The Life of King Henry the Fifth

Players:

ACT I

ACT I, (PROLOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • O for a Muse of fire, that would ascend
  • The brightest heaven of invention,
  • A kingdom for a stage, princes to act
  • And monarchs to behold the swelling scene!
  • Then should the warlike Harry, like himself,
  • Assume the port of Mars; and at his heels,
  • Leash'd in like hounds, should famine, sword and fire
  • Crouch for employment. But pardon, and gentles all,
  • The flat unraised spirits that have dared
  • On this unworthy scaffold to bring forth
  • So great an object: can this cockpit hold
  • The vasty fields of France? or may we cram
  • Within this wooden O the very casques
  • That did affright the air at Agincourt?
  • O, pardon! since a crooked figure may
  • Attest in little place a million;
  • And let us, ciphers to this great accompt,
  • On your imaginary forces work.
  • Suppose within the girdle of these walls
  • Are now confined two mighty monarchies,
  • Whose high upreared and abutting fronts
  • The perilous narrow ocean parts asunder:
  • Piece out our imperfections with your thoughts;
  • Into a thousand parts divide on man,
  • And make imaginary puissance;
  • Think when we talk of horses, that you see them
  • Printing their proud hoofs i' the receiving earth;
  • For 'tis your thoughts that now must deck our kings,
  • Carry them here and there; jumping o'er times,
  • Turning the accomplishment of many years
  • Into an hour-glass: for the which supply,
  • Admit me Chorus to this history;
  • Who prologue-like your humble patience pray,
  • Gently to hear, kindly to judge, our play.
  • [Exit]

ACT I, SCENE I. London. An ante-chamber in the KING'S palace.

[Enter the ARCHBISHOP OF CANTERBURY, and the BISHOP OF ELY]

  • CANTERBURY:

  • My lord, I'll tell you; that self bill is urged,
  • Which in the eleventh year of the last king's reign
  • Was like, and had indeed against us pass'd,
  • But that the scambling and unquiet time
  • Did push it out of farther question.
  • ELY:

  • But how, my lord, shall we resist it now?
  • CANTERBURY:

  • It must be thought on. If it pass against us,
  • We lose the better half of our possession:
  • For all the temporal lands which men devout
  • By testament have given to the church
  • Would they strip from us; being valued thus:
  • As much as would maintain, to the king's honour,
  • Full fifteen earls and fifteen hundred knights,
  • Six thousand and two hundred good esquires;
  • And, to relief of lazars and weak age,
  • Of indigent faint souls past corporal toil.
  • A hundred almshouses right well supplied;
  • And to the coffers of the king beside,
  • A thousand pounds by the year: thus runs the bill.
  • ELY:

  • This would drink deep.
  • CANTERBURY:

  • 'Twould drink the cup and all.
  • ELY:

  • But what prevention?
  • CANTERBURY:

  • The king is full of grace and fair regard.
  • ELY:

  • And a true lover of the holy church.
  • CANTERBURY:

  • The courses of his youth promised it not.
  • The breath no sooner left his father's body,
  • But that his wildness, mortified in him,
  • Seem'd to die too; yea, at that very moment
  • Consideration, like an angel, came
  • And whipp'd the offending Adam out of him,
  • Leaving his body as a paradise,
  • To envelop and contain celestial spirits.
  • Never was such a sudden scholar made;
  • Never came reformation in a flood,
  • With such a heady currance, scouring faults
  • Nor never Hydra-headed wilfulness
  • So soon did lose his seat and all at once
  • As in this king.
  • ELY:

  • We are blessed in the change.
  • CANTERBURY:

  • Hear him but reason in divinity,
  • And all-admiring with an inward wish
  • You would desire the king were made a prelate:
  • Hear him debate of commonwealth affairs,
  • You would say it hath been all in all his study:
  • List his discourse of war, and you shall hear
  • A fearful battle render'd you in music:
  • Turn him to any cause of policy,
  • The Gordian knot of it he will unloose,
  • Familiar as his garter: that, when he speaks,
  • The air, a charter'd libertine, is still,
  • And the mute wonder lurketh in men's ears,
  • To steal his sweet and honey'd sentences;
  • So that the art and practic part of life
  • Must be the mistress to this theoric:
  • Which is a wonder how his grace should glean it,
  • Since his addiction was to courses vain,
  • His companies unletter'd, rude and shallow,
  • His hours fill'd up with riots, banquets, sports,
  • And never noted in him any study,
  • Any retirement, any sequestration
  • From open haunts and popularity.
  • ELY:

  • The strawberry grows underneath the nettle
  • And wholesome berries thrive and ripen best
  • Neighbour'd by fruit of baser quality:
  • And so the prince obscured his contemplation
  • Under the veil of wildness; which, no doubt,
  • Grew like the summer grass, fastest by night,
  • Unseen, yet crescive in his faculty.
  • CANTERBURY:

  • It must be so; for miracles are ceased;
  • And therefore we must needs admit the means
  • How things are perfected.
  • ELY:

  • But, my good lord,
  • How now for mitigation of this bill
  • Urged by the commons? Doth his majesty
  • Incline to it, or no?
  • CANTERBURY:

  • He seems indifferent,
  • Or rather swaying more upon our part
  • Than cherishing the exhibiters against us;
  • For I have made an offer to his majesty,
  • Upon our spiritual convocation
  • And in regard of causes now in hand,
  • Which I have open'd to his grace at large,
  • As touching France, to give a greater sum
  • Than ever at one time the clergy yet
  • Did to his predecessors part withal.
  • ELY:

  • How did this offer seem received, my lord?
  • CANTERBURY:

  • With good acceptance of his majesty;
  • Save that there was not time enough to hear,
  • As I perceived his grace would fain have done,
  • The severals and unhidden passages
  • Of his true titles to some certain dukedoms
  • And generally to the crown and seat of France
  • Derived from Edward, his great-grandfather.
  • ELY:

  • What was the impediment that broke this off?
  • CANTERBURY:

  • The French ambassador upon that instant
  • Craved audience; and the hour, I think, is come
  • To give him hearing: is it four o'clock?
  • ELY:

  • It is.
  • CANTERBURY:

  • Then go we in, to know his embassy;
  • Which I could with a ready guess declare,
  • Before the Frenchman speak a word of it.
  • ELY:

  • I'll wait upon you, and I long to hear it.
  • [Exeunt]

ACT I, SCENE II. The same. The Presence chamber.

[Enter KING HENRY V, GLOUCESTER, BEDFORD, EXETER, WARWICK, WESTMORELAND, and Attendants]

  • KING HENRY V:

  • Where is my gracious Lord of Canterbury?
  • EXETER:

  • Not here in presence.
  • KING HENRY V:

  • Send for him, good uncle.
  • WESTMORELAND:

  • Shall we call in the ambassador, my liege?
  • KING HENRY V:

  • Not yet, my cousin: we would be resolved,
  • Before we hear him, of some things of weight
  • That task our thoughts, concerning us and France.
  • [Enter the ARCHBISHOP OF CANTERBURY, and the BISHOP of ELY]

  • CANTERBURY:

  • God and his angels guard your sacred throne
  • And make you long become it!
  • KING HENRY V:

  • Sure, we thank you.
  • My learned lord, we pray you to proceed
  • And justly and religiously unfold
  • Why the law Salique that they have in France
  • Or should, or should not, bar us in our claim:
  • And God forbid, my dear and faithful lord,
  • That you should fashion, wrest, or bow your reading,
  • Or nicely charge your understanding soul
  • With opening titles miscreate, whose right
  • Suits not in native colours with the truth;
  • For God doth know how many now in health
  • Shall drop their blood in approbation
  • Of what your reverence shall incite us to.
  • Therefore take heed how you impawn our person,
  • How you awake our sleeping sword of war:
  • We charge you, in the name of God, take heed;
  • For never two such kingdoms did contend
  • Without much fall of blood; whose guiltless drops
  • Are every one a woe, a sore complaint
  • 'Gainst him whose wrong gives edge unto the swords
  • That make such waste in brief mortality.
  • Under this conjuration, speak, my lord;
  • For we will hear, note and believe in heart
  • That what you speak is in your conscience wash'd
  • As pure as sin with baptism.
  • CANTERBURY:

  • Then hear me, gracious sovereign, and you peers,
  • That owe yourselves, your lives and services
  • To this imperial throne. There is no bar
  • To make against your highness' claim to France
  • But this, which they produce from Pharamond,
  • 'In terram Salicam mulieres ne succedant:'
  • 'No woman shall succeed in Salique land:'
  • Which Salique land the French unjustly gloze
  • To be the realm of France, and Pharamond
  • The founder of this law and female bar.
  • Yet their own authors faithfully affirm
  • That the land Salique is in Germany,
  • Between the floods of Sala and of Elbe;
  • Where Charles the Great, having subdued the Saxons,
  • There left behind and settled certain French;
  • Who, holding in disdain the German women
  • For some dishonest manners of their life,
  • Establish'd then this law; to wit, no female
  • Should be inheritrix in Salique land:
  • Which Salique, as I said, 'twixt Elbe and Sala,
  • Is at this day in Germany call'd Meisen.
  • Then doth it well appear that Salique law
  • Was not devised for the realm of France:
  • Nor did the French possess the Salique land
  • Until four hundred one and twenty years
  • After defunction of King Pharamond,
  • Idly supposed the founder of this law;
  • Who died within the year of our redemption
  • Four hundred twenty-six; and Charles the Great
  • Subdued the Saxons, and did seat the French
  • Beyond the river Sala, in the year
  • Eight hundred five. Besides, their writers say,
  • King Pepin, which deposed Childeric,
  • Did, as heir general, being descended
  • Of Blithild, which was daughter to King Clothair,
  • Make claim and title to the crown of France.
  • Hugh Capet also, who usurped the crown
  • Of Charles the duke of Lorraine, sole heir male
  • Of the true line and stock of Charles the Great,
  • To find his title with some shows of truth,
  • 'Through, in pure truth, it was corrupt and naught,
  • Convey'd himself as heir to the Lady Lingare,
  • Daughter to Charlemain, who was the son
  • To Lewis the emperor, and Lewis the son
  • Of Charles the Great. Also King Lewis the Tenth,
  • Who was sole heir to the usurper Capet,
  • Could not keep quiet in his conscience,
  • Wearing the crown of France, till satisfied
  • That fair Queen Isabel, his grandmother,
  • Was lineal of the Lady Ermengare,
  • Daughter to Charles the foresaid duke of Lorraine:
  • By the which marriage the line of Charles the Great
  • Was re-united to the crown of France.
  • So that, as clear as is the summer's sun.
  • King Pepin's title and Hugh Capet's claim,
  • King Lewis his satisfaction, all appear
  • To hold in right and title of the female:
  • So do the kings of France unto this day;
  • Howbeit they would hold up this Salique law
  • To bar your highness claiming from the female,
  • And rather choose to hide them in a net
  • Than amply to imbar their crooked titles
  • Usurp'd from you and your progenitors.
  • KING HENRY V:

  • May I with right and conscience make this claim?
  • CANTERBURY:

  • The sin upon my head, dread sovereign!
  • For in the book of Numbers is it writ,
  • When the man dies, let the inheritance
  • Descend unto the daughter. Gracious lord,
  • Stand for your own; unwind your bloody flag;
  • Look back into your mighty ancestors:
  • Go, my dread lord, to your great-grandsire's tomb,
  • From whom you claim; invoke his warlike spirit,
  • And your great-uncle's, Edward the Black Prince,
  • Who on the French ground play'd a tragedy,
  • Making defeat on the full power of France,
  • Whiles his most mighty father on a hill
  • Stood smiling to behold his lion's whelp
  • Forage in blood of French nobility.
  • O noble English. that could entertain
  • With half their forces the full Pride of France
  • And let another half stand laughing by,
  • All out of work and cold for action!
  • ELY:

  • Awake remembrance of these valiant dead
  • And with your puissant arm renew their feats:
  • You are their heir; you sit upon their throne;
  • The blood and courage that renowned them
  • Runs in your veins; and my thrice-puissant liege
  • Is in the very May-morn of his youth,
  • Ripe for exploits and mighty enterprises.
  • EXETER:

  • Your brother kings and monarchs of the earth
  • Do all expect that you should rouse yourself,
  • As did the former lions of your blood.
  • WESTMORELAND:

  • They know your grace hath cause and means and might;
  • So hath your highness; never king of England
  • Had nobles richer and more loyal subjects,
  • Whose hearts have left their bodies here in England
  • And lie pavilion'd in the fields of France.
  • CANTERBURY:

  • O, let their bodies follow, my dear liege,
  • With blood and sword and fire to win your right;
  • In aid whereof we of the spiritualty
  • Will raise your highness such a mighty sum
  • As never did the clergy at one time
  • Bring in to any of your ancestors.
  • KING HENRY V:

  • We must not only arm to invade the French,
  • But lay down our proportions to defend
  • Against the Scot, who will make road upon us
  • With all advantages.
  • CANTERBURY:

  • They of those marches, gracious sovereign,
  • Shall be a wall sufficient to defend
  • Our inland from the pilfering borderers.
  • KING HENRY V:

  • We do not mean the coursing snatchers only,
  • But fear the main intendment of the Scot,
  • Who hath been still a giddy neighbour to us;
  • For you shall read that my great-grandfather
  • Never went with his forces into France
  • But that the Scot on his unfurnish'd kingdom
  • Came pouring, like the tide into a breach,
  • With ample and brim fulness of his force,
  • Galling the gleaned land with hot assays,
  • Girding with grievous siege castles and towns;
  • That England, being empty of defence,
  • Hath shook and trembled at the ill neighbourhood.
  • CANTERBURY:

  • She hath been then more fear'd than harm'd, my liege;
  • For hear her but exampled by herself:
  • When all her chivalry hath been in France
  • And she a mourning widow of her nobles,
  • She hath herself not only well defended
  • But taken and impounded as a stray
  • The King of Scots; whom she did send to France,
  • To fill King Edward's fame with prisoner kings
  • And make her chronicle as rich with praise
  • As is the ooze and bottom of the sea
  • With sunken wreck and sunless treasuries.
  • WESTMORELAND:

  • But there's a saying very old and true,
  • 'If that you will France win,
  • Then with Scotland first begin:'
  • For once the eagle England being in prey,
  • To her unguarded nest the weasel Scot
  • Comes sneaking and so sucks her princely eggs,
  • Playing the mouse in absence of the cat,
  • To tear and havoc more than she can eat.
  • EXETER:

  • It follows then the cat must stay at home:
  • Yet that is but a crush'd necessity,
  • Since we have locks to safeguard necessaries,
  • And pretty traps to catch the petty thieves.
  • While that the armed hand doth fight abroad,
  • The advised head defends itself at home;
  • For government, though high and low and lower,
  • Put into parts, doth keep in one consent,
  • Congreeing in a full and natural close,
  • Like music.
  • CANTERBURY:

  • Therefore doth heaven divide
  • The state of man in divers functions,
  • Setting endeavour in continual motion;
  • To which is fixed, as an aim or butt,
  • Obedience: for so work the honey-bees,
  • Creatures that by a rule in nature teach
  • The act of order to a peopled kingdom.
  • They have a king and officers of sorts;
  • Where some, like magistrates, correct at home,
  • Others, like merchants, venture trade abroad,
  • Others, like soldiers, armed in their stings,
  • Make boot upon the summer's velvet buds,
  • Which pillage they with merry march bring home
  • To the tent-royal of their emperor;
  • Who, busied in his majesty, surveys
  • The singing masons building roofs of gold,
  • The civil citizens kneading up the honey,
  • The poor mechanic porters crowding in
  • Their heavy burdens at his narrow gate,
  • The sad-eyed justice, with his surly hum,
  • Delivering o'er to executors pale
  • The lazy yawning drone. I this infer,
  • That many things, having full reference
  • To one consent, may work contrariously:
  • As many arrows, loosed several ways,
  • Come to one mark; as many ways meet in one town;
  • As many fresh streams meet in one salt sea;
  • As many lines close in the dial's centre;
  • So may a thousand actions, once afoot.
  • End in one purpose, and be all well borne
  • Without defeat. Therefore to France, my liege.
  • Divide your happy England into four;
  • Whereof take you one quarter into France,
  • And you withal shall make all Gallia shake.
  • If we, with thrice such powers left at home,
  • Cannot defend our own doors from the dog,
  • Let us be worried and our nation lose
  • The name of hardiness and policy.
  • KING HENRY V:

  • Call in the messengers sent from the Dauphin.
  • [Exeunt some Attendants]

  • Now are we well resolved; and, by God's help,
  • And yours, the noble sinews of our power,
  • France being ours, we'll bend it to our awe,
  • Or break it all to pieces: or there we'll sit,
  • Ruling in large and ample empery
  • O'er France and all her almost kingly dukedoms,
  • Or lay these bones in an unworthy urn,
  • Tombless, with no remembrance over them:
  • Either our history shall with full mouth
  • Speak freely of our acts, or else our grave,
  • Like Turkish mute, shall have a tongueless mouth,
  • Not worshipp'd with a waxen epitaph.
  • [Enter Ambassadors of France]

  • Now are we well prepared to know the pleasure
  • Of our fair cousin Dauphin; for we hear
  • Your greeting is from him, not from the king.
  • First Ambassador:

  • May't please your majesty to give us leave
  • Freely to render what we have in charge;
  • Or shall we sparingly show you far off
  • The Dauphin's meaning and our embassy?
  • KING HENRY V:

  • We are no tyrant, but a Christian king;
  • Unto whose grace our passion is as subject
  • As are our wretches fetter'd in our prisons:
  • Therefore with frank and with uncurbed plainness
  • Tell us the Dauphin's mind.
  • First Ambassador:

  • Thus, then, in few.
  • Your highness, lately sending into France,
  • Did claim some certain dukedoms, in the right
  • Of your great predecessor, King Edward the Third.
  • In answer of which claim, the prince our master
  • Says that you savour too much of your youth,
  • And bids you be advised there's nought in France
  • That can be with a nimble galliard won;
  • You cannot revel into dukedoms there.
  • He therefore sends you, meeter for your spirit,
  • This tun of treasure; and, in lieu of this,
  • Desires you let the dukedoms that you claim
  • Hear no more of you. This the Dauphin speaks.
  • KING HENRY V:

