of them.
 
LONGAVILLE:
Now to plain-dealing; lay these glozes by: 
- Shall we resolve to woo these girls of France?
 
FERDINAND:
And win them too: therefore let us devise 
- Some entertainment for them in their tents.
 
BIRON:
First, from the park let us conduct them thither; 
- Then homeward every man attach the hand
 
- Of his fair mistress: in the afternoon
 
- We will with some strange pastime solace them,
 
- Such as the shortness of the time can shape;
 
- For revels, dances, masks and merry hours
 
- Forerun fair Love, strewing her way with flowers.
 
FERDINAND:
Away, away! no time shall be omitted 
- That will betime, and may by us be fitted.
 
BIRON:
Allons! allons! Sow'd cockle reap'd no corn; 
- And justice always whirls in equal measure:
 
- Light wenches may prove plagues to men forsworn;
 
- If so, our copper buys no better treasure.
 
- 
[Exeunt]
 
ACT V, SCENE I.
The same.
[Enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, and DULL]
HOLOFERNES:
Satis quod sufficit. 
SIR NATHANIEL:
I praise God for you, sir: your reasons at dinner 
- have been sharp and sententious; pleasant without
 
- scurrility, witty without affection, audacious without
 
- impudency, learned without opinion, and strange with-
 
- out heresy. I did converse this quondam day with
 
- a companion of the king's, who is intituled, nomi-
 
- nated, or called, Don Adriano de Armado.
 
HOLOFERNES:
Novi hominem tanquam te: his humour is lofty, his 
- discourse peremptory, his tongue filed, his eye
 
- ambitious, his gait majestical, and his general
 
- behavior vain, ridiculous, and thrasonical. He is
 
- too picked, too spruce, too affected, too odd, as it
 
- were, too peregrinate, as I may call it.
 
HOLOFERNES:
He draweth out the thread of his verbosity finer 
- than the staple of his argument. I abhor such
 
- fanatical phantasimes, such insociable and
 
- point-devise companions; such rackers of
 
- orthography, as to speak dout, fine, when he should
 
- say doubt; det, when he should pronounce debt,--d,
 
- e, b, t, not d, e, t: he clepeth a calf, cauf;
 
- half, hauf; neighbour vocatur nebor; neigh
 
- abbreviated ne. This is abhominable,--which he
 
- would call abbominable: it insinuateth me of
 
- insanie: anne intelligis, domine? to make frantic, lunatic.
 
SIR NATHANIEL:
Laus Deo, bene intelligo. 
HOLOFERNES:
Bon, bon, fort bon, Priscian! a little scratch'd, 
- 'twill serve.
 
SIR NATHANIEL:
Videsne quis venit? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Chirrah! 
- 
[To MOTH]
 
HOLOFERNES:
Quare chirrah, not sirrah? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Men of peace, well encountered. 
HOLOFERNES:
Most military sir, salutation. 
MOTH:
[Aside to COSTARD]
 
- They have been at a great feast
 
- of languages, and stolen the scraps.
 
COSTARD:
O, they have lived long on the alms-basket of words. 
- I marvel thy master hath not eaten thee for a word;
 
- for thou art not so long by the head as
 
- honorificabilitudinitatibus: thou art easier
 
- swallowed than a flap-dragon.
 
MOTH:
Peace! the peal begins. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
[To HOLOFERNES]
 
- Monsieur, are you not lettered?
 
MOTH:
Yes, yes; he teaches boys the hornbook. What is a, 
- b, spelt backward, with the horn on his head?
 
HOLOFERNES:
Ba, pueritia, with a horn added. 
MOTH:
Ba, most silly sheep with a horn. You hear his learning. 
HOLOFERNES:
Quis, quis, thou consonant? 
MOTH:
The third of the five vowels, if you repeat them; or 
- the fifth, if I.
 
HOLOFERNES:
I will repeat them,--a, e, i,-- 
MOTH:
The sheep: the other two concludes it,--o, u. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Now, by the salt wave of the Mediterraneum, a sweet 
- touch, a quick venue of wit! snip, snap, quick and
 
- home! it rejoiceth my intellect: true wit!
 
MOTH:
Offered by a child to an old man; which is wit-old. 
HOLOFERNES:
What is the figure? what is the figure? 
HOLOFERNES:
Thou disputest like an infant: go, whip thy gig. 
MOTH:
Lend me your horn to make one, and I will whip about 
- your infamy circum circa,--a gig of a cuckold's horn.
 
COSTARD:
An I had but one penny in the world, thou shouldst 
- have it to buy gingerbread: hold, there is the very
 
- remuneration I had of thy master, thou halfpenny
 
- purse of wit, thou pigeon-egg of discretion. O, an
 
- the heavens were so pleased that thou wert but my
 
- bastard, what a joyful father wouldst thou make me!
 
- Go to; thou hast it ad dunghill, at the fingers'
 
- ends, as they say.
 
HOLOFERNES:
O, I smell false Latin; dunghill for unguem. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Arts-man, preambulate, we will be singled from the 
- barbarous. Do you not educate youth at the
 
- charge-house on the top of the mountain?
 
HOLOFERNES:
Or mons, the hill. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
At your sweet pleasure, for the mountain. 
HOLOFERNES:
I do, sans question. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sir, it is the king's most sweet pleasure and 
- affection to congratulate the princess at her
 
- pavilion in the posteriors of this day, which the
 
- rude multitude call the afternoon.
 
HOLOFERNES:
The posterior of the day, most generous sir, is 
- liable, congruent and measurable for the afternoon:
 
- the word is well culled, chose, sweet and apt, I do
 
- assure you, sir, I do assure.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sir, the king is a noble gentleman, and my familiar, 
- I do assure ye, very good friend: for what is
 
- inward between us, let it pass. I do beseech thee,
 
- remember thy courtesy; I beseech thee, apparel thy
 
- head: and among other important and most serious
 
- designs, and of great import indeed, too, but let
 
- that pass: for I must tell thee, it will please his
 
- grace, by the world, sometime to lean upon my poor
 
- shoulder, and with his royal finger, thus, dally
 
- with my excrement, with my mustachio; but, sweet
 
- heart, let that pass. By the world, I recount no
 
- fable: some certain special honours it pleaseth his
 
- greatness to impart to Armado, a soldier, a man of
 
- travel, that hath seen the world; but let that pass.
 
- The very all of all is,--but, sweet heart, I do
 
- implore secrecy,--that the king would have me
 
- present the princess, sweet chuck, with some
 
- delightful ostentation, or show, or pageant, or
 
- antique, or firework. Now, understanding that the
 
- curate and your sweet self are good at such
 
- eruptions and sudden breaking out of mirth, as it
 
- were, I have acquainted you withal, to the end to
 
- crave your assistance.
 
HOLOFERNES:
Sir, you shall present before her the Nine Worthies. 
- Sir, as concerning some entertainment of time, some
 
- show in the posterior of this day, to be rendered by
 
- our assistants, at the king's command, and this most
 
- gallant, illustrate, and learned gentleman, before
 
- the princess; I say none so fit as to present the
 
- Nine Worthies.
 
SIR NATHANIEL:
Where will you find men worthy enough to present them? 
HOLOFERNES:
Joshua, yourself; myself and this gallant gentleman, 
- Judas Maccabaeus; this swain, because of his great
 
- limb or joint, shall pass Pompey the Great; the
 
- page, Hercules,--
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Pardon, sir; error: he is not quantity enough for 
- that Worthy's thumb: he is not so big as the end of his club.
 
HOLOFERNES:
Shall I have audience? he shall present Hercules in 
- minority: his enter and exit shall be strangling a
 
- snake; and I will have an apology for that purpose.
 
MOTH:
An excellent device! so, if any of the audience 
- hiss, you may cry 'Well done, Hercules! now thou
 
- crushest the snake!' that is the way to make an
 
- offence gracious, though few have the grace to do it.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
For the rest of the Worthies?-- 
HOLOFERNES:
I will play three myself. 
MOTH:
Thrice-worthy gentleman! 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Shall I tell you a thing? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
We will have, if this fadge not, an antique. I 
- beseech you, follow.
 
HOLOFERNES:
Via, goodman Dull! thou hast spoken no word all this while. 
DULL:
Nor understood none neither, sir. 
HOLOFERNES:
Allons! we will employ thee. 
DULL:
I'll make one in a dance, or so; or I will play 
- On the tabour to the Worthies, and let them dance the hay.
 
HOLOFERNES:
Most dull, honest Dull! To our sport, away! 
- 
[Exeunt]
 
ACT V, SCENE II.
The same.
[Enter the PRINCESS, KATHARINE, ROSALINE, and MARIA]
PRINCESS:
Sweet hearts, we shall be rich ere we depart, 
- If fairings come thus plentifully in:
 
- A lady wall'd about with diamonds!
 
- Look you what I have from the loving king.
 
ROSALINE:
Madame, came nothing else along with that? 
PRINCESS:
Nothing but this! yes, as much love in rhyme 
- As would be cramm'd up in a sheet of paper,
 
- Writ o' both sides the leaf, margent and all,
 
- That he was fain to seal on Cupid's name.
 
ROSALINE:
That was the way to make his godhead wax, 
- For he hath been five thousand years a boy.
 
KATHARINE:
Ay, and a shrewd unhappy gallows too. 
ROSALINE:
You'll ne'er be friends with him; a' kill'd your sister. 
KATHARINE:
He made her melancholy, sad, and heavy; 
- And so she died: had she been light, like you,
 
- Of such a merry, nimble, stirring spirit,
 
- She might ha' been a grandam ere she died:
 
- And so may you; for a light heart lives long.
 
ROSALINE:
What's your dark meaning, mouse, of this light word? 
KATHARINE:
A light condition in a beauty dark. 
ROSALINE:
We need more light to find your meaning out. 
KATHARINE:
You'll mar the light by taking it in snuff; 
- Therefore I'll darkly end the argument.
 
ROSALINE:
Look what you do, you do it still i' the dark. 
KATHARINE:
So do not you, for you are a light wench. 
ROSALINE:
Indeed I weigh not you, and therefore light. 
KATHARINE:
You weigh me not? O, that's you care not for me. 
ROSALINE:
Great reason; for 'past cure is still past care.' 
PRINCESS:
Well bandied both; a set of wit well play'd. 
- But Rosaline, you have a favour too:
 
- Who sent it? and what is it?
 
ROSALINE:
I would you knew: 
- An if my face were but as fair as yours,
 
- My favour were as great; be witness this.
 
- Nay, I have verses too, I thank Biron:
 
- The numbers true; and, were the numbering too,
 
- I were the fairest goddess on the ground:
 
- I am compared to twenty thousand fairs.
 
- O, he hath drawn my picture in his letter!
 
PRINCESS:
Any thing like? 
ROSALINE:
Much in the letters; nothing in the praise. 
PRINCESS:
Beauteous as ink; a good conclusion. 
KATHARINE:
Fair as a text B in a copy-book. 
ROSALINE:
'Ware pencils, ho! let me not die your debtor, 
- My red dominical, my golden letter:
 
- O, that your face were not so full of O's!
 
KATHARINE:
A pox of that jest! and I beshrew all shrows. 
PRINCESS:
But, Katharine, what was sent to you from fair Dumain? 
KATHARINE:
Madam, this glove. 
PRINCESS:
Did he not send you twain? 
KATHARINE:
Yes, madam, and moreover 
- Some thousand verses of a faithful lover,
 
- A huge translation of hypocrisy,
 
- Vilely compiled, profound simplicity.
 
MARIA:
This and these pearls to me sent Longaville: 
- The letter is too long by half a mile.
 
PRINCESS:
I think no less. Dost thou not wish in heart 
- The chain were longer and the letter short?
 
MARIA:
Ay, or I would these hands might never part. 
PRINCESS:
We are wise girls to mock our lovers so. 
ROSALINE:
They are worse fools to purchase mocking so. 
- That same Biron I'll torture ere I go:
 
- O that I knew he were but in by the week!
 
- How I would make him fawn and beg and seek
 
- And wait the season and observe the times
 
- And spend his prodigal wits in bootless rhymes
 
- And shape his service wholly to my hests
 
- And make him proud to make me proud that jests!
 
- So perttaunt-like would I o'ersway his state
 
- That he should be my fool and I his fate.
 
PRINCESS:
None are so surely caught, when they are catch'd, 
- As wit turn'd fool: folly, in wisdom hatch'd,
 
- Hath wisdom's warrant and the help of school
 
- And wit's own grace to grace a learned fool.
 
ROSALINE:
The blood of youth burns not with such excess 
- As gravity's revolt to wantonness.
 
MARIA:
Folly in fools bears not so strong a note 
- As foolery in the wise, when wit doth dote;
 
- Since all the power thereof it doth apply
 
- To prove, by wit, worth in simplicity.
 
PRINCESS:
Here comes Boyet, and mirth is in his face. 
- 
[Enter BOYET]
 
BOYET:
O, I am stabb'd with laughter! Where's her grace? 
PRINCESS:
Thy news Boyet? 
BOYET:
Prepare, madam, prepare! 
- Arm, wenches, arm! encounters mounted are
 
- Against your peace: Love doth approach disguised,
 
- Armed in arguments; you'll be surprised:
 
- Muster your wits; stand in your own defence;
 
- Or hide your heads like cowards, and fly hence.
 
PRINCESS:
Saint Denis to Saint Cupid! What are they 
- That charge their breath against us? say, scout, say.
 
BOYET:
Under the cool shade of a sycamore 
- I thought to close mine eyes some half an hour;
 
- When, lo! to interrupt my purposed rest,
 
- Toward that shade I might behold addrest
 
- The king and his companions: warily
 
- I stole into a neighbour thicket by,
 
- And overheard what you shall overhear,
 
- That, by and by, disguised they will be here.
 