  • What treasure, uncle?
  • EXETER:

  • Tennis-balls, my liege.
  • KING HENRY V:

  • We are glad the Dauphin is so pleasant with us;
  • His present and your pains we thank you for:
  • When we have march'd our rackets to these balls,
  • We will, in France, by God's grace, play a set
  • Shall strike his father's crown into the hazard.
  • Tell him he hath made a match with such a wrangler
  • That all the courts of France will be disturb'd
  • With chaces. And we understand him well,
  • How he comes o'er us with our wilder days,
  • Not measuring what use we made of them.
  • We never valued this poor seat of England;
  • And therefore, living hence, did give ourself
  • To barbarous licence; as 'tis ever common
  • That men are merriest when they are from home.
  • But tell the Dauphin I will keep my state,
  • Be like a king and show my sail of greatness
  • When I do rouse me in my throne of France:
  • For that I have laid by my majesty
  • And plodded like a man for working-days,
  • But I will rise there with so full a glory
  • That I will dazzle all the eyes of France,
  • Yea, strike the Dauphin blind to look on us.
  • And tell the pleasant prince this mock of his
  • Hath turn'd his balls to gun-stones; and his soul
  • Shall stand sore charged for the wasteful vengeance
  • That shall fly with them: for many a thousand widows
  • Shall this his mock mock out of their dear husbands;
  • Mock mothers from their sons, mock castles down;
  • And some are yet ungotten and unborn
  • That shall have cause to curse the Dauphin's scorn.
  • But this lies all within the will of God,
  • To whom I do appeal; and in whose name
  • Tell you the Dauphin I am coming on,
  • To venge me as I may and to put forth
  • My rightful hand in a well-hallow'd cause.
  • So get you hence in peace; and tell the Dauphin
  • His jest will savour but of shallow wit,
  • When thousands weep more than did laugh at it.
  • Convey them with safe conduct. Fare you well.
  • [Exeunt Ambassadors]

  • EXETER:

  • This was a merry message.
  • KING HENRY V:

  • We hope to make the sender blush at it.
  • Therefore, my lords, omit no happy hour
  • That may give furtherance to our expedition;
  • For we have now no thought in us but France,
  • Save those to God, that run before our business.
  • Therefore let our proportions for these wars
  • Be soon collected and all things thought upon
  • That may with reasonable swiftness add
  • More feathers to our wings; for, God before,
  • We'll chide this Dauphin at his father's door.
  • Therefore let every man now task his thought,
  • That this fair action may on foot be brought.
  • [Exeunt. Flourish]

ACT II

ACT II, (PROLOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • Now all the youth of England are on fire,
  • And silken dalliance in the wardrobe lies:
  • Now thrive the armourers, and honour's thought
  • Reigns solely in the breast of every man:
  • They sell the pasture now to buy the horse,
  • Following the mirror of all Christian kings,
  • With winged heels, as English Mercuries.
  • For now sits Expectation in the air,
  • And hides a sword from hilts unto the point
  • With crowns imperial, crowns and coronets,
  • Promised to Harry and his followers.
  • The French, advised by good intelligence
  • Of this most dreadful preparation,
  • Shake in their fear and with pale policy
  • Seek to divert the English purposes.
  • O England! model to thy inward greatness,
  • Like little body with a mighty heart,
  • What mightst thou do, that honour would thee do,
  • Were all thy children kind and natural!
  • But see thy fault! France hath in thee found out
  • A nest of hollow bosoms, which he fills
  • With treacherous crowns; and three corrupted men,
  • One, Richard Earl of Cambridge, and the second,
  • Henry Lord Scroop of Masham, and the third,
  • Sir Thomas Grey, knight, of Northumberland,
  • Have, for the gilt of France,--O guilt indeed!
  • Confirm'd conspiracy with fearful France;
  • And by their hands this grace of kings must die,
  • If hell and treason hold their promises,
  • Ere he take ship for France, and in Southampton.
  • Linger your patience on; and we'll digest
  • The abuse of distance; force a play:
  • The sum is paid; the traitors are agreed;
  • The king is set from London; and the scene
  • Is now transported, gentles, to Southampton;
  • There is the playhouse now, there must you sit:
  • And thence to France shall we convey you safe,
  • And bring you back, charming the narrow seas
  • To give you gentle pass; for, if we may,
  • We'll not offend one stomach with our play.
  • But, till the king come forth, and not till then,
  • Unto Southampton do we shift our scene.
  • [Exit]

ACT II, SCENE I. London. A street.

[Enter Corporal NYM and Lieutenant BARDOLPH]

  • BARDOLPH:

  • Well met, Corporal Nym.
  • NYM:

  • Good morrow, Lieutenant Bardolph.
  • BARDOLPH:

  • What, are Ancient Pistol and you friends yet?
  • NYM:

  • For my part, I care not: I say little; but when
  • time shall serve, there shall be smiles; but that
  • shall be as it may. I dare not fight; but I will
  • wink and hold out mine iron: it is a simple one; but
  • what though? it will toast cheese, and it will
  • endure cold as another man's sword will: and
  • there's an end.
  • BARDOLPH:

  • I will bestow a breakfast to make you friends; and
  • we'll be all three sworn brothers to France: let it
  • be so, good Corporal Nym.
  • NYM:

  • Faith, I will live so long as I may, that's the
  • certain of it; and when I cannot live any longer, I
  • will do as I may: that is my rest, that is the
  • rendezvous of it.
  • BARDOLPH:

  • It is certain, corporal, that he is married to Nell
  • Quickly: and certainly she did you wrong; for you
  • were troth-plight to her.
  • NYM:

  • I cannot tell: things must be as they may: men may
  • sleep, and they may have their throats about them at
  • that time; and some say knives have edges. It must
  • be as it may: though patience be a tired mare, yet
  • she will plod. There must be conclusions. Well, I
  • cannot tell.
  • [Enter PISTOL and Hostess]

  • BARDOLPH:

  • Here comes Ancient Pistol and his wife: good
  • corporal, be patient here. How now, mine host Pistol!
  • PISTOL:

  • Base tike, call'st thou me host? Now, by this hand,
  • I swear, I scorn the term; Nor shall my Nell keep lodgers.
  • Hostess:

  • No, by my troth, not long; for we cannot lodge and
  • board a dozen or fourteen gentlewomen that live
  • honestly by the prick of their needles, but it will
  • be thought we keep a bawdy house straight.
  • [NYM and PISTOL draw]

  • O well a day, Lady, if he be not drawn now! we
  • shall see wilful adultery and murder committed.
  • BARDOLPH:

  • Good lieutenant! good corporal! offer nothing here.
  • NYM:

  • Pish!
  • PISTOL:

  • Pish for thee, Iceland dog! thou prick-ear'd cur of Iceland!
  • Hostess:

  • Good Corporal Nym, show thy valour, and put up your sword.
  • NYM:

  • Will you shog off? I would have you solus.
  • PISTOL:

  • 'Solus,' egregious dog? O viper vile!
  • The 'solus' in thy most mervailous face;
  • The 'solus' in thy teeth, and in thy throat,
  • And in thy hateful lungs, yea, in thy maw, perdy,
  • And, which is worse, within thy nasty mouth!
  • I do retort the 'solus' in thy bowels;
  • For I can take, and Pistol's cock is up,
  • And flashing fire will follow.
  • NYM:

  • I am not Barbason; you cannot conjure me. I have an
  • humour to knock you indifferently well. If you grow
  • foul with me, Pistol, I will scour you with my
  • rapier, as I may, in fair terms: if you would walk
  • off, I would prick your guts a little, in good
  • terms, as I may: and that's the humour of it.
  • PISTOL:

  • O braggart vile and damned furious wight!
  • The grave doth gape, and doting death is near;
  • Therefore exhale.
  • BARDOLPH:

  • Hear me, hear me what I say: he that strikes the
  • first stroke, I'll run him up to the hilts, as I am a soldier.
  • [Draws]

  • PISTOL:

  • An oath of mickle might; and fury shall abate.
  • Give me thy fist, thy fore-foot to me give:
  • Thy spirits are most tall.
  • NYM:

  • I will cut thy throat, one time or other, in fair
  • terms: that is the humour of it.
  • PISTOL:

  • 'Couple a gorge!'
  • That is the word. I thee defy again.
  • O hound of Crete, think'st thou my spouse to get?
  • No; to the spital go,
  • And from the powdering tub of infamy
  • Fetch forth the lazar kite of Cressid's kind,
  • Doll Tearsheet she by name, and her espouse:
  • I have, and I will hold, the quondam Quickly
  • For the only she; and--pauca, there's enough. Go to.
  • [Enter the Boy]

  • Boy:

  • Mine host Pistol, you must come to my master, and
  • you, hostess: he is very sick, and would to bed.
  • Good Bardolph, put thy face between his sheets, and
  • do the office of a warming-pan. Faith, he's very ill.
  • BARDOLPH:

  • Away, you rogue!
  • Hostess:

  • By my troth, he'll yield the crow a pudding one of
  • these days. The king has killed his heart. Good
  • husband, come home presently.
  • [Exeunt Hostess and Boy]

  • BARDOLPH:

  • Come, shall I make you two friends? We must to
  • France together: why the devil should we keep
  • knives to cut one another's throats?
  • PISTOL:

  • Let floods o'erswell, and fiends for food howl on!
  • NYM:

  • You'll pay me the eight shillings I won of you at betting?
  • PISTOL:

  • Base is the slave that pays.
  • NYM:

  • That now I will have: that's the humour of it.
  • PISTOL:

  • As manhood shall compound: push home.
  • [They draw]

  • BARDOLPH:

  • By this sword, he that makes the first thrust, I'll
  • kill him; by this sword, I will.
  • PISTOL:

  • Sword is an oath, and oaths must have their course.
  • BARDOLPH:

  • Corporal Nym, an thou wilt be friends, be friends:
  • an thou wilt not, why, then, be enemies with me too.
  • Prithee, put up.
  • NYM:

  • I shall have my eight shillings I won of you at betting?
  • PISTOL:

  • A noble shalt thou have, and present pay;
  • And liquor likewise will I give to thee,
  • And friendship shall combine, and brotherhood:
  • I'll live by Nym, and Nym shall live by me;
  • Is not this just? for I shall sutler be
  • Unto the camp, and profits will accrue.
  • Give me thy hand.
  • NYM:

  • I shall have my noble?
  • PISTOL:

  • In cash most justly paid.
  • NYM:

  • Well, then, that's the humour of't.
  • [Re-enter Hostess]

  • Hostess:

  • As ever you came of women, come in quickly to Sir
  • John. Ah, poor heart! he is so shaked of a burning
  • quotidian tertian, that it is most lamentable to
  • behold. Sweet men, come to him.
  • NYM:

  • The king hath run bad humours on the knight; that's
  • the even of it.
  • PISTOL:

  • Nym, thou hast spoke the right;
  • His heart is fracted and corroborate.
  • NYM:

  • The king is a good king: but it must be as it may;
  • he passes some humours and careers.
  • PISTOL:

  • Let us condole the knight; for, lambkins we will live.

ACT II, SCENE II. Southampton. A council-chamber.

[Enter EXETER, BEDFORD, and WESTMORELAND]

  • BEDFORD:

  • 'Fore God, his grace is bold, to trust these traitors.
  • EXETER:

  • They shall be apprehended by and by.
  • WESTMORELAND:

  • How smooth and even they do bear themselves!
  • As if allegiance in their bosoms sat,
  • Crowned with faith and constant loyalty.
  • BEDFORD:

  • The king hath note of all that they intend,
  • By interception which they dream not of.
  • EXETER:

  • Nay, but the man that was his bedfellow,
  • Whom he hath dull'd and cloy'd with gracious favours,
  • That he should, for a foreign purse, so sell
  • His sovereign's life to death and treachery.
  • [Trumpets sound. Enter KING HENRY V, SCROOP, CAMBRIDGE, GREY, and Attendants]

  • KING HENRY V:

  • Now sits the wind fair, and we will aboard.
  • My Lord of Cambridge, and my kind Lord of Masham,
  • And you, my gentle knight, give me your thoughts:
  • Think you not that the powers we bear with us
  • Will cut their passage through the force of France,
  • Doing the execution and the act
  • For which we have in head assembled them?
  • SCROOP:

  • No doubt, my liege, if each man do his best.
  • KING HENRY V:

  • I doubt not that; since we are well persuaded
  • We carry not a heart with us from hence
  • That grows not in a fair consent with ours,
  • Nor leave not one behind that doth not wish
  • Success and conquest to attend on us.
  • CAMBRIDGE:

  • Never was monarch better fear'd and loved
  • Than is your majesty: there's not, I think, a subject
  • That sits in heart-grief and uneasiness
  • Under the sweet shade of your government.
  • GREY:

  • True: those that were your father's enemies
  • Have steep'd their galls in honey and do serve you
  • With hearts create of duty and of zeal.
  • KING HENRY V:

  • We therefore have great cause of thankfulness;
  • And shall forget the office of our hand,
  • Sooner than quittance of desert and merit
  • According to the weight and worthiness.
  • SCROOP:

  • So service shall with steeled sinews toil,
  • And labour shall refresh itself with hope,
  • To do your grace incessant services.
  • KING HENRY V:

  • We judge no less. Uncle of Exeter,
  • Enlarge the man committed yesterday,
  • That rail'd against our person: we consider
  • it was excess of wine that set him on;
  • And on his more advice we pardon him.
  • SCROOP:

  • That's mercy, but too much security:
  • Let him be punish'd, sovereign, lest example
  • Breed, by his sufferance, more of such a kind.
  • KING HENRY V:

  • O, let us yet be merciful.
  • CAMBRIDGE:

  • So may your highness, and yet punish too.
  • GREY:

  • Sir,
  • You show great mercy, if you give him life,
  • After the taste of much correction.
  • KING HENRY V:

  • Alas, your too much love and care of me
  • Are heavy orisons 'gainst this poor wretch!
  • If little faults, proceeding on distemper,
  • Shall not be wink'd at, how shall we stretch our eye
  • When capital crimes, chew'd, swallow'd and digested,
  • Appear before us? We'll yet enlarge that man,
  • Though Cambridge, Scroop and Grey, in their dear care
  • And tender preservation of our person,
  • Would have him punished. And now to our French causes:
  • Who are the late commissioners?
  • CAMBRIDGE:

  • I one, my lord:
  • Your highness bade me ask for it to-day.
  • SCROOP:

  • So did you me, my liege.
  • GREY:

  • And I, my royal sovereign.
  • KING HENRY V:

  • Then, Richard Earl of Cambridge, there is yours;
  • There yours, Lord Scroop of Masham; and, sir knight,
  • Grey of Northumberland, this same is yours:
  • Read them; and know, I know your worthiness.
  • My Lord of Westmoreland, and uncle Exeter,
  • We will aboard to night. Why, how now, gentlemen!
  • What see you in those papers that you lose
  • So much complexion? Look ye, how they change!
  • Their cheeks are paper. Why, what read you there
  • That hath so cowarded and chased your blood
  • Out of appearance?
  • CAMBRIDGE:

  • I do confess my fault;
  • And do submit me to your highness' mercy.
  • GREY SCROOP:

  • To which we all appeal.
  • KING HENRY V:

  • The mercy that was quick in us but late,
  • By your own counsel is suppress'd and kill'd:
  • You must not dare, for shame, to talk of mercy;
  • For your own reasons turn into your bosoms,
  • As dogs upon their masters, worrying you.
  • See you, my princes, and my noble peers,
  • These English monsters! My Lord of Cambridge here,
  • You know how apt our love was to accord
  • To furnish him with all appertinents
  • Belonging to his honour; and this man
  • Hath, for a few light crowns, lightly conspired,
  • And sworn unto the practises of France,
  • To kill us here in Hampton: to the which
  • This knight, no less for bounty bound to us
  • Than Cambridge is, hath likewise sworn. But, O,
  • What shall I say to thee, Lord Scroop? thou cruel,
  • Ingrateful, savage and inhuman creature!
  • Thou that didst bear the key of all my counsels,
  • That knew'st the very bottom of my soul,
  • That almost mightst have coin'd me into gold,
  • Wouldst thou have practised on me for thy use,
  • May it be possible, that foreign hire
  • Could out of thee extract one spark of evil
  • That might annoy my finger? 'tis so strange,
  • That, though the truth of it stands off as gross
  • As black and white, my eye will scarcely see it.
  • Treason and murder ever kept together,
  • As two yoke-devils sworn to either's purpose,
  • Working so grossly in a natural cause,
  • That admiration did not whoop at them:
  • But thou, 'gainst all proportion, didst bring in
  • Wonder to wait on treason and on murder:
  • And whatsoever cunning fiend it was
  • That wrought upon thee so preposterously
  • Hath got the voice in hell for excellence:
  • All other devils that suggest by treasons
  • Do botch and bungle up damnation
  • With patches, colours, and with forms being fetch'd
  • From glistering semblances of piety;
  • But he that temper'd thee bade thee stand up,
  • Gave thee no instance why thou shouldst do treason,
  • Unless to dub thee with the name of traitor.
  • If that same demon that hath gull'd thee thus
  • Should with his lion gait walk the whole world,
  • He might return to vasty Tartar back,
  • And tell the legions 'I can never win
  • A soul so easy as that Englishman's.'
  • O, how hast thou with 'jealousy infected
  • The sweetness of affiance! Show men dutiful?
  • Why, so didst thou: seem they grave and learned?
  • Why, so didst thou: come they of noble family?
  • Why, so didst thou: seem they religious?
  • Why, so didst thou: or are they spare in diet,
  • Free from gross passion or of mirth or anger,
  • Constant in spirit, not swerving with the blood,
  • Garnish'd and deck'd in modest complement,
  • Not working with the eye without the ear,
  • And but in purged judgment trusting neither?
  • Such and so finely bolted didst thou seem:
  • And thus thy fall hath left a kind of blot,
  • To mark the full-fraught man and best indued
  • With some suspicion. I will weep for thee;
  • For this revolt of thine, methinks, is like
  • Another fall of man. Their faults are open:
  • Arrest them to the answer of the law;
  • And God acquit them of their practises!
  • EXETER:

  • I arrest thee of high treason, by the name of
  • Richard Earl of Cambridge.
  • I arrest thee of high treason, by the name of
  • Henry Lord Scroop of Masham.
  • I arrest thee of high treason, by the name of
  • Thomas Grey, knight, of Northumberland.
  • SCROOP:

  • Our purposes God justly hath discover'd;
  • And I repent my fault more than my death;
  • Which I beseech your highness to forgive,
  • Although my body pay the price of it.
  • CAMBRIDGE:

  • For me, the gold of France did not seduce;
  • Although I did admit it as a motive
  • The sooner to effect what I intended:
  • But God be thanked for prevention;
  • Which I in sufferance heartily will rejoice,
  • Beseeching God and you to pardon me.
  • GREY:

  • Never did faithful subject more rejoice
  • At the discovery of most dangerous treason
  • Than I do at this hour joy o'er myself.
  • Prevented from a damned enterprise:
  • My fault, but not my body, pardon, sovereign.
  • KING HENRY V:

  • God quit you in his mercy! Hear your sentence.
  • You have conspired against our royal person,
  • Join'd with an enemy proclaim'd and from his coffers
  • Received the golden earnest of our death;
  • Wherein you would have sold your king to slaughter,
  • His princes and his peers to servitude,
  • His subjects to oppression and contempt
  • And his whole kingdom into desolation.
  • Touching our person seek we no revenge;
  • But we our kingdom's safety must so tender,
  • Whose ruin you have sought, that to her laws
  • We do deliver you. Get you therefore hence,
  • Poor miserable wretches, to your death:
  • The taste whereof, God of his mercy give
  • You patience to endure, and true repentance
  • Of all your dear offences! Bear them hence.
  • [Exeunt CAMBRIDGE, SCROOP and GREY, guarded]

  • Now, lords, for France; the enterprise whereof
  • Shall be to you, as us, like glorious.
  • We doubt not of a fair and lucky war,
  • Since God so graciously hath brought to light
  • This dangerous treason lurking in our way
  • To hinder our beginnings. We doubt not now
  • But every rub is smoothed on our way.
  • Then forth, dear countrymen: let us deliver
  • Our puissance into the hand of God,
  • Putting it straight in expedition.
  • Cheerly to sea; the signs of war advance:
  • No king of England, if not king of France.
  • [Exeunt]

ACT II, SCENE III. London. Before a tavern.