- Their herald is a pretty knavish page,
 
- That well by heart hath conn'd his embassage:
 
- Action and accent did they teach him there;
 
- 'Thus must thou speak,' and 'thus thy body bear:'
 
- And ever and anon they made a doubt
 
- Presence majestical would put him out,
 
- 'For,' quoth the king, 'an angel shalt thou see;
 
- Yet fear not thou, but speak audaciously.'
 
- The boy replied, 'An angel is not evil;
 
- I should have fear'd her had she been a devil.'
 
- With that, all laugh'd and clapp'd him on the shoulder,
 
- Making the bold wag by their praises bolder:
 
- One rubb'd his elbow thus, and fleer'd and swore
 
- A better speech was never spoke before;
 
- Another, with his finger and his thumb,
 
- Cried, 'Via! we will do't, come what will come;'
 
- The third he caper'd, and cried, 'All goes well;'
 
- The fourth turn'd on the toe, and down he fell.
 
- With that, they all did tumble on the ground,
 
- With such a zealous laughter, so profound,
 
- That in this spleen ridiculous appears,
 
- To cheque their folly, passion's solemn tears.
 
PRINCESS:
But what, but what, come they to visit us? 
BOYET:
They do, they do: and are apparell'd thus. 
- Like Muscovites or Russians, as I guess.
 
- Their purpose is to parle, to court and dance;
 
- And every one his love-feat will advance
 
- Unto his several mistress, which they'll know
 
- By favours several which they did bestow.
 
PRINCESS:
And will they so? the gallants shall be task'd; 
- For, ladies, we shall every one be mask'd;
 
- And not a man of them shall have the grace,
 
- Despite of suit, to see a lady's face.
 
- Hold, Rosaline, this favour thou shalt wear,
 
- And then the king will court thee for his dear;
 
- Hold, take thou this, my sweet, and give me thine,
 
- So shall Biron take me for Rosaline.
 
- And change your favours too; so shall your loves
 
- Woo contrary, deceived by these removes.
 
ROSALINE:
Come on, then; wear the favours most in sight. 
KATHARINE:
But in this changing what is your intent? 
PRINCESS:
The effect of my intent is to cross theirs: 
- They do it but in mocking merriment;
 
- And mock for mock is only my intent.
 
- Their several counsels they unbosom shall
 
- To loves mistook, and so be mock'd withal
 
- Upon the next occasion that we meet,
 
- With visages displayed, to talk and greet.
 
ROSALINE:
But shall we dance, if they desire to't? 
PRINCESS:
No, to the death, we will not move a foot; 
- Nor to their penn'd speech render we no grace,
 
- But while 'tis spoke each turn away her face.
 
BOYET:
Why, that contempt will kill the speaker's heart, 
- And quite divorce his memory from his part.
 
PRINCESS:
Therefore I do it; and I make no doubt 
- The rest will ne'er come in, if he be out
 
- There's no such sport as sport by sport o'erthrown,
 
- To make theirs ours and ours none but our own:
 
- So shall we stay, mocking intended game,
 
- And they, well mock'd, depart away with shame.
 
- 
[Trumpets sound within]
 
BOYET:
The trumpet sounds: be mask'd; the maskers come. 
- The Ladies mask
 
- 
[Enter Blackamoors with music; MOTH; FERDINAND, BIRON, LONGAVILLE,
and DUMAIN, in Russian habits, and masked]
 
MOTH:
All hail, the richest beauties on the earth!-- 
BOYET:
Beauties no richer than rich taffeta. 
BIRON:
[Aside to MOTH]
 
- Their eyes, villain, their eyes!
 
MOTH:
That ever turn'd their eyes to mortal views!--Out-- 
MOTH:
Out of your favours, heavenly spirits, vouchsafe 
- Not to behold--
 
BIRON:
[Aside to MOTH]
 
- Once to behold, rogue.
 
MOTH:
Once to behold with your sun-beamed eyes, 
- --with your sun-beamed eyes--
 
BOYET:
They will not answer to that epithet; 
- You were best call it 'daughter-beamed eyes.'
 
MOTH:
They do not mark me, and that brings me out. 
BIRON:
Is this your perfectness? be gone, you rogue! 
- 
[Exit MOTH]
 
ROSALINE:
What would these strangers? know their minds, Boyet: 
- If they do speak our language, 'tis our will:
 
- That some plain man recount their purposes
 
- Know what they would.
 
BOYET:
What would you with the princess? 
BIRON:
Nothing but peace and gentle visitation. 
ROSALINE:
What would they, say they? 
BOYET:
Nothing but peace and gentle visitation. 
ROSALINE:
Why, that they have; and bid them so be gone. 
BOYET:
She says, you have it, and you may be gone. 
FERDINAND:
Say to her, we have measured many miles 
- To tread a measure with her on this grass.
 
BOYET:
They say, that they have measured many a mile 
- To tread a measure with you on this grass.
 
ROSALINE:
It is not so. Ask them how many inches 
- Is in one mile: if they have measured many,
 
- The measure then of one is easily told.
 
BOYET:
If to come hither you have measured miles, 
- And many miles, the princess bids you tell
 
- How many inches doth fill up one mile.
 
BIRON:
Tell her, we measure them by weary steps. 
BOYET:
She hears herself. 
ROSALINE:
How many weary steps, 
- Of many weary miles you have o'ergone,
 
- Are number'd in the travel of one mile?
 
BIRON:
We number nothing that we spend for you: 
- Our duty is so rich, so infinite,
 
- That we may do it still without accompt.
 
- Vouchsafe to show the sunshine of your face,
 
- That we, like savages, may worship it.
 
ROSALINE:
My face is but a moon, and clouded too. 
FERDINAND:
Blessed are clouds, to do as such clouds do! 
- Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to shine,
 
- Those clouds removed, upon our watery eyne.
 
ROSALINE:
O vain petitioner! beg a greater matter; 
- Thou now request'st but moonshine in the water.
 
FERDINAND:
Then, in our measure do but vouchsafe one change. 
- Thou bid'st me beg: this begging is not strange.
 
ROSALINE:
Play, music, then! Nay, you must do it soon. 
- Music plays
 
- Not yet! no dance! Thus change I like the moon.
 
FERDINAND:
Will you not dance? How come you thus estranged? 
ROSALINE:
You took the moon at full, but now she's changed. 
FERDINAND:
Yet still she is the moon, and I the man. 
- The music plays; vouchsafe some motion to it.
 
ROSALINE:
Our ears vouchsafe it. 
FERDINAND:
But your legs should do it. 
ROSALINE:
Since you are strangers and come here by chance, 
- We'll not be nice: take hands. We will not dance.
 
FERDINAND:
Why take we hands, then? 
ROSALINE:
Only to part friends: 
- Curtsy, sweet hearts; and so the measure ends.
 
FERDINAND:
More measure of this measure; be not nice. 
ROSALINE:
We can afford no more at such a price. 
FERDINAND:
Prize you yourselves: what buys your company? 
ROSALINE:
Your absence only. 
FERDINAND:
That can never be. 
ROSALINE:
Then cannot we be bought: and so, adieu; 
- Twice to your visor, and half once to you.
 
FERDINAND:
If you deny to dance, let's hold more chat. 
ROSALINE:
In private, then. 
FERDINAND:
I am best pleased with that. 
- 
[They converse apart]
 
BIRON:
White-handed mistress, one sweet word with thee. 
PRINCESS:
Honey, and milk, and sugar; there is three. 
BIRON:
Nay then, two treys, and if you grow so nice, 
- Metheglin, wort, and malmsey: well run, dice!
 
- There's half-a-dozen sweets.
 
PRINCESS:
Seventh sweet, adieu: 
- Since you can cog, I'll play no more with you.
 
BIRON:
One word in secret. 
PRINCESS:
Let it not be sweet. 
BIRON:
Thou grievest my gall. 
BIRON:
Therefore meet. 
- They converse apart
 
DUMAIN:
Will you vouchsafe with me to change a word? 
MARIA:
Say you so? Fair lord,-- 
- Take that for your fair lady.
 
DUMAIN:
Please it you, 
- As much in private, and I'll bid adieu.
 
- They converse apart
 
KATHARINE:
What, was your vizard made without a tongue? 
LONGAVILLE:
I know the reason, lady, why you ask. 
KATHARINE:
O for your reason! quickly, sir; I long. 
LONGAVILLE:
You have a double tongue within your mask, 
- And would afford my speechless vizard half.
 
KATHARINE:
Veal, quoth the Dutchman. Is not 'veal' a calf? 
LONGAVILLE:
A calf, fair lady! 
KATHARINE:
No, a fair lord calf. 
LONGAVILLE:
Let's part the word. 
KATHARINE:
No, I'll not be your half 
- Take all, and wean it; it may prove an ox.
 
LONGAVILLE:
Look, how you butt yourself in these sharp mocks! 
- Will you give horns, chaste lady? do not so.
 
KATHARINE:
Then die a calf, before your horns do grow. 
LONGAVILLE:
One word in private with you, ere I die. 
KATHARINE:
Bleat softly then; the butcher hears you cry. 
- They converse apart
 
BOYET:
The tongues of mocking wenches are as keen 
- As is the razor's edge invisible,
 
- Cutting a smaller hair than may be seen,
 
- Above the sense of sense; so sensible
 
- Seemeth their conference; their conceits have wings
 
- Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter things.
 
ROSALINE:
Not one word more, my maids; break off, break off. 
BIRON:
By heaven, all dry-beaten with pure scoff! 
FERDINAND:
Farewell, mad wenches; you have simple wits. 
BOYET:
Tapers they are, with your sweet breaths puff'd out. 
ROSALINE:
Well-liking wits they have; gross, gross; fat, fat. 
PRINCESS:
O poverty in wit, kingly-poor flout! 
- Will they not, think you, hang themselves tonight?
 
- Or ever, but in vizards, show their faces?
 
- This pert Biron was out of countenance quite.
 
ROSALINE:
O, they were all in lamentable cases! 
- The king was weeping-ripe for a good word.
 
PRINCESS:
Biron did swear himself out of all suit. 
MARIA:
Dumain was at my service, and his sword: 
- No point, quoth I; my servant straight was mute.
 
KATHARINE:
Lord Longaville said, I came o'er his heart; 
- And trow you what he called me?
 
PRINCESS:
Qualm, perhaps. 
KATHARINE:
Yes, in good faith. 
PRINCESS:
Go, sickness as thou art! 
ROSALINE:
Well, better wits have worn plain statute-caps. 
- But will you hear? the king is my love sworn.
 
PRINCESS:
And quick Biron hath plighted faith to me. 
KATHARINE:
And Longaville was for my service born. 
MARIA:
Dumain is mine, as sure as bark on tree. 
BOYET:
Madam, and pretty mistresses, give ear: 
- Immediately they will again be here
 
- In their own shapes; for it can never be
 
- They will digest this harsh indignity.
 
PRINCESS:
Will they return? 
BOYET:
They will, they will, God knows, 
- And leap for joy, though they are lame with blows:
 
- Therefore change favours; and, when they repair,
 
- Blow like sweet roses in this summer air.
 
PRINCESS:
How blow? how blow? speak to be understood. 
BOYET:
Fair ladies mask'd are roses in their bud; 
- Dismask'd, their damask sweet commixture shown,
 
- Are angels vailing clouds, or roses blown.
 
PRINCESS:
Avaunt, perplexity! What shall we do, 
- If they return in their own shapes to woo?
 
ROSALINE:
Good madam, if by me you'll be advised, 
- Let's, mock them still, as well known as disguised:
 
- Let us complain to them what fools were here,
 
- Disguised like Muscovites, in shapeless gear;
 
- And wonder what they were and to what end
 
- Their shallow shows and prologue vilely penn'd
 
- And their rough carriage so ridiculous,
 
- Should be presented at our tent to us.
 
BOYET:
Ladies, withdraw: the gallants are at hand. 
PRINCESS:
Whip to our tents, as roes run o'er land. 
- 
[Exeunt PRINCESS, ROSALINE, KATHARINE, and MARIA]
 
- 
[Re-enter FERDINAND, BIRON, LONGAVILLE, and DUMAIN, in their proper habits]
 
FERDINAND:
Fair sir, God save you! Where's the princess? 
BOYET:
Gone to her tent. Please it your majesty 
- Command me any service to her thither?
 
FERDINAND:
That she vouchsafe me audience for one word. 
BOYET:
I will; and so will she, I know, my lord. 
- 
[Exit]
 
BIRON:
This fellow pecks up wit as pigeons pease, 
- And utters it again when God doth please:
 
- He is wit's pedler, and retails his wares
 
- At wakes and wassails, meetings, markets, fairs;
 
- And we that sell by gross, the Lord doth know,
 
- Have not the grace to grace it with such show.
 
- This gallant pins the wenches on his sleeve;
 
- Had he been Adam, he had tempted Eve;
 
- A' can carve too, and lisp: why, this is he
 
- That kiss'd his hand away in courtesy;
 
- This is the ape of form, monsieur the nice,
 
- That, when he plays at tables, chides the dice
 
- In honourable terms: nay, he can sing
 
- A mean most meanly; and in ushering
 
- Mend him who can: the ladies call him sweet;
 
- The stairs, as he treads on them, kiss his feet:
 
- This is the flower that smiles on every one,
 
- To show his teeth as white as whale's bone;
 
- And consciences, that will not die in debt,
 
- Pay him the due of honey-tongued Boyet.
 
FERDINAND:
A blister on his sweet tongue, with my heart, 
- That put Armado's page out of his part!
 
BIRON:
See where it comes! Behavior, what wert thou 
- Till this madman show'd thee? and what art thou now?
 
- 
[Re-enter the PRINCESS, ushered by BOYET, ROSALINE, MARIA, and KATHARINE]
 
FERDINAND:
All hail, sweet madam, and fair time of day! 
PRINCESS:
'Fair' in 'all hail' is foul, as I conceive. 
FERDINAND:
Construe my speeches better, if you may. 
PRINCESS:
Then wish me better; I will give you leave. 
FERDINAND:
We came to visit you, and purpose now 
- To lead you to our court; vouchsafe it then.
 