[Enter PISTOL, Hostess, NYM, BARDOLPH, and Boy]

  • Hostess:

  • Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines.
  • PISTOL:

  • No; for my manly heart doth yearn.
  • Bardolph, be blithe: Nym, rouse thy vaunting veins:
  • Boy, bristle thy courage up; for Falstaff he is dead,
  • And we must yearn therefore.
  • BARDOLPH:

  • Would I were with him, wheresome'er he is, either in
  • heaven or in hell!
  • Hostess:

  • Nay, sure, he's not in hell: he's in Arthur's
  • bosom, if ever man went to Arthur's bosom. A' made
  • a finer end and went away an it had been any
  • christom child; a' parted even just between twelve
  • and one, even at the turning o' the tide: for after
  • I saw him fumble with the sheets and play with
  • flowers and smile upon his fingers' ends, I knew
  • there was but one way; for his nose was as sharp as
  • a pen, and a' babbled of green fields. 'How now,
  • sir John!' quoth I 'what, man! be o' good
  • cheer.' So a' cried out 'God, God, God!' three or
  • four times. Now I, to comfort him, bid him a'
  • should not think of God; I hoped there was no need
  • to trouble himself with any such thoughts yet. So
  • a' bade me lay more clothes on his feet: I put my
  • hand into the bed and felt them, and they were as
  • cold as any stone; then I felt to his knees, and
  • they were as cold as any stone, and so upward and
  • upward, and all was as cold as any stone.
  • NYM:

  • They say he cried out of sack.
  • Hostess:

  • Ay, that a' did.
  • BARDOLPH:

  • And of women.
  • Hostess:

  • Nay, that a' did not.
  • Boy:

  • Yes, that a' did; and said they were devils
  • incarnate.
  • Hostess:

  • A' could never abide carnation; 'twas a colour he
  • never liked.
  • Boy:

  • A' said once, the devil would have him about women.
  • Hostess:

  • A' did in some sort, indeed, handle women; but then
  • he was rheumatic, and talked of the whore of Babylon.
  • Boy:

  • Do you not remember, a' saw a flea stick upon
  • Bardolph's nose, and a' said it was a black soul
  • burning in hell-fire?
  • BARDOLPH:

  • Well, the fuel is gone that maintained that fire:
  • that's all the riches I got in his service.
  • NYM:

  • Shall we shog? the king will be gone from
  • Southampton.
  • PISTOL:

  • Come, let's away. My love, give me thy lips.
  • Look to my chattels and my movables:
  • Let senses rule; the word is 'Pitch and Pay:'
  • Trust none;
  • For oaths are straws, men's faiths are wafer-cakes,
  • And hold-fast is the only dog, my duck:
  • Therefore, Caveto be thy counsellor.
  • Go, clear thy c rystals. Yoke-fellows in arms,
  • Let us to France; like horse-leeches, my boys,
  • To suck, to suck, the very blood to suck!
  • Boy:

  • And that's but unwholesome food they say.
  • PISTOL:

  • Touch her soft mouth, and march.
  • BARDOLPH:

  • Farewell, hostess.
  • [Kissing her]

  • NYM:

  • I cannot kiss, that is the humour of it; but, adieu.
  • PISTOL:

  • Let housewifery appear: keep close, I thee command.
  • Hostess:

  • Farewell; adieu.
  • [Exeunt]

ACT II, SCENE IV. France. The KING'S palace.

[Flourish. Enter the FRENCH KING, the DAUPHIN, the DUKES of BERRI and BRETAGNE, the Constable, and others]

  • KING OF FRANCE:

  • Thus comes the English with full power upon us;
  • And more than carefully it us concerns
  • To answer royally in our defences.
  • Therefore the Dukes of Berri and of Bretagne,
  • Of Brabant and of Orleans, shall make forth,
  • And you, Prince Dauphin, with all swift dispatch,
  • To line and new repair our towns of war
  • With men of courage and with means defendant;
  • For England his approaches makes as fierce
  • As waters to the sucking of a gulf.
  • It fits us then to be as provident
  • As fear may teach us out of late examples
  • Left by the fatal and neglected English
  • Upon our fields.
  • DAUPHIN:

  • My most redoubted father,
  • It is most meet we arm us 'gainst the foe;
  • For peace itself should not so dull a kingdom,
  • Though war nor no known quarrel were in question,
  • But that defences, musters, preparations,
  • Should be maintain'd, assembled and collected,
  • As were a war in expectation.
  • Therefore, I say 'tis meet we all go forth
  • To view the sick and feeble parts of France:
  • And let us do it with no show of fear;
  • No, with no more than if we heard that England
  • Were busied with a Whitsun morris-dance:
  • For, my good liege, she is so idly king'd,
  • Her sceptre so fantastically borne
  • By a vain, giddy, shallow, humorous youth,
  • That fear attends her not.
  • Constable:

  • O peace, Prince Dauphin!
  • You are too much mistaken in this king:
  • Question your grace the late ambassadors,
  • With what great state he heard their embassy,
  • How well supplied with noble counsellors,
  • How modest in exception, and withal
  • How terrible in constant resolution,
  • And you shall find his vanities forespent
  • Were but the outside of the Roman Brutus,
  • Covering discretion with a coat of folly;
  • As gardeners do with ordure hide those roots
  • That shall first spring and be most delicate.
  • DAUPHIN:

  • Well, 'tis not so, my lord high constable;
  • But though we think it so, it is no matter:
  • In cases of defence 'tis best to weigh
  • The enemy more mighty than he seems:
  • So the proportions of defence are fill'd;
  • Which of a weak or niggardly projection
  • Doth, like a miser, spoil his coat with scanting
  • A little cloth.
  • KING OF FRANCE:

  • Think we King Harry strong;
  • And, princes, look you strongly arm to meet him.
  • The kindred of him hath been flesh'd upon us;
  • And he is bred out of that bloody strain
  • That haunted us in our familiar paths:
  • Witness our too much memorable shame
  • When Cressy battle fatally was struck,
  • And all our princes captiv'd by the hand
  • Of that black name, Edward, Black Prince of Wales;
  • Whiles that his mountain sire, on mountain standing,
  • Up in the air, crown'd with the golden sun,
  • Saw his heroical seed, and smiled to see him,
  • Mangle the work of nature and deface
  • The patterns that by God and by French fathers
  • Had twenty years been made. This is a stem
  • Of that victorious stock; and let us fear
  • The native mightiness and fate of him.
  • [Enter a Messenger]

  • Messenger:

  • Ambassadors from Harry King of England
  • Do crave admittance to your majesty.
  • KING OF FRANCE:

  • We'll give them present audience. Go, and bring them.
  • [Exeunt Messenger and certain Lords]

  • You see this chase is hotly follow'd, friends.
  • DAUPHIN:

  • Turn head, and stop pursuit; for coward dogs
  • Most spend their mouths when what they seem to threaten
  • Runs far before them. Good my sovereign,
  • Take up the English short, and let them know
  • Of what a monarchy you are the head:
  • Self-love, my liege, is not so vile a sin
  • As self-neglecting.
  • [Re-enter Lords, with EXETER and train]

  • KING OF FRANCE:

  • From our brother England?
  • EXETER:

  • From him; and thus he greets your majesty.
  • He wills you, in the name of God Almighty,
  • That you divest yourself, and lay apart
  • The borrow'd glories that by gift of heaven,
  • By law of nature and of nations, 'long
  • To him and to his heirs; namely, the crown
  • And all wide-stretched honours that pertain
  • By custom and the ordinance of times
  • Unto the crown of France. That you may know
  • 'Tis no sinister nor no awkward claim,
  • Pick'd from the worm-holes of long-vanish'd days,
  • Nor from the dust of old oblivion raked,
  • He sends you this most memorable line,
  • In every branch truly demonstrative;
  • Willing to overlook this pedigree:
  • And when you find him evenly derived
  • From his most famed of famous ancestors,
  • Edward the Third, he bids you then resign
  • Your crown and kingdom, indirectly held
  • From him the native and true challenger.
  • KING OF FRANCE:

  • Or else what follows?
  • EXETER:

  • Bloody constraint; for if you hide the crown
  • Even in your hearts, there will he rake for it:
  • Therefore in fierce tempest is he coming,
  • In thunder and in earthquake, like a Jove,
  • That, if requiring fail, he will compel;
  • And bids you, in the bowels of the Lord,
  • Deliver up the crown, and to take mercy
  • On the poor souls for whom this hungry war
  • Opens his vasty jaws; and on your head
  • Turning the widows' tears, the orphans' cries
  • The dead men's blood, the pining maidens groans,
  • For husbands, fathers and betrothed lovers,
  • That shall be swallow'd in this controversy.
  • This is his claim, his threatening and my message;
  • Unless the Dauphin be in presence here,
  • To whom expressly I bring greeting too.
  • KING OF FRANCE:

  • For us, we will consider of this further:
  • To-morrow shall you bear our full intent
  • Back to our brother England.
  • DAUPHIN:

  • For the Dauphin,
  • I stand here for him: what to him from England?
  • EXETER:

  • Scorn and defiance; slight regard, contempt,
  • And any thing that may not misbecome
  • The mighty sender, doth he prize you at.
  • Thus says my king; an' if your father's highness
  • Do not, in grant of all demands at large,
  • Sweeten the bitter mock you sent his majesty,
  • He'll call you to so hot an answer of it,
  • That caves and womby vaultages of France
  • Shall chide your trespass and return your mock
  • In second accent of his ordnance.
  • DAUPHIN:

  • Say, if my father render fair return,
  • It is against my will; for I desire
  • Nothing but odds with England: to that end,
  • As matching to his youth and vanity,
  • I did present him with the Paris balls.
  • EXETER:

  • He'll make your Paris Louvre shake for it,
  • Were it the mistress-court of mighty Europe:
  • And, be assured, you'll find a difference,
  • As we his subjects have in wonder found,
  • Between the promise of his greener days
  • And these he masters now: now he weighs time
  • Even to the utmost grain: that you shall read
  • In your own losses, if he stay in France.
  • KING OF FRANCE:

  • To-morrow shall you know our mind at full.
  • EXETER:

  • Dispatch us with all speed, lest that our king
  • Come here himself to question our delay;
  • For he is footed in this land already.
  • KING OF FRANCE:

  • You shall be soon dispatch's with fair conditions:
  • A night is but small breath and little pause
  • To answer matters of this consequence.
  • [Flourish. Exeunt]

ACT III

ACT III, (PROLOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • Thus with imagined wing our swift scene flies
  • In motion of no less celerity
  • Than that of thought. Suppose that you have seen
  • The well-appointed king at Hampton pier
  • Embark his royalty; and his brave fleet
  • With silken streamers the young Phoebus fanning:
  • Play with your fancies, and in them behold
  • Upon the hempen tackle ship-boys climbing;
  • Hear the shrill whistle which doth order give
  • To sounds confused; behold the threaden sails,
  • Borne with the invisible and creeping wind,
  • Draw the huge bottoms through the furrow'd sea,
  • Breasting the lofty surge: O, do but think
  • You stand upon the ravage and behold
  • A city on the inconstant billows dancing;
  • For so appears this fleet majestical,
  • Holding due course to Harfleur. Follow, follow:
  • Grapple your minds to sternage of this navy,
  • And leave your England, as dead midnight still,
  • Guarded with grandsires, babies and old women,
  • Either past or not arrived to pith and puissance;
  • For who is he, whose chin is but enrich'd
  • With one appearing hair, that will not follow
  • These cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
  • Work, work your thoughts, and therein see a siege;
  • Behold the ordnance on their carriages,
  • With fatal mouths gaping on girded Harfleur.
  • Suppose the ambassador from the French comes back;
  • Tells Harry that the king doth offer him
  • Katharine his daughter, and with her, to dowry,
  • Some petty and unprofitable dukedoms.
  • The offer likes not: and the nimble gunner
  • With linstock now the devilish cannon touches,
  • Alarum, and chambers go off
  • And down goes all before them. Still be kind,
  • And eke out our performance with your mind.
  • [Exit]

ACT III, SCENE I. France. Before Harfleur.

[Alarum. Enter KING HENRY, EXETER, BEDFORD, GLOUCESTER, and Soldiers, with scaling-ladders]

  • KING HENRY V:

  • Once more unto the breach, dear friends, once more;
  • Or close the wall up with our English dead.
  • In peace there's nothing so becomes a man
  • As modest stillness and humility:
  • But when the blast of war blows in our ears,
  • Then imitate the action of the tiger;
  • Stiffen the sinews, summon up the blood,
  • Disguise fair nature with hard-favour'd rage;
  • Then lend the eye a terrible aspect;
  • Let pry through the portage of the head
  • Like the brass cannon; let the brow o'erwhelm it
  • As fearfully as doth a galled rock
  • O'erhang and jutty his confounded base,
  • Swill'd with the wild and wasteful ocean.
  • Now set the teeth and stretch the nostril wide,
  • Hold hard the breath and bend up every spirit
  • To his full height. On, on, you noblest English.
  • Whose blood is fet from fathers of war-proof!
  • Fathers that, like so many Alexanders,
  • Have in these parts from morn till even fought
  • And sheathed their swords for lack of argument:
  • Dishonour not your mothers; now attest
  • That those whom you call'd fathers did beget you.
  • Be copy now to men of grosser blood,
  • And teach them how to war. And you, good yeoman,
  • Whose limbs were made in England, show us here
  • The mettle of your pasture; let us swear
  • That you are worth your breeding; which I doubt not;
  • For there is none of you so mean and base,
  • That hath not noble lustre in your eyes.
  • I see you stand like greyhounds in the slips,
  • Straining upon the start. The game's afoot:
  • Follow your spirit, and upon this charge
  • Cry 'God for Harry, England, and Saint George!'
  • [Exeunt. Alarum, and chambers go off]

ACT III, SCENE II. The same.