PRINCESS:
This field shall hold me; and so hold your vow: 
- Nor God, nor I, delights in perjured men.
 
FERDINAND:
Rebuke me not for that which you provoke: 
- The virtue of your eye must break my oath.
 
PRINCESS:
You nickname virtue; vice you should have spoke; 
- For virtue's office never breaks men's troth.
 
- Now by my maiden honour, yet as pure
 
- As the unsullied lily, I protest,
 
- A world of torments though I should endure,
 
- I would not yield to be your house's guest;
 
- So much I hate a breaking cause to be
 
- Of heavenly oaths, vow'd with integrity.
 
FERDINAND:
O, you have lived in desolation here, 
- Unseen, unvisited, much to our shame.
 
PRINCESS:
Not so, my lord; it is not so, I swear; 
- We have had pastimes here and pleasant game:
 
- A mess of Russians left us but of late.
 
FERDINAND:
How, madam! Russians! 
PRINCESS:
Ay, in truth, my lord; 
- Trim gallants, full of courtship and of state.
 
ROSALINE:
Madam, speak true. It is not so, my lord: 
- My lady, to the manner of the days,
 
- In courtesy gives undeserving praise.
 
- We four indeed confronted were with four
 
- In Russian habit: here they stay'd an hour,
 
- And talk'd apace; and in that hour, my lord,
 
- They did not bless us with one happy word.
 
- I dare not call them fools; but this I think,
 
- When they are thirsty, fools would fain have drink.
 
BIRON:
This jest is dry to me. Fair gentle sweet, 
- Your wit makes wise things foolish: when we greet,
 
- With eyes best seeing, heaven's fiery eye,
 
- By light we lose light: your capacity
 
- Is of that nature that to your huge store
 
- Wise things seem foolish and rich things but poor.
 
ROSALINE:
This proves you wise and rich, for in my eye,-- 
BIRON:
I am a fool, and full of poverty. 
ROSALINE:
But that you take what doth to you belong, 
- It were a fault to snatch words from my tongue.
 
BIRON:
O, I am yours, and all that I possess! 
ROSALINE:
All the fool mine? 
BIRON:
I cannot give you less. 
ROSALINE:
Which of the vizards was it that you wore? 
BIRON:
Where? when? what vizard? why demand you this? 
ROSALINE:
There, then, that vizard; that superfluous case 
- That hid the worse and show'd the better face.
 
FERDINAND:
We are descried; they'll mock us now downright. 
DUMAIN:
Let us confess and turn it to a jest. 
PRINCESS:
Amazed, my lord? why looks your highness sad? 
ROSALINE:
Help, hold his brows! he'll swoon! Why look you pale? 
- Sea-sick, I think, coming from Muscovy.
 
BIRON:
Thus pour the stars down plagues for perjury. 
- Can any face of brass hold longer out?
 
Here stand I:
lady, dart thy skill at me; 
- Bruise me with scorn, confound me with a flout;
 
- Thrust thy sharp wit quite through my ignorance;
 
- Cut me to pieces with thy keen conceit;
 
- And I will wish thee never more to dance,
 
- Nor never more in Russian habit wait.
 
- O, never will I trust to speeches penn'd,
 
- Nor to the motion of a schoolboy's tongue,
 
- Nor never come in vizard to my friend,
 
- Nor woo in rhyme, like a blind harper's song!
 
- Taffeta phrases, silken terms precise,
 
- Three-piled hyperboles, spruce affectation,
 
- Figures pedantical; these summer-flies
 
- Have blown me full of maggot ostentation:
 
- I do forswear them; and I here protest,
 
- By this white glove;--how white the hand, God knows!--
 
- Henceforth my wooing mind shall be express'd
 
- In russet yeas and honest kersey noes:
 
- And, to begin, wench,--so God help me, la!--
 
- My love to thee is sound, sans crack or flaw.
 
ROSALINE:
Sans sans, I pray you. 
BIRON:
Yet I have a trick 
- Of the old rage: bear with me, I am sick;
 
- I'll leave it by degrees. Soft, let us see:
 
- Write, 'Lord have mercy on us' on those three;
 
- They are infected; in their hearts it lies;
 
- They have the plague, and caught it of your eyes;
 
- These lords are visited; you are not free,
 
- For the Lord's tokens on you do I see.
 
PRINCESS:
No, they are free that gave these tokens to us. 
BIRON:
Our states are forfeit: seek not to undo us. 
ROSALINE:
It is not so; for how can this be true, 
- That you stand forfeit, being those that sue?
 
BIRON:
Peace! for I will not have to do with you. 
ROSALINE:
Nor shall not, if I do as I intend. 
BIRON:
Speak for yourselves; my wit is at an end. 
FERDINAND:
Teach us, sweet madam, for our rude transgression 
- Some fair excuse.
 
PRINCESS:
The fairest is confession. 
- Were not you here but even now disguised?
 
PRINCESS:
And were you well advised? 
FERDINAND:
I was, fair madam. 
PRINCESS:
When you then were here, 
- What did you whisper in your lady's ear?
 
FERDINAND:
That more than all the world I did respect her. 
PRINCESS:
When she shall challenge this, you will reject her. 
FERDINAND:
Upon mine honour, no. 
PRINCESS:
Peace, peace! forbear: 
- Your oath once broke, you force not to forswear.
 
FERDINAND:
Despise me, when I break this oath of mine. 
PRINCESS:
I will: and therefore keep it. Rosaline, 
- What did the Russian whisper in your ear?
 
ROSALINE:
Madam, he swore that he did hold me dear 
- As precious eyesight, and did value me
 
- Above this world; adding thereto moreover
 
- That he would wed me, or else die my lover.
 
PRINCESS:
God give thee joy of him! the noble lord 
- Most honourably doth unhold his word.
 
FERDINAND:
What mean you, madam? by my life, my troth, 
- I never swore this lady such an oath.
 
ROSALINE:
By heaven, you did; and to confirm it plain, 
- You gave me this: but take it, sir, again.
 
FERDINAND:
My faith and this the princess I did give: 
- I knew her by this jewel on her sleeve.
 
PRINCESS:
Pardon me, sir, this jewel did she wear; 
- And Lord Biron, I thank him, is my dear.
 
- What, will you have me, or your pearl again?
 
BIRON:
Neither of either; I remit both twain. 
- I see the trick on't: here was a consent,
 
- Knowing aforehand of our merriment,
 
- To dash it like a Christmas comedy:
 
- Some carry-tale, some please-man, some slight zany,
 
- Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick,
 
- That smiles his cheek in years and knows the trick
 
- To make my lady laugh when she's disposed,
 
- Told our intents before; which once disclosed,
 
- The ladies did change favours: and then we,
 
- Following the signs, woo'd but the sign of she.
 
- Now, to our perjury to add more terror,
 
- We are again forsworn, in will and error.
 
- Much upon this it is: and might not you
 
- 
[To BOYET]
 
- Forestall our sport, to make us thus untrue?
 
- Do not you know my lady's foot by the squier,
 
- And laugh upon the apple of her eye?
 
- And stand between her back, sir, and the fire,
 
- Holding a trencher, jesting merrily?
 
- You put our page out: go, you are allow'd;
 
- Die when you will, a smock shall be your shroud.
 
- You leer upon me, do you? there's an eye
 
- Wounds like a leaden sword.
 
BOYET:
Full merrily 
- Hath this brave manage, this career, been run.
 
BIRON:
Lo, he is tilting straight! Peace! I have done. 
- 
[Enter COSTARD]
 
- Welcome, pure wit! thou partest a fair fray.
 
COSTARD:
O Lord, sir, they would know 
- Whether the three Worthies shall come in or no.
 
BIRON:
What, are there but three? 
COSTARD:
No, sir; but it is vara fine, 
- For every one pursents three.
 
BIRON:
And three times thrice is nine. 
COSTARD:
Not so, sir; under correction, sir; I hope it is not so. 
- You cannot beg us, sir, I can assure you, sir we know
 
- what we know:
 
- I hope, sir, three times thrice, sir,--
 
COSTARD:
Under correction, sir, we know whereuntil it doth amount. 
BIRON:
By Jove, I always took three threes for nine. 
COSTARD:
O Lord, sir, it were pity you should get your living 
- by reckoning, sir.
 
COSTARD:
O Lord, sir, the parties themselves, the actors, 
- sir, will show whereuntil it doth amount: for mine
 
- own part, I am, as they say, but to parfect one man
 
- in one poor man, Pompion the Great, sir.
 
BIRON:
Art thou one of the Worthies? 
COSTARD:
It pleased them to think me worthy of Pompion the 
- Great: for mine own part, I know not the degree of
 
- the Worthy, but I am to stand for him.
 
BIRON:
Go, bid them prepare. 
COSTARD:
We will turn it finely off, sir; we will take 
- some care.
 
- 
[Exit]
 
FERDINAND:
Biron, they will shame us: let them not approach. 
BIRON:
We are shame-proof, my lord: and tis some policy 
- To have one show worse than the king's and his company.
 
FERDINAND:
I say they shall not come. 
PRINCESS:
Nay, my good lord, let me o'errule you now: 
- That sport best pleases that doth least know how:
 
- Where zeal strives to content, and the contents
 
- Dies in the zeal of that which it presents:
 
- Their form confounded makes most form in mirth,
 
- When great things labouring perish in their birth.
 
PRINCESS:
Doth this man serve God? 
PRINCESS:
He speaks not like a man of God's making. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
That is all one, my fair, sweet, honey monarch; for, 
- I protest, the schoolmaster is exceeding
 
- fantastical; too, too vain, too too vain: but we
 
- will put it, as they say, to fortuna de la guerra.
 
- I wish you the peace of mind, most royal couplement!
 
- 
[Exit]
 
FERDINAND:
Here is like to be a good presence of Worthies. He 
- presents Hector of Troy; the swain, Pompey the
 
- Great; the parish curate, Alexander; Armado's page,
 
- Hercules; the pedant, Judas Maccabaeus: And if
 
- these four Worthies in their first show thrive,
 
- These four will change habits, and present the other five.
 
BIRON:
There is five in the first show. 
FERDINAND:
You are deceived; 'tis not so. 
BIRON:
The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool 
- and the boy:--
 
- Abate throw at novum, and the whole world again
 
- Cannot pick out five such, take each one in his vein.
 
BOYET:
You lie, you are not he. 
BOYET:
With libbard's head on knee. 
BIRON:
Well said, old mocker: I must needs be friends 
- with thee.
 
COSTARD:
I Pompey am, Pompey surnamed the Big-- 
COSTARD:
It is, 'Great,' sir:-- 
- Pompey surnamed the Great;
 
- That oft in field, with targe and shield, did make
 
- my foe to sweat:
 
- And travelling along this coast, I here am come by chance,
 
- And lay my arms before the legs of this sweet lass of France,
 
- If your ladyship would say, 'Thanks, Pompey,' I had done.
 
PRINCESS:
Great thanks, great Pompey. 
COSTARD:
'Tis not so much worth; but I hope I was perfect: I 
- made a little fault in 'Great.'
 
SIR NATHANIEL:
When in the world I lived, I was the world's 
- commander;
 
- By east, west, north, and south, I spread my
 
- conquering might:
 
- My scutcheon plain declares that I am Alisander,--
 
BOYET:
Your nose says, no, you are not for it stands too right. 
BIRON:
Your nose smells 'no' in this, most tender-smelling knight. 
PRINCESS:
The conqueror is dismay'd. Proceed, good Alexander. 
SIR NATHANIEL:
When in the world I lived, I was the world's 
- commander,--
 
BOYET:
Most true, 'tis right; you were so, Alisander. 
BIRON:
Pompey the Great,-- 
COSTARD:
Your servant, and Costard. 
BIRON:
Take away the conqueror, take away Alisander. 
HOLOFERNES:
Great Hercules is presented by this imp, 
- Whose club kill'd Cerberus, that three-headed canis;
 
- And when he was a babe, a child, a shrimp,
 
- Thus did he strangle serpents in his manus.
 
- Quoniam he seemeth in minority,
 
- Ergo I come with this apology.
 
- Keep some state in thy exit, and vanish.
 
- 
[MOTH retires]
 
- Judas I am,--
 
HOLOFERNES:
Not Iscariot, sir. 
- Judas I am, ycliped Maccabaeus.
 
DUMAIN:
Judas Maccabaeus clipt is plain Judas. 
BIRON:
A kissing traitor. How art thou proved Judas? 
HOLOFERNES:
Judas I am,-- 
DUMAIN:
The more shame for you, Judas. 
HOLOFERNES:
What mean you, sir? 
BOYET:
To make Judas hang himself. 
HOLOFERNES:
Begin, sir; you are my elder. 
BIRON:
Well followed: Judas was hanged on an elder. 
HOLOFERNES:
I will not be put out of countenance. 
BIRON:
Because thou hast no face. 
HOLOFERNES:
What is this? 
DUMAIN:
The head of a bodkin. 
BIRON:
A Death's face in a ring. 
LONGAVILLE:
The face of an old Roman coin, scarce seen. 
BOYET:
The pommel of Caesar's falchion. 
DUMAIN:
The carved-bone face on a flask. 
BIRON:
Saint George's half-cheek in a brooch. 
DUMAIN:
Ay, and in a brooch of lead. 
BIRON:
Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer. 
- And now forward; for we have put thee in countenance.
 
HOLOFERNES:
You have put me out of countenance. 
BIRON:
False; we have given thee faces. 
HOLOFERNES:
But you have out-faced them all. 
BIRON:
An thou wert a lion, we would do so. 
BOYET:
Therefore, as he is an ass, let him go. 
- And so adieu, sweet Jude! nay, why dost thou stay?
 