[Enter NYM, BARDOLPH, PISTOL, and Boy]

  • BARDOLPH:

  • On, on, on, on, on! to the breach, to the breach!
  • NYM:

  • Pray thee, corporal, stay: the knocks are too hot;
  • and, for mine own part, I have not a case of lives:
  • the humour of it is too hot, that is the very
  • plain-song of it.
  • PISTOL:

  • The plain-song is most just: for humours do abound:
  • Knocks go and come; God's vassals drop and die;
  • And sword and shield,
  • In bloody field,
  • Doth win immortal fame.
  • Boy:

  • Would I were in an alehouse in London! I would give
  • all my fame for a pot of ale and safety.
  • PISTOL:

  • And I:
  • If wishes would prevail with me,
  • My purpose should not fail with me,
  • But thither would I hie.
  • Boy:

  • As duly, but not as truly,
  • As bird doth sing on bough.
  • [Enter FLUELLEN]

  • FLUELLEN:

  • Up to the breach, you dogs! avaunt, you cullions!
  • [Driving them forward]

  • PISTOL:

  • Be merciful, great duke, to men of mould.
  • Abate thy rage, abate thy manly rage,
  • Abate thy rage, great duke!
  • Good bawcock, bate thy rage; use lenity, sweet chuck!
  • NYM:

  • These be good humours! your honour wins bad humours.
  • [Exeunt all but Boy]

  • Boy:

  • As young as I am, I have observed these three
  • swashers. I am boy to them all three: but all they
  • three, though they would serve me, could not be man
  • to me; for indeed three such antics do not amount to
  • a man. For Bardolph, he is white-livered and
  • red-faced; by the means whereof a' faces it out, but
  • fights not. For Pistol, he hath a killing tongue
  • and a quiet sword; by the means whereof a' breaks
  • words, and keeps whole weapons. For Nym, he hath
  • heard that men of few words are the best men; and
  • therefore he scorns to say his prayers, lest a'
  • should be thought a coward: but his few bad words
  • are matched with as few good deeds; for a' never
  • broke any man's head but his own, and that was
  • against a post when he was drunk. They will steal
  • any thing, and call it purchase. Bardolph stole a
  • lute-case, bore it twelve leagues, and sold it for
  • three half pence. Nym and Bardolph are sworn
  • brothers in filching, and in Calais they stole a
  • fire-shovel: I knew by that piece of service the
  • men would carry coals. They would have me as
  • familiar with men's pockets as their gloves or their
  • handkerchers: which makes much against my manhood,
  • if I should take from another's pocket to put into
  • mine; for it is plain pocketing up of wrongs. I
  • must leave them, and seek some better service:
  • their villany goes against my weak stomach, and
  • therefore I must cast it up.
  • [Exit]

  • [Re-enter FLUELLEN, GOWER following]

  • GOWER:

  • Captain Fluellen, you must come presently to the
  • mines; the Duke of Gloucester would speak with you.
  • FLUELLEN:

  • To the mines! tell you the duke, it is not so good
  • to come to the mines; for, look you, the mines is
  • not according to the disciplines of the war: the
  • concavities of it is not sufficient; for, look you,
  • the athversary, you may discuss unto the duke, look
  • you, is digt himself four yard under the
  • countermines: by Cheshu, I think a' will plough up
  • all, if there is not better directions.
  • GOWER:

  • The Duke of Gloucester, to whom the order of the
  • siege is given, is altogether directed by an
  • Irishman, a very valiant gentleman, i' faith.
  • FLUELLEN:

  • It is Captain Macmorris, is it not?
  • GOWER:

  • I think it be.
  • FLUELLEN:

  • By Cheshu, he is an ass, as in the world: I will
  • verify as much in his beard: be has no more
  • directions in the true disciplines of the wars, look
  • you, of the Roman disciplines, than is a puppy-dog.
  • [Enter MACMORRIS and Captain JAMY]

  • GOWER:

  • Here a' comes; and the Scots captain, Captain Jamy, with him.
  • FLUELLEN:

  • Captain Jamy is a marvellous falourous gentleman,
  • that is certain; and of great expedition and
  • knowledge in th' aunchient wars, upon my particular
  • knowledge of his directions: by Cheshu, he will
  • maintain his argument as well as any military man in
  • the world, in the disciplines of the pristine wars
  • of the Romans.
  • JAMY:

  • I say gud-day, Captain Fluellen.
  • FLUELLEN:

  • God-den to your worship, good Captain James.
  • GOWER:

  • How now, Captain Macmorris! have you quit the
  • mines? have the pioneers given o'er?
  • MACMORRIS:

  • By Chrish, la! tish ill done: the work ish give
  • over, the trompet sound the retreat. By my hand, I
  • swear, and my father's soul, the work ish ill done;
  • it ish give over: I would have blowed up the town, so
  • Chrish save me, la! in an hour: O, tish ill done,
  • tish ill done; by my hand, tish ill done!
  • FLUELLEN:

  • Captain Macmorris, I beseech you now, will you
  • voutsafe me, look you, a few disputations with you,
  • as partly touching or concerning the disciplines of
  • the war, the Roman wars, in the way of argument,
  • look you, and friendly communication; partly to
  • satisfy my opinion, and partly for the satisfaction,
  • look you, of my mind, as touching the direction of
  • the military discipline; that is the point.
  • JAMY:

  • It sall be vary gud, gud feith, gud captains bath:
  • and I sall quit you with gud leve, as I may pick
  • occasion; that sall I, marry.
  • MACMORRIS:

  • It is no time to discourse, so Chrish save me: the
  • day is hot, and the weather, and the wars, and the
  • king, and the dukes: it is no time to discourse. The
  • town is beseeched, and the trumpet call us to the
  • breach; and we talk, and, be Chrish, do nothing:
  • 'tis shame for us all: so God sa' me, 'tis shame to
  • stand still; it is shame, by my hand: and there is
  • throats to be cut, and works to be done; and there
  • ish nothing done, so Chrish sa' me, la!
  • JAMY:

  • By the mess, ere theise eyes of mine take themselves
  • to slomber, ay'll de gud service, or ay'll lig i'
  • the grund for it; ay, or go to death; and ay'll pay
  • 't as valourously as I may, that sall I suerly do,
  • that is the breff and the long. Marry, I wad full
  • fain hear some question 'tween you tway.
  • FLUELLEN:

  • Captain Macmorris, I think, look you, under your
  • correction, there is not many of your nation--
  • MACMORRIS:

  • Of my nation! What ish my nation? Ish a villain,
  • and a bastard, and a knave, and a rascal. What ish
  • my nation? Who talks of my nation?
  • FLUELLEN:

  • Look you, if you take the matter otherwise than is
  • meant, Captain Macmorris, peradventure I shall think
  • you do not use me with that affability as in
  • discretion you ought to use me, look you: being as
  • good a man as yourself, both in the disciplines of
  • war, and in the derivation of my birth, and in
  • other particularities.
  • MACMORRIS:

  • I do not know you so good a man as myself: so
  • Chrish save me, I will cut off your head.
  • GOWER:

  • Gentlemen both, you will mistake each other.
  • JAMY:

  • A! that's a foul fault.
  • [A parley sounded]

  • GOWER:

  • The town sounds a parley.
  • FLUELLEN:

  • Captain Macmorris, when there is more better
  • opportunity to be required, look you, I will be so
  • bold as to tell you I know the disciplines of war;
  • and there is an end.
  • [Exeunt]

ACT III, SCENE III. The same. Before the gates.

[The Governor and some Citizens on the walls; the English forces below. Enter KING HENRY and his train]

  • KING HENRY V:

  • How yet resolves the governor of the town?
  • This is the latest parle we will admit;
  • Therefore to our best mercy give yourselves;
  • Or like to men proud of destruction
  • Defy us to our worst: for, as I am a soldier,
  • A name that in my thoughts becomes me best,
  • If I begin the battery once again,
  • I will not leave the half-achieved Harfleur
  • Till in her ashes she lie buried.
  • The gates of mercy shall be all shut up,
  • And the flesh'd soldier, rough and hard of heart,
  • In liberty of bloody hand shall range
  • With conscience wide as hell, mowing like grass
  • Your fresh-fair virgins and your flowering infants.
  • What is it then to me, if impious war,
  • Array'd in flames like to the prince of fiends,
  • Do, with his smirch'd complexion, all fell feats
  • Enlink'd to waste and desolation?
  • What is't to me, when you yourselves are cause,
  • If your pure maidens fall into the hand
  • Of hot and forcing violation?
  • What rein can hold licentious wickedness
  • When down the hill he holds his fierce career?
  • We may as bootless spend our vain command
  • Upon the enraged soldiers in their spoil
  • As send precepts to the leviathan
  • To come ashore. Therefore, you men of Harfleur,
  • Take pity of your town and of your people,
  • Whiles yet my soldiers are in my command;
  • Whiles yet the cool and temperate wind of grace
  • O'erblows the filthy and contagious clouds
  • Of heady murder, spoil and villany.
  • If not, why, in a moment look to see
  • The blind and bloody soldier with foul hand
  • Defile the locks of your shrill-shrieking daughters;
  • Your fathers taken by the silver beards,
  • And their most reverend heads dash'd to the walls,
  • Your naked infants spitted upon pikes,
  • Whiles the mad mothers with their howls confused
  • Do break the clouds, as did the wives of Jewry
  • At Herod's bloody-hunting slaughtermen.
  • What say you? will you yield, and this avoid,
  • Or, guilty in defence, be thus destroy'd?
  • GOVERNOR:

  • Our expectation hath this day an end:
  • The Dauphin, whom of succors we entreated,
  • Returns us that his powers are yet not ready
  • To raise so great a siege. Therefore, great king,
  • We yield our town and lives to thy soft mercy.
  • Enter our gates; dispose of us and ours;
  • For we no longer are defensible.
  • KING HENRY V:

  • Open your gates. Come, uncle Exeter,
  • Go you and enter Harfleur; there remain,
  • And fortify it strongly 'gainst the French:
  • Use mercy to them all. For us, dear uncle,
  • The winter coming on and sickness growing
  • Upon our soldiers, we will retire to Calais.
  • To-night in Harfleur we will be your guest;
  • To-morrow for the march are we addrest.
  • [Flourish. The King and his train enter the town]

ACT III, SCENE IV. The FRENCH KING's palace.

[Enter KATHARINE and ALICE]

  • KATHARINE:

  • Alice, tu as ete en Angleterre, et tu parles bien le langage.
  • ALICE:

  • Un peu, madame.
  • KATHARINE:

  • Je te prie, m'enseignez: il faut que j'apprenne a
  • parler. Comment appelez-vous la main en Anglois?
  • ALICE:

  • La main? elle est appelee de hand.
  • KATHARINE:

  • De hand. Et les doigts?
  • ALICE:

  • Les doigts? ma foi, j'oublie les doigts; mais je me
  • souviendrai. Les doigts? je pense qu'ils sont
  • appeles de fingres; oui, de fingres.
  • KATHARINE:

  • La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense
  • que je suis le bon ecolier; j'ai gagne deux mots
  • d'Anglois vitement. Comment appelez-vous les ongles?
  • ALICE:

  • Les ongles? nous les appelons de nails.
  • KATHARINE:

  • De nails. Ecoutez; dites-moi, si je parle bien: de
  • hand, de fingres, et de nails.
  • ALICE:

  • C'est bien dit, madame; il est fort bon Anglois.
  • KATHARINE:

  • Dites-moi l'Anglois pour le bras.
  • ALICE:

  • De arm, madame.
  • KATHARINE:

  • Et le coude?
  • ALICE:

  • De elbow.
  • KATHARINE:

  • De elbow. Je m'en fais la repetition de tous les
  • mots que vous m'avez appris des a present.
  • ALICE:

  • Il est trop difficile, madame, comme je pense.
  • KATHARINE:

  • Excusez-moi, Alice; ecoutez: de hand, de fingres,
  • de nails, de arma, de bilbow.
  • ALICE:

  • De elbow, madame.
  • KATHARINE:

  • O Seigneur Dieu, je m'en oublie! de elbow. Comment
  • appelez-vous le col?
  • ALICE:

  • De neck, madame.
  • KATHARINE:

  • De nick. Et le menton?
  • ALICE:

  • De chin.
  • KATHARINE:

  • De sin. Le col, de nick; de menton, de sin.
  • ALICE:

  • Oui. Sauf votre honneur, en verite, vous prononcez
  • les mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.
  • KATHARINE:

  • Je ne doute point d'apprendre, par la grace de Dieu,
  • et en peu de temps.
  • ALICE:

  • N'avez vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?
  • KATHARINE:

  • Non, je reciterai a vous promptement: de hand, de
  • fingres, de mails--
  • ALICE:

  • De nails, madame.
  • KATHARINE:

  • De nails, de arm, de ilbow.
  • ALICE:

  • Sauf votre honneur, de elbow.
  • KATHARINE:

  • Ainsi dis-je; de elbow, de nick, et de sin. Comment
  • appelez-vous le pied et la robe?
  • ALICE:

  • De foot, madame; et de coun.
  • KATHARINE:

  • De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots
  • de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et
  • non pour les dames d'honneur d'user: je ne voudrais
  • prononcer ces mots devant les seigneurs de France
  • pour tout le monde. Foh! le foot et le coun!
  • Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon
  • ensemble: de hand, de fingres, de nails, de arm, de
  • elbow, de nick, de sin, de foot, de coun.
  • ALICE:

  • Excellent, madame!
  • KATHARINE:

  • C'est assez pour une fois: allons-nous a diner.
  • [Exeunt]

ACT III, SCENE V. The same.

[Enter the KING OF FRANCE, the DAUPHIN, the DUKE oF BOURBON, the Constable Of France, and others]

  • KING OF FRANCE:

  • 'Tis certain he hath pass'd the river Somme.
  • Constable:

  • And if he be not fought withal, my lord,
  • Let us not live in France; let us quit all
  • And give our vineyards to a barbarous people.
  • DAUPHIN:

  • O Dieu vivant! shall a few sprays of us,
  • The emptying of our fathers' luxury,
  • Our scions, put in wild and savage stock,
  • Spirt up so suddenly into the clouds,
  • And overlook their grafters?
  • BOURBON:

  • Normans, but bastard Normans, Norman bastards!
  • Mort de ma vie! if they march along
  • Unfought withal, but I will sell my dukedom,
  • To buy a slobbery and a dirty farm
  • In that nook-shotten isle of Albion.
  • Constable:

  • Dieu de batailles! where have they this mettle?
  • Is not their climate foggy, raw and dull,
  • On whom, as in despite, the sun looks pale,
  • Killing their fruit with frowns? Can sodden water,
  • A drench for sur-rein'd jades, their barley-broth,
  • Decoct their cold blood to such valiant heat?
  • And shall our quick blood, spirited with wine,
  • Seem frosty? O, for honour of our land,
  • Let us not hang like roping icicles
  • Upon our houses' thatch, whiles a more frosty people
  • Sweat drops of gallant youth in our rich fields!
  • Poor we may call them in their native lords.
  • DAUPHIN:

  • By faith and honour,
  • Our madams mock at us, and plainly say
  • Our mettle is bred out and they will give
  • Their bodies to the lust of English youth
  • To new-store France with bastard warriors.
  • BOURBON:

  • They bid us to the English dancing-schools,
  • And teach lavoltas high and swift corantos;
  • Saying our grace is only in our heels,
  • And that we are most lofty runaways.
  • KING OF FRANCE:

  • Where is Montjoy the herald? speed him hence:
  • Let him greet England with our sharp defiance.
  • Up, princes! and, with spirit of honour edged
  • More sharper than your swords, hie to the field:
  • Charles Delabreth, high constable of France;
  • You Dukes of Orleans, Bourbon, and of Berri,
  • Alencon, Brabant, Bar, and Burgundy;
  • Jaques Chatillon, Rambures, Vaudemont,
  • Beaumont, Grandpre, Roussi, and Fauconberg,
  • Foix, Lestrale, Bouciqualt, and Charolois;
  • High dukes, great princes, barons, lords and knights,
  • For your great seats now quit you of great shames.
  • Bar Harry England, that sweeps through our land
  • With pennons painted in the blood of Harfleur:
  • Rush on his host, as doth the melted snow
  • Upon the valleys, whose low vassal seat
  • The Alps doth spit and void his rheum upon:
  • Go down upon him, you have power enough,
  • And in a captive chariot into Rouen
  • Bring him our prisoner.
  • Constable:

  • This becomes the great.
  • Sorry am I his numbers are so few,
  • His soldiers sick and famish'd in their march,
  • For I am sure, when he shall see our army,
  • He'll drop his heart into the sink of fear
  • And for achievement offer us his ransom.
  • KING OF FRANCE:

  • Therefore, lord constable, haste on Montjoy.
  • And let him say to England that we send
  • To know what willing ransom he will give.
  • Prince Dauphin, you shall stay with us in Rouen.
  • DAUPHIN:

  • Not so, I do beseech your majesty.
  • KING OF FRANCE:

  • Be patient, for you shall remain with us.
  • Now forth, lord constable and princes all,
  • And quickly bring us word of England's fall.
  • [Exeunt]

ACT III, SCENE VI. The English camp in Picardy.