DUMAIN:
For the latter end of his name. 
BIRON:
For the ass to the Jude; give it him:--Jud-as, away! 
HOLOFERNES:
This is not generous, not gentle, not humble. 
BOYET:
A light for Monsieur Judas! it grows dark, he may stumble. 
- 
[HOLOFERNES retires]
 
BIRON:
Hide thy head, Achilles: here comes Hector in arms. 
DUMAIN:
Though my mocks come home by me, I will now be merry. 
FERDINAND:
Hector was but a Troyan in respect of this. 
BOYET:
But is this Hector? 
FERDINAND:
I think Hector was not so clean-timbered. 
LONGAVILLE:
His leg is too big for Hector's. 
DUMAIN:
More calf, certain. 
BOYET:
No; he is best endued in the small. 
BIRON:
This cannot be Hector. 
DUMAIN:
He's a god or a painter; for he makes faces. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The armipotent Mars, of lances the almighty, 
- Gave Hector a gift,--
 
LONGAVILLE:
Stuck with cloves. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Peace!-- 
- The armipotent Mars, of lances the almighty
 
- Gave Hector a gift, the heir of Ilion;
 
- A man so breathed, that certain he would fight; yea
 
- From morn till night, out of his pavilion.
 
- I am that flower,--
 
LONGAVILLE:
That columbine. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet Lord Longaville, rein thy tongue. 
LONGAVILLE:
I must rather give it the rein, for it runs against Hector. 
DUMAIN:
Ay, and Hector's a greyhound. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The sweet war-man is dead and rotten; sweet chucks, 
- beat not the bones of the buried: when he breathed,
 
- he was a man. But I will forward with my device.
 
- 
[To the PRINCESS]
 
- Sweet royalty, bestow on me the sense of hearing.
 
PRINCESS:
Speak, brave Hector: we are much delighted. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I do adore thy sweet grace's slipper. 
BOYET:
[Aside to DUMAIN]
 
- Loves her by the foot,--
 
DUMAIN:
[Aside to BOYET]
 
- He may not by the yard.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
This Hector far surmounted Hannibal,-- 
COSTARD:
The party is gone, fellow Hector, she is gone; she 
- is two months on her way.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
What meanest thou? 
COSTARD:
Faith, unless you play the honest Troyan, the poor 
- wench is cast away: she's quick; the child brags in
 
- her belly already: tis yours.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Dost thou infamonize me among potentates? thou shalt 
- die.
 
COSTARD:
Then shall Hector be whipped for Jaquenetta that is 
- quick by him and hanged for Pompey that is dead by
 
- him.
 
DUMAIN:
Most rare Pompey! 
BIRON:
Greater than great, great, great, great Pompey! 
- Pompey the Huge!
 
BIRON:
Pompey is moved. More Ates, more Ates! stir them 
- on! stir them on!
 
DUMAIN:
Hector will challenge him. 
BIRON:
Ay, if a' have no man's blood in's belly than will 
- sup a flea.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
By the north pole, I do challenge thee. 
COSTARD:
I will not fight with a pole, like a northern man: 
- I'll slash; I'll do it by the sword. I bepray you,
 
- let me borrow my arms again.
 
DUMAIN:
Room for the incensed Worthies! 
COSTARD:
I'll do it in my shirt. 
DUMAIN:
Most resolute Pompey! 
MOTH:
Master, let me take you a buttonhole lower. Do you 
- not see Pompey is uncasing for the combat? What mean
 
- you? You will lose your reputation.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Gentlemen and soldiers, pardon me; I will not combat 
- in my shirt.
 
DUMAIN:
You may not deny it: Pompey hath made the challenge. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet bloods, I both may and will. 
BIRON:
What reason have you for't? 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The naked truth of it is, I have no shirt; I go 
- woolward for penance.
 
BOYET:
True, and it was enjoined him in Rome for want of 
- linen: since when, I'll be sworn, he wore none but
 
- a dishclout of Jaquenetta's, and that a' wears next
 
- his heart for a favour.
 
- 
[Enter MERCADE]
 
MERCADE:
God save you, madam! 
PRINCESS:
Welcome, Mercade; 
- But that thou interrupt'st our merriment.
 
MERCADE:
I am sorry, madam; for the news I bring 
- Is heavy in my tongue. The king your father--
 
PRINCESS:
Dead, for my life! 
MERCADE:
Even so; my tale is told. 
BIRON:
Worthies, away! the scene begins to cloud. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
For mine own part, I breathe free breath. I have 
- seen the day of wrong through the little hole of
 
- discretion, and I will right myself like a soldier.
 
- 
[Exeunt Worthies]
 
FERDINAND:
How fares your majesty? 
PRINCESS:
Boyet, prepare; I will away tonight. 
FERDINAND:
Madam, not so; I do beseech you, stay. 
PRINCESS:
Prepare, I say. I thank you, gracious lords, 
- For all your fair endeavors; and entreat,
 
- Out of a new-sad soul, that you vouchsafe
 
- In your rich wisdom to excuse or hide
 
- The liberal opposition of our spirits,
 
- If over-boldly we have borne ourselves
 
- In the converse of breath: your gentleness
 
- Was guilty of it. Farewell worthy lord!
 
- A heavy heart bears not a nimble tongue:
 
- Excuse me so, coming too short of thanks
 
- For my great suit so easily obtain'd.
 
FERDINAND:
The extreme parts of time extremely forms 
- All causes to the purpose of his speed,
 
- And often at his very loose decides
 
- That which long process could not arbitrate:
 
- And though the mourning brow of progeny
 
- Forbid the smiling courtesy of love
 
- The holy suit which fain it would convince,
 
- Yet, since love's argument was first on foot,
 
- Let not the cloud of sorrow justle it
 
- From what it purposed; since, to wail friends lost
 
- Is not by much so wholesome-profitable
 
- As to rejoice at friends but newly found.
 
PRINCESS:
I understand you not: my griefs are double. 
BIRON:
Honest plain words best pierce the ear of grief; 
- And by these badges understand the king.
 
- For your fair sakes have we neglected time,
 
- Play'd foul play with our oaths: your beauty, ladies,
 
- Hath much deform'd us, fashioning our humours
 
- Even to the opposed end of our intents:
 
- And what in us hath seem'd ridiculous,--
 
- As love is full of unbefitting strains,
 
- All wanton as a child, skipping and vain,
 
- Form'd by the eye and therefore, like the eye,
 
- Full of strange shapes, of habits and of forms,
 
- Varying in subjects as the eye doth roll
 
- To every varied object in his glance:
 
- Which parti-coated presence of loose love
 
- Put on by us, if, in your heavenly eyes,
 
- Have misbecomed our oaths and gravities,
 
- Those heavenly eyes, that look into these faults,
 
- Suggested us to make. Therefore, ladies,
 
- Our love being yours, the error that love makes
 
- Is likewise yours: we to ourselves prove false,
 
- By being once false for ever to be true
 
- To those that make us both,--fair ladies, you:
 
- And even that falsehood, in itself a sin,
 
- Thus purifies itself and turns to grace.
 
PRINCESS:
We have received your letters full of love; 
- Your favours, the ambassadors of love;
 
- And, in our maiden council, rated them
 
- At courtship, pleasant jest and courtesy,
 
- As bombast and as lining to the time:
 
- But more devout than this in our respects
 
- Have we not been; and therefore met your loves
 
- In their own fashion, like a merriment.
 