[Enter GOWER and FLUELLEN, meeting]

  • GOWER:

  • How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?
  • FLUELLEN:

  • I assure you, there is very excellent services
  • committed at the bridge.
  • GOWER:

  • Is the Duke of Exeter safe?
  • FLUELLEN:

  • The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon;
  • and a man that I love and honour with my soul, and my
  • heart, and my duty, and my life, and my living, and
  • my uttermost power: he is not-God be praised and
  • blessed!--any hurt in the world; but keeps the
  • bridge most valiantly, with excellent discipline.
  • There is an aunchient lieutenant there at the
  • pridge, I think in my very conscience he is as
  • valiant a man as Mark Antony; and he is a man of no
  • estimation in the world; but did see him do as
  • gallant service.
  • GOWER:

  • What do you call him?
  • FLUELLEN:

  • He is called Aunchient Pistol.
  • GOWER:

  • I know him not.
  • [Enter PISTOL]

  • FLUELLEN:

  • Here is the man.
  • PISTOL:

  • Captain, I thee beseech to do me favours:
  • The Duke of Exeter doth love thee well.
  • FLUELLEN:

  • Ay, I praise God; and I have merited some love at
  • his hands.
  • PISTOL:

  • Bardolph, a soldier, firm and sound of heart,
  • And of buxom valour, hath, by cruel fate,
  • And giddy Fortune's furious fickle wheel,
  • That goddess blind,
  • That stands upon the rolling restless stone--
  • FLUELLEN:

  • By your patience, Aunchient Pistol. Fortune is
  • painted blind, with a muffler afore her eyes, to
  • signify to you that Fortune is blind; and she is
  • painted also with a wheel, to signify to you, which
  • is the moral of it, that she is turning, and
  • inconstant, and mutability, and variation: and her
  • foot, look you, is fixed upon a spherical stone,
  • which rolls, and rolls, and rolls: in good truth,
  • the poet makes a most excellent description of it:
  • Fortune is an excellent moral.
  • PISTOL:

  • Fortune is Bardolph's foe, and frowns on him;
  • For he hath stolen a pax, and hanged must a' be:
  • A damned death!
  • Let gallows gape for dog; let man go free
  • And let not hemp his wind-pipe suffocate:
  • But Exeter hath given the doom of death
  • For pax of little price.
  • Therefore, go speak: the duke will hear thy voice:
  • And let not Bardolph's vital thread be cut
  • With edge of penny cord and vile reproach:
  • Speak, captain, for his life, and I will thee requite.
  • FLUELLEN:

  • Aunchient Pistol, I do partly understand your meaning.
  • PISTOL:

  • Why then, rejoice therefore.
  • FLUELLEN:

  • Certainly, aunchient, it is not a thing to rejoice
  • at: for if, look you, he were my brother, I would
  • desire the duke to use his good pleasure, and put
  • him to execution; for discipline ought to be used.
  • PISTOL:

  • Die and be damn'd! and figo for thy friendship!
  • FLUELLEN:

  • It is well.
  • PISTOL:

  • The fig of Spain!
  • [Exit]

  • FLUELLEN:

  • Very good.
  • GOWER:

  • Why, this is an arrant counterfeit rascal; I
  • remember him now; a bawd, a cutpurse.
  • FLUELLEN:

  • I'll assure you, a' uttered as brave words at the
  • bridge as you shall see in a summer's day. But it
  • is very well; what he has spoke to me, that is well,
  • I warrant you, when time is serve.
  • GOWER:

  • Why, 'tis a gull, a fool, a rogue, that now and then
  • goes to the wars, to grace himself at his return
  • into London under the form of a soldier. And such
  • fellows are perfect in the great commanders' names:
  • and they will learn you by rote where services were
  • done; at such and such a sconce, at such a breach,
  • at such a convoy; who came off bravely, who was
  • shot, who disgraced, what terms the enemy stood on;
  • and this they con perfectly in the phrase of war,
  • which they trick up with new-tuned oaths: and what
  • a beard of the general's cut and a horrid suit of
  • the camp will do among foaming bottles and
  • ale-washed wits, is wonderful to be thought on. But
  • you must learn to know such slanders of the age, or
  • else you may be marvellously mistook.
  • FLUELLEN:

  • I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is
  • not the man that he would gladly make show to the
  • world he is: if I find a hole in his coat, I will
  • tell him my mind.
  • [Drum heard]

  • Hark you, the king is coming, and I must speak with
  • him from the pridge.
  • [Drum and colours. Enter KING HENRY, GLOUCESTER, and Soldiers]

  • God pless your majesty!
  • KING HENRY V:

  • How now, Fluellen! camest thou from the bridge?
  • FLUELLEN:

  • Ay, so please your majesty. The Duke of Exeter has
  • very gallantly maintained the pridge: the French is
  • gone off, look you; and there is gallant and most
  • prave passages; marry, th' athversary was have
  • possession of the pridge; but he is enforced to
  • retire, and the Duke of Exeter is master of the
  • pridge: I can tell your majesty, the duke is a
  • prave man.
  • KING HENRY V:

  • What men have you lost, Fluellen?
  • FLUELLEN:

  • The perdition of th' athversary hath been very
  • great, reasonable great: marry, for my part, I
  • think the duke hath lost never a man, but one that
  • is like to be executed for robbing a church, one
  • Bardolph, if your majesty know the man: his face is
  • all bubukles, and whelks, and knobs, and flames o'
  • fire: and his lips blows at his nose, and it is like
  • a coal of fire, sometimes plue and sometimes red;
  • but his nose is executed and his fire's out.
  • KING HENRY V:

  • We would have all such offenders so cut off: and we
  • give express charge, that in our marches through the
  • country, there be nothing compelled from the
  • villages, nothing taken but paid for, none of the
  • French upbraided or abused in disdainful language;
  • for when lenity and cruelty play for a kingdom, the
  • gentler gamester is the soonest winner.
  • [Tucket. Enter MONTJOY]

  • MONTJOY:

  • You know me by my habit.
  • KING HENRY V:

  • Well then I know thee: what shall I know of thee?
  • MONTJOY:

  • My master's mind.
  • KING HENRY V:

  • Unfold it.
  • MONTJOY:

  • Thus says my king: Say thou to Harry of England:
  • Though we seemed dead, we did but sleep: advantage
  • is a better soldier than rashness. Tell him we
  • could have rebuked him at Harfleur, but that we
  • thought not good to bruise an injury till it were
  • full ripe: now we speak upon our cue, and our voice
  • is imperial: England shall repent his folly, see
  • his weakness, and admire our sufferance. Bid him
  • therefore consider of his ransom; which must
  • proportion the losses we have borne, the subjects we
  • have lost, the disgrace we have digested; which in
  • weight to re-answer, his pettiness would bow under.
  • For our losses, his exchequer is too poor; for the
  • effusion of our blood, the muster of his kingdom too
  • faint a number; and for our disgrace, his own
  • person, kneeling at our feet, but a weak and
  • worthless satisfaction. To this add defiance: and
  • tell him, for conclusion, he hath betrayed his
  • followers, whose condemnation is pronounced. So far
  • my king and master; so much my office.
  • KING HENRY V:

  • What is thy name? I know thy quality.
  • MONTJOY:

  • Montjoy.
  • KING HENRY V:

  • Thou dost thy office fairly. Turn thee back.
  • And tell thy king I do not seek him now;
  • But could be willing to march on to Calais
  • Without impeachment: for, to say the sooth,
  • Though 'tis no wisdom to confess so much
  • Unto an enemy of craft and vantage,
  • My people are with sickness much enfeebled,
  • My numbers lessened, and those few I have
  • Almost no better than so many French;
  • Who when they were in health, I tell thee, herald,
  • I thought upon one pair of English legs
  • Did march three Frenchmen. Yet, forgive me, God,
  • That I do brag thus! This your air of France
  • Hath blown that vice in me: I must repent.
  • Go therefore, tell thy master here I am;
  • My ransom is this frail and worthless trunk,
  • My army but a weak and sickly guard;
  • Yet, God before, tell him we will come on,
  • Though France himself and such another neighbour
  • Stand in our way. There's for thy labour, Montjoy.
  • Go bid thy master well advise himself:
  • If we may pass, we will; if we be hinder'd,
  • We shall your tawny ground with your red blood
  • Discolour: and so Montjoy, fare you well.
  • The sum of all our answer is but this:
  • We would not seek a battle, as we are;
  • Nor, as we are, we say we will not shun it:
  • So tell your master.
  • MONTJOY:

  • I shall deliver so. Thanks to your highness.
  • [Exit]

  • GLOUCESTER:

  • I hope they will not come upon us now.
  • KING HENRY V:

  • We are in God's hand, brother, not in theirs.
  • March to the bridge; it now draws toward night:
  • Beyond the river we'll encamp ourselves,
  • And on to-morrow, bid them march away.
  • [Exeunt]

ACT III, SCENE VII. The French camp, near Agincourt:

[Enter the Constable of France, the LORD RAMBURES, ORLEANS, DAUPHIN, with others]

  • Constable:

  • Tut! I have the best armour of the world. Would it were day!
  • ORLEANS:

  • You have an excellent armour; but let my horse have his due.
  • Constable:

  • It is the best horse of Europe.
  • ORLEANS:

  • Will it never be morning?
  • DAUPHIN:

  • My lord of Orleans, and my lord high constable, you
  • talk of horse and armour?
  • ORLEANS:

  • You are as well provided of both as any prince in the world.
  • DAUPHIN:

  • What a long night is this! I will not change my
  • horse with any that treads but on four pasterns.
  • Ca, ha! he bounds from the earth, as if his
  • entrails were hairs; le cheval volant, the Pegasus,
  • chez les narines de feu! When I bestride him, I
  • soar, I am a hawk: he trots the air; the earth
  • sings when he touches it; the basest horn of his
  • hoof is more musical than the pipe of Hermes.
  • ORLEANS:

  • He's of the colour of the nutmeg.
  • DAUPHIN:

  • And of the heat of the ginger. It is a beast for
  • Perseus: he is pure air and fire; and the dull
  • elements of earth and water never appear in him, but
  • only in Patient stillness while his rider mounts
  • him: he is indeed a horse; and all other jades you
  • may call beasts.
  • Constable:

  • Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent horse.
  • DAUPHIN:

  • It is the prince of palfreys; his neigh is like the
  • bidding of a monarch and his countenance enforces homage.
  • ORLEANS:

  • No more, cousin.
  • DAUPHIN:

  • Nay, the man hath no wit that cannot, from the
  • rising of the lark to the lodging of the lamb, vary
  • deserved praise on my palfrey: it is a theme as
  • fluent as the sea: turn the sands into eloquent
  • tongues, and my horse is argument for them all:
  • 'tis a subject for a sovereign to reason on, and for
  • a sovereign's sovereign to ride on; and for the
  • world, familiar to us and unknown to lay apart
  • their particular functions and wonder at him. I
  • once writ a sonnet in his praise and began thus:
  • 'Wonder of nature,'--
  • ORLEANS:

  • I have heard a sonnet begin so to one's mistress.
  • DAUPHIN:

  • Then did they imitate that which I composed to my
  • courser, for my horse is my mistress.
  • ORLEANS:

  • Your mistress bears well.
  • DAUPHIN:

  • Me well; which is the prescript praise and
  • perfection of a good and particular mistress.
  • Constable:

  • Nay, for methought yesterday your mistress shrewdly
  • shook your back.
  • DAUPHIN:

  • So perhaps did yours.
  • Constable:

  • Mine was not bridled.
  • DAUPHIN:

  • O then belike she was old and gentle; and you rode,
  • like a kern of Ireland, your French hose off, and in
  • your straight strossers.
  • Constable:

  • You have good judgment in horsemanship.
  • DAUPHIN:

  • Be warned by me, then: they that ride so and ride
  • not warily, fall into foul bogs. I had rather have
  • my horse to my mistress.
  • Constable:

  • I had as lief have my mistress a jade.
  • DAUPHIN:

  • I tell thee, constable, my mistress wears his own hair.
  • Constable:

  • I could make as true a boast as that, if I had a sow
  • to my mistress.
  • DAUPHIN:

  • 'Le chien est retourne a son propre vomissement, et
  • la truie lavee au bourbier;' thou makest use of any thing.
  • Constable:

  • Yet do I not use my horse for my mistress, or any
  • such proverb so little kin to the purpose.
  • RAMBURES:

  • My lord constable, the armour that I saw in your tent
  • to-night, are those stars or suns upon it?
  • Constable:

  • Stars, my lord.
  • DAUPHIN:

  • Some of them will fall to-morrow, I hope.
  • Constable:

  • And yet my sky shall not want.
  • DAUPHIN:

  • That may be, for you bear a many superfluously, and
  • 'twere more honour some were away.
  • Constable:

  • Even as your horse bears your praises; who would
  • trot as well, were some of your brags dismounted.
  • DAUPHIN:

  • Would I were able to load him with his desert! Will
  • it never be day? I will trot to-morrow a mile, and
  • my way shall be paved with English faces.
  • Constable:

  • I will not say so, for fear I should be faced out of
  • my way: but I would it were morning; for I would
  • fain be about the ears of the English.
  • RAMBURES:

  • Who will go to hazard with me for twenty prisoners?
  • Constable:

  • You must first go yourself to hazard, ere you have them.
  • DAUPHIN:

  • 'Tis midnight; I'll go arm myself.
  • [Exit]

  • ORLEANS:

  • The Dauphin longs for morning.
  • RAMBURES:

  • He longs to eat the English.
  • Constable:

  • I think he will eat all he kills.
  • ORLEANS:

  • By the white hand of my lady, he's a gallant prince.
  • Constable:

  • Swear by her foot, that she may tread out the oath.
  • ORLEANS:

  • He is simply the most active gentleman of France.
  • Constable:

  • Doing is activity; and he will still be doing.
  • ORLEANS:

  • He never did harm, that I heard of.
  • Constable:

  • Nor will do none to-morrow: he will keep that good name still.
  • ORLEANS:

  • I know him to be valiant.
  • Constable:

  • I was told that by one that knows him better than
  • you.
  • ORLEANS:

  • What's he?
  • Constable:

  • Marry, he told me so himself; and he said he cared
  • not who knew it
  • ORLEANS:

  • He needs not; it is no hidden virtue in him.
  • Constable:

  • By my faith, sir, but it is; never any body saw it
  • but his lackey: 'tis a hooded valour; and when it
  • appears, it will bate.
  • ORLEANS:

  • Ill will never said well.
  • Constable:

  • I will cap that proverb with 'There is flattery in friendship.'
  • ORLEANS:

  • And I will take up that with 'Give the devil his due.'
  • Constable:

  • Well placed: there stands your friend for the
  • devil: have at the very eye of that proverb with 'A
  • pox of the devil.'
  • ORLEANS:

  • You are the better at proverbs, by how much 'A
  • fool's bolt is soon shot.'
  • Constable:

  • You have shot over.
  • ORLEANS:

  • 'Tis not the first time you were overshot.
  • [Enter a Messenger]

  • Messenger:

  • My lord high constable, the English lie within
  • fifteen hundred paces of your tents.
  • Constable:

  • Who hath measured the ground?
  • Messenger:

  • The Lord Grandpre.
  • Constable:

  • A valiant and most expert gentleman. Would it were
  • day! Alas, poor Harry of England! he longs not for
  • the dawning as we do.
  • ORLEANS:

  • What a wretched and peevish fellow is this king of
  • England, to mope with his fat-brained followers so
  • far out of his knowledge!
  • Constable:

  • If the English had any apprehension, they would run away.
  • ORLEANS:

  • That they lack; for if their heads had any
  • intellectual armour, they could never wear such heavy
  • head-pieces.
  • RAMBURES:

  • That island of England breeds very valiant
  • creatures; their mastiffs are of unmatchable courage.
  • ORLEANS:

  • Foolish curs, that run winking into the mouth of a
  • Russian bear and have their heads crushed like
  • rotten apples! You may as well say, that's a
  • valiant flea that dare eat his breakfast on the lip of a lion.
  • Constable:

  • Just, just; and the men do sympathize with the
  • mastiffs in robustious and rough coming on, leaving
  • their wits with their wives: and then give them
  • great meals of beef and iron and steel, they will
  • eat like wolves and fight like devils.
  • ORLEANS:

  • Ay, but these English are shrewdly out of beef.
  • Constable:

  • Then shall we find to-morrow they have only stomachs
  • to eat and none to fight. Now is it time to arm:
  • come, shall we about it?
  • ORLEANS:

  • It is now two o'clock: but, let me see, by ten
  • We shall have each a hundred Englishmen.
  • [Exeunt]

ACT IV

ACT IV, (PROLOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • Now entertain conjecture of a time
  • When creeping murmur and the poring dark
  • Fills the wide vessel of the universe.
  • From camp to camp through the foul womb of night
  • The hum of either army stilly sounds,
  • That the fixed sentinels almost receive
  • The secret whispers of each other's watch:
  • Fire answers fire, and through their paly flames
  • Each battle sees the other's umber'd face;
  • Steed threatens steed, in high and boastful neighs
  • Piercing the night's dull ear, and from the tents
  • The armourers, accomplishing the knights,
  • With busy hammers closing rivets up,
  • Give dreadful note of preparation:
  • The country cocks do crow, the clocks do toll,
  • And the third hour of drowsy morning name.
  • Proud of their numbers and secure in soul,
  • The confident and over-lusty French
  • Do the low-rated English play at dice;
  • And chide the cripple tardy-gaited night
  • Who, like a foul and ugly witch, doth limp
  • So tediously away. The poor condemned English,
  • Like sacrifices, by their watchful fires
  • Sit patiently and inly ruminate
  • The morning's danger, and their gesture sad
  • Investing lank-lean; cheeks and war-worn coats
  • Presenteth them unto the gazing moon
  • So many horrid ghosts. O now, who will behold
  • The royal captain of this ruin'd band
  • Walking from watch to watch, from tent to tent,
  • Let him cry 'Praise and glory on his head!'
  • For forth he goes and visits all his host.
  • Bids them good morrow with a modest smile
  • And calls them brothers, friends and countrymen.
  • Upon his royal face there is no note
  • How dread an army hath enrounded him;
  • Nor doth he dedicate one jot of colour
  • Unto the weary and all-watched night,
  • But freshly looks and over-bears attaint
  • With cheerful semblance and sweet majesty;
  • That every wretch, pining and pale before,
  • Beholding him, plucks comfort from his looks:
  • A largess universal like the sun
  • His liberal eye doth give to every one,
  • Thawing cold fear, that mean and gentle all,
  • Behold, as may unworthiness define,
  • A little touch of Harry in the night.
  • And so our scene must to the battle fly;
  • Where--O for pity!--we shall much disgrace
  • With four or five most vile and ragged foils,
  • Right ill-disposed in brawl ridiculous,
  • The name of Agincourt. Yet sit and see,
  • Minding true things by what their mockeries be.
  • [Exit]

ACT IV, SCENE I. The English camp at Agincourt.

[Enter KING HENRY, BEDFORD, and GLOUCESTER]

  • KING HENRY V:

  • Gloucester, 'tis true that we are in great danger;
  • The greater therefore should our courage be.
  • Good morrow, brother Bedford. God Almighty!
  • There is some soul of goodness in things evil,
  • Would men observingly distil it out.
  • For our bad neighbour makes us early stirrers,
  • Which is both healthful and good husbandry:
  • Besides, they are our outward consciences,
  • And preachers to us all, admonishing
  • That we should dress us fairly for our end.
  • Thus may we gather honey from the weed,
  • And make a moral of the devil himself.
  • [Enter ERPINGHAM]

  • Good morrow, old Sir Thomas Erpingham:
  • A good soft pillow for that good white head
  • Were better than a churlish turf of France.
  • ERPINGHAM:

  • Not so, my liege: this lodging likes me better,
  • Since I may say 'Now lie I like a king.'
  • KING HENRY V:

  • 'Tis good for men to love their present pains
  • Upon example; so the spirit is eased:
  • And when the mind is quicken'd, out of doubt,
  • The organs, though defunct and dead before,
  • Break up their drowsy grave and newly move,
  • With casted slough and fresh legerity.
  • Lend me thy cloak, Sir Thomas. Brothers both,
  • Commend me to the princes in our camp;
  • Do my good morrow to them, and anon
  • Desire them an to my pavilion.
  • GLOUCESTER:

  • We shall, my liege.
  • ERPINGHAM:

  • Shall I attend your grace?
  • KING HENRY V:

  • No, my good knight;
  • Go with my brothers to my lords of England:
  • I and my bosom must debate awhile,
  • And then I would no other company.
  • ERPINGHAM:

  • The Lord in heaven bless thee, noble Harry!
  • [Exeunt all but KING HENRY]

  • KING HENRY V:

  • God-a-mercy, old heart! thou speak'st cheerfully.
  • [Enter PISTOL]

  • PISTOL:

  • Qui va la?
  • KING HENRY V:

  • A friend.
  • PISTOL:

  • Discuss unto me; art thou officer?
  • Or art thou base, common and popular?
  • KING HENRY V:

  • I am a gentleman of a company.
  • PISTOL:

  • Trail'st thou the puissant pike?
  • KING HENRY V:

  • Even so. What are you?
  • PISTOL:

  • As good a gentleman as the emperor.
  • KING HENRY V:

  • Then you are a better than the king.
  • PISTOL:

  • The king's a bawcock, and a heart of gold,
  • A lad of life, an imp of fame;
  • Of parents good, of fist most valiant.
  • I kiss his dirty shoe, and from heart-string
  • I love the lovely bully. What is thy name?
  • KING HENRY V:

  • Harry le Roy.
  • PISTOL:

  • Le Roy! a Cornish name: art thou of Cornish crew?
  • KING HENRY V:

  • No, I am a Welshman.
  • PISTOL:

  • Know'st thou Fluellen?
  • KING HENRY V:

  • Yes.
  • PISTOL:

  • Tell him, I'll knock his leek about his pate
  • Upon Saint Davy's day.
  • KING HENRY V:

  • Do not you wear your dagger in your cap that day,
  • lest he knock that about yours.
  • PISTOL:

  • Art thou his friend?
  • KING HENRY V:

  • And his kinsman too.
  • PISTOL:

  • The figo for thee, then!
  • KING HENRY V:

  • I thank you: God be with you!
  • PISTOL:

  • My name is Pistol call'd.
  • [Exit]

  • KING HENRY V:

  • It sorts well with your fierceness.
  • [Enter FLUELLEN and GOWER]

  • GOWER:

  • Captain Fluellen!
  • FLUELLEN:

  • So! in the name of Jesu Christ, speak lower. It is
  • the greatest admiration of the universal world, when
  • the true and aunchient prerogatifes and laws of the
  • wars is not kept: if you would take the pains but to
  • examine the wars of Pompey the Great, you shall
  • find, I warrant you, that there is no tiddle toddle
  • nor pibble pabble in Pompey's camp; I warrant you,
  • you shall find the ceremonies of the wars, and the
  • cares of it, and the forms of it, and the sobriety
  • of it, and the modesty of it, to be otherwise.
  • GOWER:

  • Why, the enemy is loud; you hear him all night.
  • FLUELLEN:

  • If the enemy is an ass and a fool and a prating
  • coxcomb, is it meet, think you, that we should also,
  • look you, be an ass and a fool and a prating
  • coxcomb? in your own conscience, now?
  • GOWER:

  • I will speak lower.
  • FLUELLEN:

  • I pray you and beseech you that you will.
  • [Exeunt GOWER and FLUELLEN]

  • KING HENRY V:

  • Though it appear a little out of fashion,
  • There is much care and valour in this Welshman.
  • [Enter three soldiers, JOHN BATES, ALEXANDER COURT, and MICHAEL WILLIAMS]

  • COURT:

  • Brother John Bates, is not that the morning which
  • breaks yonder?
  • BATES:

  • I think it be: but we have no great cause to desire
  • the approach of day.
  • WILLIAMS:

  • We see yonder the beginning of the day, but I think
  • we shall never see the end of it. Who goes there?
  • KING HENRY V:

  • A friend.
  • WILLIAMS:

  • Under what captain serve you?
  • KING HENRY V:

  • Under Sir Thomas Erpingham.
  • WILLIAMS:

  • A good old commander and a most kind gentleman: I
  • pray you, what thinks he of our estate?
  • KING HENRY V:

  • Even as men wrecked upon a sand, that look to be
  • washed off the next tide.
  • BATES:

  • He hath not told his thought to the king?
  • KING HENRY V:

  • No; nor it is not meet he should. For, though I
  • speak it to you, I think the king is but a man, as I
  • am: the violet smells to him as it doth to me: the
  • element shows to him as it doth to me; all his
  • senses have but human conditions: his ceremonies
  • laid by, in his nakedness he appears but a man; and
  • though his affections are higher mounted than ours,
  • yet, when they stoop, they stoop with the like
  • wing. Therefore when he sees reason of fears, as we
  • do, his fears, out of doubt, be of the same relish
  • as ours are: yet, in reason, no man should possess
  • him with any appearance of fear, lest he, by showing
  • it, should dishearten his army.
  • BATES:

  • He may show what outward courage he will; but I
  • believe, as cold a night as 'tis, he could wish
  • himself in Thames up to the neck; and so I would he
  • were, and I by him, at all adventures, so we were quit here.
  • KING HENRY V:

  • By my troth, I will speak my conscience of the king:
  • I think he would not wish himself any where but
  • where he is.
  • BATES:

  • Then I would he were here alone; so should he be
  • sure to be ransomed, and a many poor men's lives saved.
  • KING HENRY V:

  • I dare say you love him not so ill, to wish him here
  • alone, howsoever you speak this to feel other men's
  • minds: methinks I could not die any where so
  • contented as in the king's company; his cause being
  • just and his quarrel honourable.
  • WILLIAMS:

  • That's more than we know.
  • BATES:

  • Ay, or more than we should seek after; for we know
  • enough, if we know we are the kings subjects: if
  • his cause be wrong, our obedience to the king wipes
  • the crime of it out of us.
  • WILLIAMS:

  • But if the cause be not good, the king himself hath
  • a heavy reckoning to make, when all those legs and
  • arms and heads, chopped off in battle, shall join
  • together at the latter day and cry all 'We died at
  • such a place;' some swearing, some crying for a
  • surgeon, some upon their wives left poor behind
  • them, some upon the debts they owe, some upon their
  • children rawly left. I am afeard there are few die
  • well that die in a battle; for how can they
  • charitably dispose of any thing, when blood is their
  • argument? Now, if these men do not die well, it
  • will be a black matter for the king that led them to
  • it; whom to disobey were against all proportion of
  • subjection.
  • KING HENRY V:

  • So, if a son that is by his father sent about
  • merchandise do sinfully miscarry upon the sea, the
  • imputation of his wickedness by your rule, should be
  • imposed upon his father that sent him: or if a
  • servant, under his master's command transporting a
  • sum of money, be assailed by robbers and die in
  • many irreconciled iniquities, you may call the
  • business of the master the author of the servant's
  • damnation: but this is not so: the king is not
  • bound to answer the particular endings of his
  • soldiers, the father of his son, nor the master of
  • his servant; for they purpose not their death, when
  • they purpose their services. Besides, there is no
  • king, be his cause never so spotless, if it come to
  • the arbitrement of swords, can try it out with all
  • unspotted soldiers: some peradventure have on them
  • the guilt of premeditated and contrived murder;
  • some, of beguiling virgins with the broken seals of
  • perjury; some, making the wars their bulwark, that
  • have before gored the gentle bosom of peace with
  • pillage and robbery. Now, if these men have
  • defeated the law and outrun native punishment,
  • though they can outstrip men, they have no wings to
  • fly from God: war is his beadle, war is vengeance;
  • so that here men are punished for before-breach of
  • the king's laws in now the king's quarrel: where
  • they feared the death, they have borne life away;
  • and where they would be safe, they perish: then if
  • they die unprovided, no more is the king guilty of
  • their damnation than he was before guilty of those
  • impieties for the which they are now visited. Every
  • subject's duty is the king's; but every subject's
  • soul is his own. Therefore should every soldier in
  • the wars do as every sick man in his bed, wash every
  • mote out of his conscience: and dying so, death
  • is to him advantage; or not dying, the time was
  • blessedly lost wherein such preparation was gained:
  • and in him that escapes, it were not sin to think
  • that, making God so free an offer, He let him
  • outlive that day to see His greatness and to teach
  • others how they should prepare.
  • WILLIAMS:

  • 'Tis certain, every man that dies ill, the ill upon
  • his own head, the king is not to answer it.
  • BATES:

  • But I do not desire he should answer for me; and
  • yet I determine to fight lustily for him.
  • KING HENRY V:

  • I myself heard the king say he would not be ransomed.
  • WILLIAMS:

  • Ay, he said so, to make us fight cheerfully: but
  • when our throats are cut, he may be ransomed, and we
  • ne'er the wiser.
  • KING HENRY V:

  • If I live to see it, I will never trust his word after.
  • WILLIAMS:

  • You pay him then. That's a perilous shot out of an
  • elder-gun, that a poor and private displeasure can
  • do against a monarch! you may as well go about to
  • turn the sun to ice with fanning in his face with a
  • peacock's feather. You'll never trust his word
  • after! come, 'tis a foolish saying.
  • KING HENRY V:

  • Your reproof is something too round: I should be
  • angry with you, if the time were convenient.
  • WILLIAMS:

  • Let it be a quarrel between us, if you live.
  • KING HENRY V:

  • I embrace it.
  • WILLIAMS:

  • How shall I know thee again?
  • KING HENRY V:

  • Give me any gage of thine, and I will wear it in my
  • bonnet: then, if ever thou darest acknowledge it, I
  • will make it my quarrel.
  • WILLIAMS:

  • Here's my glove: give me another of thine.
  • KING HENRY V:

  • There.
  • WILLIAMS:

  • This will I also wear in my cap: if ever thou come
  • to me and say, after to-morrow, 'This is my glove,'
  • by this hand, I will take thee a box on the ear.
  • KING HENRY V:

  • If ever I live to see it, I will challenge it.
  • WILLIAMS:

  • Thou darest as well be hanged.
  • KING HENRY V:

  • Well. I will do it, though I take thee in the
  • king's company.
  • WILLIAMS:

  • Keep thy word: fare thee well.
  • BATES:

  • Be friends, you English fools, be friends: we have
  • French quarrels enow, if you could tell how to reckon.
  • KING HENRY V:

  • Indeed, the French may lay twenty French crowns to
  • one, they will beat us; for they bear them on their
  • shoulders: but it is no English treason to cut
  • French crowns, and to-morrow the king himself will
  • be a clipper.
  • [Exeunt soldiers]

  • Upon the king! let us our lives, our souls,
  • Our debts, our careful wives,
  • Our children and our sins lay on the king!
  • We must bear all. O hard condition,
  • Twin-born with greatness, subject to the breath
  • Of every fool, whose sense no more can feel
  • But his own wringing! What infinite heart's-ease
  • Must kings neglect, that private men enjoy!
  • And what have kings, that privates have not too,
  • Save ceremony, save general ceremony?
  • And what art thou, thou idle ceremony?
  • What kind of god art thou, that suffer'st more
  • Of mortal griefs than do thy worshippers?
  • What are thy rents? what are thy comings in?
  • O ceremony, show me but thy worth!
  • What is thy soul of adoration?
  • Art thou aught else but place, degree and form,
  • Creating awe and fear in other men?
  • Wherein thou art less happy being fear'd
  • Than they in fearing.
  • What drink'st thou oft, instead of homage sweet,
  • But poison'd flattery? O, be sick, great greatness,
  • And bid thy ceremony give thee cure!
  • Think'st thou the fiery fever will go out
  • With titles blown from adulation?
  • Will it give place to flexure and low bending?
  • Canst thou, when thou command'st the beggar's knee,
  • Command the health of it? No, thou proud dream,
  • That play'st so subtly with a king's repose;
  • I am a king that find thee, and I know
  • 'Tis not the balm, the sceptre and the ball,
  • The sword, the mace, the crown imperial,
  • The intertissued robe of gold and pearl,
  • The farced title running 'fore the king,
  • The throne he sits on, nor the tide of pomp
  • That beats upon the high shore of this world,
  • No, not all these, thrice-gorgeous ceremony,
  • Not all these, laid in bed majestical,
  • Can sleep so soundly as the wretched slave,
  • Who with a body fill'd and vacant mind
  • Gets him to rest, cramm'd with distressful bread;
  • Never sees horrid night, the child of hell,
  • But, like a lackey, from the rise to set
  • Sweats in the eye of Phoebus and all night
  • Sleeps in Elysium; next day after dawn,
  • Doth rise and help Hyperion to his horse,
  • And follows so the ever-running year,
  • With profitable labour, to his grave:
  • And, but for ceremony, such a wretch,
  • Winding up days with toil and nights with sleep,
  • Had the fore-hand and vantage of a king.
  • The slave, a member of the country's peace,
  • Enjoys it; but in gross brain little wots
  • What watch the king keeps to maintain the peace,
  • Whose hours the peasant best advantages.
  • [Enter ERPINGHAM]

  • ERPINGHAM:

  • My lord, your nobles, jealous of your absence,
  • Seek through your camp to find you.
  • KING HENRY V:

  • Good old knight,
  • Collect them all together at my tent:
  • I'll be before thee.
  • ERPINGHAM:

  • I shall do't, my lord.
  • [Exit]

  • KING HENRY V:

  • O God of battles! steel my soldiers' hearts;
  • Possess them not with fear; take from them now
  • The sense of reckoning, if the opposed numbers
  • Pluck their hearts from them. Not to-day, O Lord,
  • O, not to-day, think not upon the fault
  • My father made in compassing the crown!
  • I Richard's body have interred anew;
  • And on it have bestow'd more contrite tears
  • Than from it issued forced drops of blood:
  • Five hundred poor I have in yearly pay,
  • Who twice a-day their wither'd hands hold up
  • Toward heaven, to pardon blood; and I have built
  • Two chantries, where the sad and solemn priests
  • Sing still for Richard's soul. More will I do;
  • Though all that I can do is nothing worth,
  • Since that my penitence comes after all,
  • Imploring pardon.
  • [Enter GLOUCESTER]

  • GLOUCESTER:

  • My liege!
  • KING HENRY V:

  • My brother Gloucester's voice? Ay;
  • I know thy errand, I will go with thee:
  • The day, my friends and all things stay for me.
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE II. The French camp.

[Enter the DAUPHIN, ORLEANS, RAMBURES, and others]

  • ORLEANS:

  • The sun doth gild our armour; up, my lords!
  • DAUPHIN:

  • Montez A cheval! My horse! varlet! laquais! ha!
  • ORLEANS:

  • O brave spirit!
  • DAUPHIN:

  • Via! les eaux et la terre.
  • ORLEANS:

  • Rien puis? L'air et la feu.
  • DAUPHIN:

  • Ciel, cousin Orleans.
  • [Enter Constable]

  • Now, my lord constable!
  • Constable:

  • Hark, how our steeds for present service neigh!
  • DAUPHIN:

  • Mount them, and make incision in their hides,
  • That their hot blood may spin in English eyes,
  • And dout them with superfluous courage, ha!
  • RAMBURES:

  • What, will you have them weep our horses' blood?
  • How shall we, then, behold their natural tears?
  • [Enter Messenger]

  • Messenger:

  • The English are embattled, you French peers.
  • Constable:

  • To horse, you gallant princes! straight to horse!
  • Do but behold yon poor and starved band,
  • And your fair show shall suck away their souls,
  • Leaving them but the shales and husks of men.
  • There is not work enough for all our hands;
  • Scarce blood enough in all their sickly veins
  • To give each naked curtle-axe a stain,
  • That our French gallants shall to-day draw out,
  • And sheathe for lack of sport: let us but blow on them,
  • The vapour of our valour will o'erturn them.
  • 'Tis positive 'gainst all exceptions, lords,
  • That our superfluous lackeys and our peasants,
  • Who in unnecessary action swarm
  • About our squares of battle, were enow
  • To purge this field of such a hilding foe,
  • Though we upon this mountain's basis by
  • Took stand for idle speculation:
  • But that our honours must not. What's to say?
  • A very little little let us do.
  • And all is done. Then let the trumpets sound
  • The tucket sonance and the note to mount;
  • For our approach shall so much dare the field
  • That England shall couch down in fear and yield.
  • [Enter GRANDPRE]

  • GRANDPRE:

  • Why do you stay so long, my lords of France?
  • Yon island carrions, desperate of their bones,
  • Ill-favouredly become the morning field:
  • Their ragged curtains poorly are let loose,
  • And our air shakes them passing scornfully:
  • Big Mars seems bankrupt in their beggar'd host
  • And faintly through a rusty beaver peeps:
  • The horsemen sit like fixed candlesticks,
  • With torch-staves in their hand; and their poor jades
  • Lob down their heads, dropping the hides and hips,
  • The gum down-roping from their pale-dead eyes
  • And in their pale dull mouths the gimmal bit
  • Lies foul with chew'd grass, still and motionless;
  • And their executors, the knavish crows,
  • Fly o'er them, all impatient for their hour.
  • Description cannot suit itself in words
  • To demonstrate the life of such a battle
  • In life so lifeless as it shows itself.
  • Constable:

  • They have said their prayers, and they stay for death.
  • DAUPHIN:

  • Shall we go send them dinners and fresh suits
  • And give their fasting horses provender,
  • And after fight with them?
  • Constable:

  • I stay but for my guidon: to the field!
  • I will the banner from a trumpet take,
  • And use it for my haste. Come, come, away!
  • The sun is high, and we outwear the day.
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE III. The English camp.