DUMAIN:
Our letters, madam, show'd much more than jest. 
LONGAVILLE:
So did our looks. 
ROSALINE:
We did not quote them so. 
FERDINAND:
Now, at the latest minute of the hour, 
- Grant us your loves.
 
PRINCESS:
A time, methinks, too short 
- To make a world-without-end bargain in.
 
- No, no, my lord, your grace is perjured much,
 
- Full of dear guiltiness; and therefore this:
 
- If for my love, as there is no such cause,
 
- You will do aught, this shall you do for me:
 
- Your oath I will not trust; but go with speed
 
- To some forlorn and naked hermitage,
 
- Remote from all the pleasures of the world;
 
- There stay until the twelve celestial signs
 
- Have brought about the annual reckoning.
 
- If this austere insociable life
 
- Change not your offer made in heat of blood;
 
- If frosts and fasts, hard lodging and thin weeds
 
- Nip not the gaudy blossoms of your love,
 
- But that it bear this trial and last love;
 
- Then, at the expiration of the year,
 
- Come challenge me, challenge me by these deserts,
 
- And, by this virgin palm now kissing thine
 
- I will be thine; and till that instant shut
 
- My woeful self up in a mourning house,
 
- Raining the tears of lamentation
 
- For the remembrance of my father's death.
 
- If this thou do deny, let our hands part,
 
- Neither entitled in the other's heart.
 
FERDINAND:
If this, or more than this, I would deny, 
- To flatter up these powers of mine with rest,
 
- The sudden hand of death close up mine eye!
 
- Hence ever then my heart is in thy breast.
 
DUMAIN:
But what to me, my love? but what to me? A wife? 
KATHARINE:
A beard, fair health, and honesty; 
- With three-fold love I wish you all these three.
 
DUMAIN:
O, shall I say, I thank you, gentle wife? 
KATHARINE:
Not so, my lord; a twelvemonth and a day 
- I'll mark no words that smooth-faced wooers say:
 
- Come when the king doth to my lady come;
 
- Then, if I have much love, I'll give you some.
 
DUMAIN:
I'll serve thee true and faithfully till then. 
KATHARINE:
Yet swear not, lest ye be forsworn again. 
LONGAVILLE:
What says Maria? 
MARIA:
At the twelvemonth's end 
- I'll change my black gown for a faithful friend.
 
LONGAVILLE:
I'll stay with patience; but the time is long. 
MARIA:
The liker you; few taller are so young. 
BIRON:
Studies my lady? mistress, look on me; 
- Behold the window of my heart, mine eye,
 
- What humble suit attends thy answer there:
 
- Impose some service on me for thy love.
 
ROSALINE:
Oft have I heard of you, my Lord Biron, 
- Before I saw you; and the world's large tongue
 
- Proclaims you for a man replete with mocks,
 
- Full of comparisons and wounding flouts,
 
- Which you on all estates will execute
 
- That lie within the mercy of your wit.
 
- To weed this wormwood from your fruitful brain,
 
- And therewithal to win me, if you please,
 
- Without the which I am not to be won,
 
- You shall this twelvemonth term from day to day
 
- Visit the speechless sick and still converse
 
- With groaning wretches; and your task shall be,
 
- With all the fierce endeavor of your wit
 
- To enforce the pained impotent to smile.
 
BIRON:
To move wild laughter in the throat of death? 
- It cannot be; it is impossible:
 
- Mirth cannot move a soul in agony.
 
ROSALINE:
Why, that's the way to choke a gibing spirit, 
- Whose influence is begot of that loose grace
 
- Which shallow laughing hearers give to fools:
 
- A jest's prosperity lies in the ear
 
- Of him that hears it, never in the tongue
 
- Of him that makes it: then, if sickly ears,
 
- Deaf'd with the clamours of their own dear groans,
 
- Will hear your idle scorns, continue then,
 
- And I will have you and that fault withal;
 
- But if they will not, throw away that spirit,
 
- And I shall find you empty of that fault,
 
- Right joyful of your reformation.
 
BIRON:
A twelvemonth! well; befall what will befall, 
- I'll jest a twelvemonth in an hospital.
 
PRINCESS:
[To FERDINAND]
 
- Ay, sweet my lord; and so I take my leave.
 
FERDINAND:
No, madam; we will bring you on your way. 
BIRON:
Our wooing doth not end like an old play; 
- Jack hath not Jill: these ladies' courtesy
 
- Might well have made our sport a comedy.
 
FERDINAND:
Come, sir, it wants a twelvemonth and a day, 
- And then 'twill end.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Sweet majesty, vouchsafe me,-- 
PRINCESS:
Was not that Hector? 
DUMAIN:
The worthy knight of Troy. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
I will kiss thy royal finger, and take leave. I am 
- a votary; I have vowed to Jaquenetta to hold the
 
- plough for her sweet love three years. But, most
 
- esteemed greatness, will you hear the dialogue that
 
- the two learned men have compiled in praise of the
 
- owl and the cuckoo? It should have followed in the
 
- end of our show.
 
FERDINAND:
Call them forth quickly; we will do so. 
DON ADRIANO DE ARMADO:
Holla! approach. 
- 
[Re-enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, MOTH, COSTARD, and others]
 
- This side is Hiems, Winter, this Ver, the Spring;
 
- the one maintained by the owl, the other by the
 
- cuckoo. Ver, begin.
 
- 
[THE SONG]
 
- 
[SPRING.]
 
- When daisies pied and violets blue
 
- And lady-smocks all silver-white
 
- And cuckoo-buds of yellow hue
 
- Do paint the meadows with delight,
 
- The cuckoo then, on every tree,
 
- Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo;
 
- Cuckoo, cuckoo: O word of fear,
 
- Unpleasing to a married ear!
 
- When shepherds pipe on oaten straws
 
- And merry larks are ploughmen's clocks,
 
- When turtles tread, and rooks, and daws,
 
- And maidens bleach their summer smocks
 
- The cuckoo then, on every tree,
 
- Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo;
 
- Cuckoo, cuckoo: O word of fear,
 
- Unpleasing to a married ear!
 
- WINTER.
 
- When icicles hang by the wall
 
- And Dick the shepherd blows his nail
 
- And Tom bears logs into the hall
 
- And milk comes frozen home in pail,
 
- When blood is nipp'd and ways be foul,
 
- Then nightly sings the staring owl, Tu-whit;
 
- Tu-who, a merry note,
 
- While greasy Joan doth keel the pot.
 
- When all aloud the wind doth blow
 
- And coughing drowns the parson's saw
 
- And birds sit brooding in the snow
 
- And Marian's nose looks red and raw,
 
- When roasted crabs hiss in the bowl,
 
- Then nightly sings the staring owl, Tu-whit;
 
- Tu-who, a merry note,
 
- While greasy Joan doth keel the pot.
 
DON ADRIANO DE ARMADO:
The words of Mercury are harsh after the songs of 
- Apollo. You that way: we this way.
 
- 
[Exeunt]