[Enter GLOUCESTER, BEDFORD, EXETER, ERPINGHAM, with all his host: SALISBURY and WESTMORELAND]

  • GLOUCESTER:

  • Where is the king?
  • BEDFORD:

  • The king himself is rode to view their battle.
  • WESTMORELAND:

  • Of fighting men they have full three score thousand.
  • EXETER:

  • There's five to one; besides, they all are fresh.
  • SALISBURY:

  • God's arm strike with us! 'tis a fearful odds.
  • God be wi' you, princes all; I'll to my charge:
  • If we no more meet till we meet in heaven,
  • Then, joyfully, my noble Lord of Bedford,
  • My dear Lord Gloucester, and my good Lord Exeter,
  • And my kind kinsman, warriors all, adieu!
  • BEDFORD:

  • Farewell, good Salisbury; and good luck go with thee!
  • EXETER:

  • Farewell, kind lord; fight valiantly to-day:
  • And yet I do thee wrong to mind thee of it,
  • For thou art framed of the firm truth of valour.
  • [Exit SALISBURY]

  • BEDFORD:

  • He is full of valour as of kindness;
  • Princely in both.
  • [Enter the KING]

  • WESTMORELAND:

  • O that we now had here
  • But one ten thousand of those men in England
  • That do no work to-day!
  • KING HENRY V:

  • What's he that wishes so?
  • My cousin Westmoreland? No, my fair cousin:
  • If we are mark'd to die, we are enow
  • To do our country loss; and if to live,
  • The fewer men, the greater share of honour.
  • God's will! I pray thee, wish not one man more.
  • By Jove, I am not covetous for gold,
  • Nor care I who doth feed upon my cost;
  • It yearns me not if men my garments wear;
  • Such outward things dwell not in my desires:
  • But if it be a sin to covet honour,
  • I am the most offending soul alive.
  • No, faith, my coz, wish not a man from England:
  • God's peace! I would not lose so great an honour
  • As one man more, methinks, would share from me
  • For the best hope I have. O, do not wish one more!
  • Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
  • That he which hath no stomach to this fight,
  • Let him depart; his passport shall be made
  • And crowns for convoy put into his purse:
  • We would not die in that man's company
  • That fears his fellowship to die with us.
  • This day is called the feast of Crispian:
  • He that outlives this day, and comes safe home,
  • Will stand a tip-toe when the day is named,
  • And rouse him at the name of Crispian.
  • He that shall live this day, and see old age,
  • Will yearly on the vigil feast his neighbours,
  • And say 'To-morrow is Saint Crispian:'
  • Then will he strip his sleeve and show his scars.
  • And say 'These wounds I had on Crispin's day.'
  • Old men forget: yet all shall be forgot,
  • But he'll remember with advantages
  • What feats he did that day: then shall our names.
  • Familiar in his mouth as household words
  • Harry the king, Bedford and Exeter,
  • Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester,
  • Be in their flowing cups freshly remember'd.
  • This story shall the good man teach his son;
  • And Crispin Crispian shall ne'er go by,
  • From this day to the ending of the world,
  • But we in it shall be remember'd;
  • We few, we happy few, we band of brothers;
  • For he to-day that sheds his blood with me
  • Shall be my brother; be he ne'er so vile,
  • This day shall gentle his condition:
  • And gentlemen in England now a-bed
  • Shall think themselves accursed they were not here,
  • And hold their manhoods cheap whiles any speaks
  • That fought with us upon Saint Crispin's day.
  • [Re-enter SALISBURY]

  • SALISBURY:

  • My sovereign lord, bestow yourself with speed:
  • The French are bravely in their battles set,
  • And will with all expedience charge on us.
  • KING HENRY V:

  • All things are ready, if our minds be so.
  • WESTMORELAND:

  • Perish the man whose mind is backward now!
  • KING HENRY V:

  • Thou dost not wish more help from England, coz?
  • WESTMORELAND:

  • God's will! my liege, would you and I alone,
  • Without more help, could fight this royal battle!
  • KING HENRY V:

  • Why, now thou hast unwish'd five thousand men;
  • Which likes me better than to wish us one.
  • You know your places: God be with you all!
  • [Tucket. Enter MONTJOY]

  • MONTJOY:

  • Once more I come to know of thee, King Harry,
  • If for thy ransom thou wilt now compound,
  • Before thy most assured overthrow:
  • For certainly thou art so near the gulf,
  • Thou needs must be englutted. Besides, in mercy,
  • The constable desires thee thou wilt mind
  • Thy followers of repentance; that their souls
  • May make a peaceful and a sweet retire
  • From off these fields, where, wretches, their poor bodies
  • Must lie and fester.
  • KING HENRY V:

  • Who hath sent thee now?
  • MONTJOY:

  • The Constable of France.
  • KING HENRY V:

  • I pray thee, bear my former answer back:
  • Bid them achieve me and then sell my bones.
  • Good God! why should they mock poor fellows thus?
  • The man that once did sell the lion's skin
  • While the beast lived, was killed with hunting him.
  • A many of our bodies shall no doubt
  • Find native graves; upon the which, I trust,
  • Shall witness live in brass of this day's work:
  • And those that leave their valiant bones in France,
  • Dying like men, though buried in your dunghills,
  • They shall be famed; for there the sun shall greet them,
  • And draw their honours reeking up to heaven;
  • Leaving their earthly parts to choke your clime,
  • The smell whereof shall breed a plague in France.
  • Mark then abounding valour in our English,
  • That being dead, like to the bullet's grazing,
  • Break out into a second course of mischief,
  • Killing in relapse of mortality.
  • Let me speak proudly: tell the constable
  • We are but warriors for the working-day;
  • Our gayness and our gilt are all besmirch'd
  • With rainy marching in the painful field;
  • There's not a piece of feather in our host--
  • Good argument, I hope, we will not fly--
  • And time hath worn us into slovenry:
  • But, by the mass, our hearts are in the trim;
  • And my poor soldiers tell me, yet ere night
  • They'll be in fresher robes, or they will pluck
  • The gay new coats o'er the French soldiers' heads
  • And turn them out of service. If they do this,--
  • As, if God please, they shall,--my ransom then
  • Will soon be levied. Herald, save thou thy labour;
  • Come thou no more for ransom, gentle herald:
  • They shall have none, I swear, but these my joints;
  • Which if they have as I will leave 'em them,
  • Shall yield them little, tell the constable.
  • MONTJOY:

  • I shall, King Harry. And so fare thee well:
  • Thou never shalt hear herald any more.
  • [Exit]

  • KING HENRY V:

  • I fear thou'lt once more come again for ransom.
  • [Enter YORK]

  • YORK:

  • My lord, most humbly on my knee I beg
  • The leading of the vaward.
  • KING HENRY V:

  • Take it, brave York. Now, soldiers, march away:
  • And how thou pleasest, God, dispose the day!
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE IV. The field of battle.

[Alarum. Excursions. Enter PISTOL, French Soldier, and Boy]

  • PISTOL:

  • Yield, cur!
  • French Soldier:

  • Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.
  • PISTOL:

  • Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman?
  • what is thy name? discuss.
  • French Soldier:

  • O Seigneur Dieu!
  • PISTOL:

  • O, Signieur Dew should be a gentleman:
  • Perpend my words, O Signieur Dew, and mark;
  • O Signieur Dew, thou diest on point of fox,
  • Except, O signieur, thou do give to me
  • Egregious ransom.
  • French Soldier:

  • O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!
  • PISTOL:

  • Moy shall not serve; I will have forty moys;
  • Or I will fetch thy rim out at thy throat
  • In drops of crimson blood.
  • French Soldier:

  • Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?
  • PISTOL:

  • Brass, cur!
  • Thou damned and luxurious mountain goat,
  • Offer'st me brass?
  • French Soldier:

  • O pardonnez moi!
  • PISTOL:

  • Say'st thou me so? is that a ton of moys?
  • Come hither, boy: ask me this slave in French
  • What is his name.
  • Boy:

  • Ecoutez: comment etes-vous appele?
  • French Soldier:

  • Monsieur le Fer.
  • Boy:

  • He says his name is Master Fer.
  • PISTOL:

  • Master Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret
  • him: discuss the same in French unto him.
  • Boy:

  • I do not know the French for fer, and ferret, and firk.
  • PISTOL:

  • Bid him prepare; for I will cut his throat.
  • French Soldier:

  • Que dit-il, monsieur?
  • Boy:

  • Il me commande de vous dire que vous faites vous
  • pret; car ce soldat ici est dispose tout a cette
  • heure de couper votre gorge.
  • PISTOL:

  • Owy, cuppele gorge, permafoy,
  • Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns;
  • Or mangled shalt thou be by this my sword.
  • French Soldier:

  • O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me
  • pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison:
  • gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus.
  • PISTOL:

  • What are his words?
  • Boy:

  • He prays you to save his life: he is a gentleman of
  • a good house; and for his ransom he will give you
  • two hundred crowns.
  • PISTOL:

  • Tell him my fury shall abate, and I the crowns will take.
  • French Soldier:

  • Petit monsieur, que dit-il?
  • Boy:

  • Encore qu'il est contre son jurement de pardonner
  • aucun prisonnier, neanmoins, pour les ecus que vous
  • l'avez promis, il est content de vous donner la
  • liberte, le franchisement.
  • French Soldier:

  • Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et
  • je m'estime heureux que je suis tombe entre les
  • mains d'un chevalier, je pense, le plus brave,
  • vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre.
  • PISTOL:

  • Expound unto me, boy.
  • Boy:

  • He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and
  • he esteems himself happy that he hath fallen into
  • the hands of one, as he thinks, the most brave,
  • valorous, and thrice-worthy signieur of England.
  • PISTOL:

  • As I suck blood, I will some mercy show.
  • Follow me!
  • Boy:

  • Suivez-vous le grand capitaine.
  • [Exeunt PISTOL, and French Soldier]

  • I did never know so full a voice issue from so
  • empty a heart: but the saying is true 'The empty
  • vessel makes the greatest sound.' Bardolph and Nym
  • had ten times more valour than this roaring devil i'
  • the old play, that every one may pare his nails with
  • a wooden dagger; and they are both hanged; and so
  • would this be, if he durst steal any thing
  • adventurously. I must stay with the lackeys, with
  • the luggage of our camp: the French might have a
  • good prey of us, if he knew of it; for there is
  • none to guard it but boys.
  • [Exit]

ACT IV, SCENE V. Another part of the field.

[Enter Constable, ORLEANS, BOURBON, DAUPHIN, and RAMBURES]

  • Constable:

  • O diable!
  • ORLEANS:

  • O seigneur! le jour est perdu, tout est perdu!
  • DAUPHIN:

  • Mort de ma vie! all is confounded, all!
  • Reproach and everlasting shame
  • Sits mocking in our plumes. O merchante fortune!
  • Do not run away.
  • [A short alarum]

  • Constable:

  • Why, all our ranks are broke.
  • DAUPHIN:

  • O perdurable shame! let's stab ourselves.
  • Be these the wretches that we play'd at dice for?
  • ORLEANS:

  • Is this the king we sent to for his ransom?
  • BOURBON:

  • Shame and eternal shame, nothing but shame!
  • Let us die in honour: once more back again;
  • And he that will not follow Bourbon now,
  • Let him go hence, and with his cap in hand,
  • Like a base pander, hold the chamber-door
  • Whilst by a slave, no gentler than my dog,
  • His fairest daughter is contaminated.
  • Constable:

  • Disorder, that hath spoil'd us, friend us now!
  • Let us on heaps go offer up our lives.
  • ORLEANS:

  • We are enow yet living in the field
  • To smother up the English in our throngs,
  • If any order might be thought upon.
  • BOURBON:

  • The devil take order now! I'll to the throng:
  • Let life be short; else shame will be too long.
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE VI. Another part of the field.

[Alarums. Enter KING HENRY and forces, EXETER, and others]

  • KING HENRY V:

  • Well have we done, thrice valiant countrymen:
  • But all's not done; yet keep the French the field.
  • EXETER:

  • The Duke of York commends him to your majesty.
  • KING HENRY V:

  • Lives he, good uncle? thrice within this hour
  • I saw him down; thrice up again and fighting;
  • From helmet to the spur all blood he was.
  • EXETER:

  • In which array, brave soldier, doth he lie,
  • Larding the plain; and by his bloody side,
  • Yoke-fellow to his honour-owing wounds,
  • The noble Earl of Suffolk also lies.
  • Suffolk first died: and York, all haggled over,
  • Comes to him, where in gore he lay insteep'd,
  • And takes him by the beard; kisses the gashes
  • That bloodily did spawn upon his face;
  • And cries aloud 'Tarry, dear cousin Suffolk!
  • My soul shall thine keep company to heaven;
  • Tarry, sweet soul, for mine, then fly abreast,
  • As in this glorious and well-foughten field
  • We kept together in our chivalry!'
  • Upon these words I came and cheer'd him up:
  • He smiled me in the face, raught me his hand,
  • And, with a feeble gripe, says 'Dear my lord,
  • Commend my service to me sovereign.'
  • So did he turn and over Suffolk's neck
  • He threw his wounded arm and kiss'd his lips;
  • And so espoused to death, with blood he seal'd
  • A testament of noble-ending love.
  • The pretty and sweet manner of it forced
  • Those waters from me which I would have stopp'd;
  • But I had not so much of man in me,
  • And all my mother came into mine eyes
  • And gave me up to tears.
  • KING HENRY V:

  • I blame you not;
  • For, hearing this, I must perforce compound
  • With mistful eyes, or they will issue too.
  • [Alarum]

  • But, hark! what new alarum is this same?
  • The French have reinforced their scatter'd men:
  • Then every soldier kill his prisoners:
  • Give the word through.
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE VII. Another part of the field.

[Enter FLUELLEN and GOWER]

  • FLUELLEN:

  • Kill the poys and the luggage! 'tis expressly
  • against the law of arms: 'tis as arrant a piece of
  • knavery, mark you now, as can be offer't; in your
  • conscience, now, is it not?
  • GOWER:

  • 'Tis certain there's not a boy left alive; and the
  • cowardly rascals that ran from the battle ha' done
  • this slaughter: besides, they have burned and
  • carried away all that was in the king's tent;
  • wherefore the king, most worthily, hath caused every
  • soldier to cut his prisoner's throat. O, 'tis a
  • gallant king!
  • FLUELLEN:

  • Ay, he was porn at Monmouth, Captain Gower. What
  • call you the town's name where Alexander the Pig was born!
  • GOWER:

  • Alexander the Great.
  • FLUELLEN:

  • Why, I pray you, is not pig great? the pig, or the
  • great, or the mighty, or the huge, or the
  • magnanimous, are all one reckonings, save the phrase
  • is a little variations.
  • GOWER:

  • I think Alexander the Great was born in Macedon; his
  • father was called Philip of Macedon, as I take it.
  • FLUELLEN:

  • I think it is in Macedon where Alexander is porn. I
  • tell you, captain, if you look in the maps of the
  • 'orld, I warrant you sall find, in the comparisons
  • between Macedon and Monmouth, that the situations,
  • look you, is both alike. There is a river in
  • Macedon; and there is also moreover a river at
  • Monmouth: it is called Wye at Monmouth; but it is
  • out of my prains what is the name of the other
  • river; but 'tis all one, 'tis alike as my fingers is
  • to my fingers, and there is salmons in both. If you
  • mark Alexander's life well, Harry of Monmouth's life
  • is come after it indifferent well; for there is
  • figures in all things. Alexander, God knows, and
  • you know, in his rages, and his furies, and his
  • wraths, and his cholers, and his moods, and his
  • displeasures, and his indignations, and also being a
  • little intoxicates in his prains, did, in his ales and
  • his angers, look you, kill his best friend, Cleitus.
  • GOWER:

  • Our king is not like him in that: he never killed
  • any of his friends.
  • FLUELLEN:

  • It is not well done, mark you now take the tales out
  • of my mouth, ere it is made and finished. I speak
  • but in the figures and comparisons of it: as
  • Alexander killed his friend Cleitus, being in his
  • ales and his cups; so also Harry Monmouth, being in
  • his right wits and his good judgments, turned away
  • the fat knight with the great belly-doublet: he
  • was full of jests, and gipes, and knaveries, and
  • mocks; I have forgot his name.
  • GOWER:

  • Sir John Falstaff.
  • FLUELLEN:

  • That is he: I'll tell you there is good men porn at Monmouth.
  • GOWER:

  • Here comes his majesty.
  • [Alarum. Enter KING HENRY, and forces; WARWICK, GLOUCESTER, EXETER, and others]

  • KING HENRY V:

  • I was not angry since I came to France
  • Until this instant. Take a trumpet, herald;
  • Ride thou unto the horsemen on yon hill:
  • If they will fight with us, bid them come down,
  • Or void the field; they do offend our sight:
  • If they'll do neither, we will come to them,
  • And make them skirr away, as swift as stones
  • Enforced from the old Assyrian slings:
  • Besides, we'll cut the throats of those we have,
  • And not a man of them that we shall take
  • Shall taste our mercy. Go and tell them so.
  • [Enter MONTJOY]

  • EXETER:

  • Here comes the herald of the French, my liege.
  • GLOUCESTER:

  • His eyes are humbler than they used to be.
  • KING HENRY V:

  • How now! what means this, herald? know'st thou not
  • That I have fined these bones of mine for ransom?
  • Comest thou again for ransom?
  • MONTJOY:

  • No, great king:
  • I come to thee for charitable licence,
  • That we may wander o'er this bloody field
  • To look our dead, and then to bury them;
  • To sort our nobles from our common men.
  • For many of our princes--woe the while!--
  • Lie drown'd and soak'd in mercenary blood;
  • So do our vulgar drench their peasant limbs
  • In blood of princes; and their wounded steeds
  • Fret fetlock deep in gore and with wild rage
  • Yerk out their armed heels at their dead masters,
  • Killing them twice. O, give us leave, great king,
  • To view the field in safety and dispose
  • Of their dead bodies!
  • KING HENRY V:

  • I tell thee truly, herald,
  • I know not if the day be ours or no;
  • For yet a many of your horsemen peer
  • And gallop o'er the field.
  • MONTJOY:

  • The day is yours.
  • KING HENRY V:

  • Praised be God, and not our strength, for it!
  • What is this castle call'd that stands hard by?
  • MONTJOY:

  • They call it Agincourt.
  • KING HENRY V:

  • Then call we this the field of Agincourt,
  • Fought on the day of Crispin Crispianus.
  • FLUELLEN:

  • Your grandfather of famous memory, an't please your
  • majesty, and your great-uncle Edward the Plack
  • Prince of Wales, as I have read in the chronicles,
  • fought a most prave pattle here in France.
  • KING HENRY V:

  • They did, Fluellen.
  • FLUELLEN:

  • Your majesty says very true: if your majesties is
  • remembered of it, the Welshmen did good service in a
  • garden where leeks did grow, wearing leeks in their
  • Monmouth caps; which, your majesty know, to this
  • hour is an honourable badge of the service; and I do
  • believe your majesty takes no scorn to wear the leek
  • upon Saint Tavy's day.
  • KING HENRY V:

  • I wear it for a memorable honour;
  • For I am Welsh, you know, good countryman.
  • FLUELLEN:

  • All the water in Wye cannot wash your majesty's
  • Welsh plood out of your pody, I can tell you that:
  • God pless it and preserve it, as long as it pleases
  • his grace, and his majesty too!
  • KING HENRY V:

  • Thanks, good my countryman.
  • FLUELLEN:

  • By Jeshu, I am your majesty's countryman, I care not
  • who know it; I will confess it to all the 'orld: I
  • need not to be ashamed of your majesty, praised be
  • God, so long as your majesty is an honest man.
  • KING HENRY V:

  • God keep me so! Our heralds go with him:
  • Bring me just notice of the numbers dead
  • On both our parts. Call yonder fellow hither.
  • [Points to WILLIAMS. Exeunt Heralds with Montjoy]

  • EXETER:

  • Soldier, you must come to the king.
  • KING HENRY V:

  • Soldier, why wearest thou that glove in thy cap?
  • WILLIAMS:

  • An't please your majesty, 'tis the gage of one that
  • I should fight withal, if he be alive.
  • KING HENRY V:

  • An Englishman?
  • WILLIAMS:

  • An't please your majesty, a rascal that swaggered
  • with me last night; who, if alive and ever dare to
  • challenge this glove, I have sworn to take him a box
  • o' th' ear: or if I can see my glove in his cap,
  • which he swore, as he was a soldier, he would wear
  • if alive, I will strike it out soundly.
  • KING HENRY V:

  • What think you, Captain Fluellen? is it fit this
  • soldier keep his oath?
  • FLUELLEN:

  • He is a craven and a villain else, an't please your
  • majesty, in my conscience.
  • KING HENRY V:

  • It may be his enemy is a gentleman of great sort,
  • quite from the answer of his degree.
  • FLUELLEN:

  • Though he be as good a gentleman as the devil is, as
  • Lucifer and Belzebub himself, it is necessary, look
  • your grace, that he keep his vow and his oath: if
  • he be perjured, see you now, his reputation is as
  • arrant a villain and a Jacksauce, as ever his black
  • shoe trod upon God's ground and his earth, in my
  • conscience, la!
  • KING HENRY V:

  • Then keep thy vow, sirrah, when thou meetest the fellow.
  • WILLIAMS:

  • So I will, my liege, as I live.
  • KING HENRY V:

  • Who servest thou under?
  • WILLIAMS:

  • Under Captain Gower, my liege.
  • FLUELLEN:

  • Gower is a good captain, and is good knowledge and
  • literatured in the wars.
  • KING HENRY V:

  • Call him hither to me, soldier.
  • WILLIAMS:

  • I will, my liege.
  • [Exit]

  • KING HENRY V:

  • Here, Fluellen; wear thou this favour for me and
  • stick it in thy cap: when Alencon and myself were
  • down together, I plucked this glove from his helm:
  • if any man challenge this, he is a friend to
  • Alencon, and an enemy to our person; if thou
  • encounter any such, apprehend him, an thou dost me love.
  • FLUELLEN:

  • Your grace doo's me as great honours as can be
  • desired in the hearts of his subjects: I would fain
  • see the man, that has but two legs, that shall find
  • himself aggrieved at this glove; that is all; but I
  • would fain see it once, an please God of his grace
  • that I might see.
  • KING HENRY V:

  • Knowest thou Gower?
  • FLUELLEN:

  • He is my dear friend, an please you.
  • KING HENRY V:

  • Pray thee, go seek him, and bring him to my tent.
  • FLUELLEN:

  • I will fetch him.
  • [Exit]

  • KING HENRY V:

  • My Lord of Warwick, and my brother Gloucester,
  • Follow Fluellen closely at the heels:
  • The glove which I have given him for a favour
  • May haply purchase him a box o' th' ear;
  • It is the soldier's; I by bargain should
  • Wear it myself. Follow, good cousin Warwick:
  • If that the soldier strike him, as I judge
  • By his blunt bearing he will keep his word,
  • Some sudden mischief may arise of it;
  • For I do know Fluellen valiant
  • And, touched with choler, hot as gunpowder,
  • And quickly will return an injury:
  • Follow and see there be no harm between them.
  • Go you with me, uncle of Exeter.
  • [Exeunt]

ACT IV, SCENE VIII. Before KING HENRY'S pavilion.

[Enter GOWER and WILLIAMS]

  • WILLIAMS:

  • I warrant it is to knight you, captain.
  • [Enter FLUELLEN]

  • FLUELLEN:

  • God's will and his pleasure, captain, I beseech you
  • now, come apace to the king: there is more good
  • toward you peradventure than is in your knowledge to dream of.
  • WILLIAMS:

  • Sir, know you this glove?
  • FLUELLEN:

  • Know the glove! I know the glove is glove.
  • WILLIAMS:

  • I know this; and thus I challenge it.
  • [Strikes him]

  • FLUELLEN:

  • 'Sblood! an arrant traitor as any is in the
  • universal world, or in France, or in England!
  • GOWER:

  • How now, sir! you villain!
  • WILLIAMS:

  • Do you think I'll be forsworn?
  • FLUELLEN:

  • Stand away, Captain Gower; I will give treason his
  • payment into ploughs, I warrant you.
  • WILLIAMS:

  • I am no traitor.
  • FLUELLEN:

  • That's a lie in thy throat. I charge you in his
  • majesty's name, apprehend him: he's a friend of the
  • Duke Alencon's.
  • [Enter WARWICK and GLOUCESTER]

  • WARWICK:

  • How now, how now! what's the matter?
  • FLUELLEN:

  • My Lord of Warwick, here is--praised be God for it!
  • --a most contagious treason come to light, look
  • you, as you shall desire in a summer's day. Here is
  • his majesty.
  • [Enter KING HENRY and EXETER]

  • KING HENRY V:

  • How now! what's the matter?
  • FLUELLEN:

  • My liege, here is a villain and a traitor, that,
  • look your grace, has struck the glove which your
  • majesty is take out of the helmet of Alencon.
  • WILLIAMS:

  • My liege, this was my glove; here is the fellow of
  • it; and he that I gave it to in change promised to
  • wear it in his cap: I promised to strike him, if he
  • did: I met this man with my glove in his cap, and I
  • have been as good as my word.
  • FLUELLEN:

  • Your majesty hear now, saving your majesty's
  • manhood, what an arrant, rascally, beggarly, lousy
  • knave it is: I hope your majesty is pear me
  • testimony and witness, and will avouchment, that
  • this is the glove of Alencon, that your majesty is
  • give me; in your conscience, now?
  • KING HENRY V:

  • Give me thy glove, soldier: look, here is the
  • fellow of it.
  • 'Twas I, indeed, thou promised'st to strike;
  • And thou hast given me most bitter terms.
  • FLUELLEN:

  • An please your majesty, let his neck answer for it,
  • if there is any martial law in the world.
  • KING HENRY V:

  • How canst thou make me satisfaction?
  • WILLIAMS:

  • All offences, my lord, come from the heart: never
  • came any from mine that might offend your majesty.
  • KING HENRY V:

  • It was ourself thou didst abuse.
  • WILLIAMS:

  • Your majesty came not like yourself: you appeared to
  • me but as a common man; witness the night, your
  • garments, your lowliness; and what your highness
  • suffered under that shape, I beseech you take it for
  • your own fault and not mine: for had you been as I
  • took you for, I made no offence; therefore, I
  • beseech your highness, pardon me.
  • KING HENRY V:

  • Here, uncle Exeter, fill this glove with crowns,
  • And give it to this fellow. Keep it, fellow;
  • And wear it for an honour in thy cap
  • Till I do challenge it. Give him the crowns:
  • And, captain, you must needs be friends with him.
  • FLUELLEN:

  • By this day and this light, the fellow has mettle
  • enough in his belly. Hold, there is twelve pence
  • for you; and I pray you to serve Got, and keep you
  • out of prawls, and prabbles' and quarrels, and
  • dissensions, and, I warrant you, it is the better for you.
  • WILLIAMS:

  • I will none of your money.
  • FLUELLEN:

  • It is with a good will; I can tell you, it will
  • serve you to mend your shoes: come, wherefore should
  • you be so pashful? your shoes is not so good: 'tis
  • a good silling, I warrant you, or I will change it.
  • [Enter an English Herald]

  • KING HENRY V:

  • Now, herald, are the dead number'd?
  • Herald:

  • Here is the number of the slaughter'd French.
  • KING HENRY V:

  • What prisoners of good sort are taken, uncle?
  • EXETER:

  • Charles Duke of Orleans, nephew to the king;
  • John Duke of Bourbon, and Lord Bouciqualt:
  • Of other lords and barons, knights and squires,
  • Full fifteen hundred, besides common men.
  • KING HENRY V:

  • This note doth tell me of ten thousand French
  • That in the field lie slain: of princes, in this number,
  • And nobles bearing banners, there lie dead
  • One hundred twenty six: added to these,
  • Of knights, esquires, and gallant gentlemen,
  • Eight thousand and four hundred; of the which,
  • Five hundred were but yesterday dubb'd knights:
  • So that, in these ten thousand they have lost,
  • There are but sixteen hundred mercenaries;
  • The rest are princes, barons, lords, knights, squires,
  • And gentlemen of blood and quality.
  • The names of those their nobles that lie dead:
  • Charles Delabreth, high constable of France;
  • Jaques of Chatillon, admiral of France;
  • The master of the cross-bows, Lord Rambures;
  • Great Master of France, the brave Sir Guichard Dolphin,
  • John Duke of Alencon, Anthony Duke of Brabant,
  • The brother of the Duke of Burgundy,
  • And Edward Duke of Bar: of lusty earls,
  • Grandpre and Roussi, Fauconberg and Foix,
  • Beaumont and Marle, Vaudemont and Lestrale.
  • Here was a royal fellowship of death!
  • Where is the number of our English dead?
  • [Herald shews him another paper]

  • Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk,
  • Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:
  • None else of name; and of all other men
  • But five and twenty. O God, thy arm was here;
  • And not to us, but to thy arm alone,
  • Ascribe we all! When, without stratagem,
  • But in plain shock and even play of battle,
  • Was ever known so great and little loss
  • On one part and on the other? Take it, God,
  • For it is none but thine!
  • EXETER:

  • 'Tis wonderful!
  • KING HENRY V:

  • Come, go we in procession to the village.
  • And be it death proclaimed through our host
  • To boast of this or take the praise from God
  • Which is his only.
  • FLUELLEN:

  • Is it not lawful, an please your majesty, to tell
  • how many is killed?
  • KING HENRY V:

  • Yes, captain; but with this acknowledgement,
  • That God fought for us.
  • FLUELLEN:

  • Yes, my conscience, he did us great good.
  • KING HENRY V:

  • Do we all holy rites;
  • Let there be sung 'Non nobis' and 'Te Deum;'
  • The dead with charity enclosed in clay:
  • And then to Calais; and to England then:
  • Where ne'er from France arrived more happy men.
  • [Exeunt]

ACT V

ACT V, (PROLOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • Vouchsafe to those that have not read the story,
  • That I may prompt them: and of such as have,
  • I humbly pray them to admit the excuse
  • Of time, of numbers and due course of things,
  • Which cannot in their huge and proper life
  • Be here presented. Now we bear the king
  • Toward Calais: grant him there; there seen,
  • Heave him away upon your winged thoughts
  • Athwart the sea. Behold, the English beach
  • Pales in the flood with men, with wives and boys,
  • Whose shouts and claps out-voice the deep mouth'd sea,
  • Which like a mighty whiffler 'fore the king
  • Seems to prepare his way: so let him land,
  • And solemnly see him set on to London.
  • So swift a pace hath thought that even now
  • You may imagine him upon Blackheath;
  • Where that his lords desire him to have borne
  • His bruised helmet and his bended sword
  • Before him through the city: he forbids it,
  • Being free from vainness and self-glorious pride;
  • Giving full trophy, signal and ostent
  • Quite from himself to God. But now behold,
  • In the quick forge and working-house of thought,
  • How London doth pour out her citizens!
  • The mayor and all his brethren in best sort,
  • Like to the senators of the antique Rome,
  • With the plebeians swarming at their heels,
  • Go forth and fetch their conquering Caesar in:
  • As, by a lower but loving likelihood,
  • Were now the general of our gracious empress,
  • As in good time he may, from Ireland coming,
  • Bringing rebellion broached on his sword,
  • How many would the peaceful city quit,
  • To welcome him! much more, and much more cause,
  • Did they this Harry. Now in London place him;
  • As yet the lamentation of the French
  • Invites the King of England's stay at home;
  • The emperor's coming in behalf of France,
  • To order peace between them; and omit
  • All the occurrences, whatever chanced,
  • Till Harry's back-return again to France:
  • There must we bring him; and myself have play'd
  • The interim, by remembering you 'tis past.
  • Then brook abridgment, and your eyes advance,
  • After your thoughts, straight back again to France.
  • [Exit]

ACT V, SCENE I. France. The English camp.

[Enter FLUELLEN and GOWER]

  • GOWER:

  • Nay, that's right; but why wear you your leek today?
  • Saint Davy's day is past.
  • FLUELLEN:

  • There is occasions and causes why and wherefore in
  • all things: I will tell you, asse my friend,
  • Captain Gower: the rascally, scald, beggarly,
  • lousy, pragging knave, Pistol, which you and
  • yourself and all the world know to be no petter
  • than a fellow, look you now, of no merits, he is
  • come to me and prings me pread and salt yesterday,
  • look you, and bid me eat my leek: it was in place
  • where I could not breed no contention with him; but
  • I will be so bold as to wear it in my cap till I see
  • him once again, and then I will tell him a little
  • piece of my desires.
  • [Enter PISTOL]

  • GOWER:

  • Why, here he comes, swelling like a turkey-cock.
  • FLUELLEN:

  • 'Tis no matter for his swellings nor his
  • turkey-cocks. God pless you, Aunchient Pistol! you
  • scurvy, lousy knave, God pless you!
  • PISTOL:

  • Ha! art thou bedlam? dost thou thirst, base Trojan,
  • To have me fold up Parca's fatal web?
  • Hence! I am qualmish at the smell of leek.
  • FLUELLEN:

  • I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my
  • desires, and my requests, and my petitions, to eat,
  • look you, this leek: because, look you, you do not
  • love it, nor your affections and your appetites and
  • your digestions doo's not agree with it, I would
  • desire you to eat it.
  • PISTOL:

  • Not for Cadwallader and all his goats.
  • FLUELLEN:

  • There is one goat for you.
  • [Strikes him]

  • Will you be so good, scauld knave, as eat it?
  • PISTOL:

  • Base Trojan, thou shalt die.
  • FLUELLEN:

  • You say very true, scauld knave, when God's will is:
  • I will desire you to live in the mean time, and eat
  • your victuals: come, there is sauce for it.
  • [Strikes him]

  • You called me yesterday mountain-squire; but I will
  • make you to-day a squire of low degree. I pray you,
  • fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek.
  • GOWER:

  • Enough, captain: you have astonished him.
  • FLUELLEN:

  • I say, I will make him eat some part of my leek, or
  • I will peat his pate four days. Bite, I pray you; it
  • is good for your green wound and your ploody coxcomb.
  • PISTOL:

  • Must I bite?
  • FLUELLEN:

  • Yes, certainly, and out of doubt and out of question
  • too, and ambiguities.
  • PISTOL:

  • By this leek, I will most horribly revenge: I eat
  • and eat, I swear--
  • FLUELLEN:

  • Eat, I pray you: will you have some more sauce to
  • your leek? there is not enough leek to swear by.
  • PISTOL:

  • Quiet thy cudgel; thou dost see I eat.
  • FLUELLEN:

  • Much good do you, scauld knave, heartily. Nay, pray
  • you, throw none away; the skin is good for your
  • broken coxcomb. When you take occasions to see leeks
  • hereafter, I pray you, mock at 'em; that is all.
  • PISTOL:

  • Good.
  • FLUELLEN:

  • Ay, leeks is good: hold you, there is a groat to
  • heal your pate.
  • PISTOL:

  • Me a groat!
  • FLUELLEN:

  • Yes, verily and in truth, you shall take it; or I
  • have another leek in my pocket, which you shall eat.
  • PISTOL:

  • I take thy groat in earnest of revenge.
  • FLUELLEN:

  • If I owe you any thing, I will pay you in cudgels:
  • you shall be a woodmonger, and buy nothing of me but
  • cudgels. God b' wi' you, and keep you, and heal your pate.
  • [Exit]

  • PISTOL:

  • All hell shall stir for this.
  • GOWER:

  • Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will
  • you mock at an ancient tradition, begun upon an
  • honourable respect, and worn as a memorable trophy of
  • predeceased valour and dare not avouch in your deeds
  • any of your words? I have seen you gleeking and
  • galling at this gentleman twice or thrice. You
  • thought, because he could not speak English in the
  • native garb, he could not therefore handle an
  • English cudgel: you find it otherwise; and
  • henceforth let a Welsh correction teach you a good
  • English condition. Fare ye well.
  • [Exit]

  • PISTOL:

  • Doth Fortune play the huswife with me now?
  • News have I, that my Nell is dead i' the spital
  • Of malady of France;
  • And there my rendezvous is quite cut off.
  • Old I do wax; and from my weary limbs
  • Honour is cudgelled. Well, bawd I'll turn,
  • And something lean to cutpurse of quick hand.
  • To England will I steal, and there I'll steal:
  • And patches will I get unto these cudgell'd scars,
  • And swear I got them in the Gallia wars.
  • [Exit]

ACT V, SCENE II. France. A royal palace.

[Enter, at one door KING HENRY, EXETER, BEDFORD, GLOUCESTER, WARWICK, WESTMORELAND, and other Lords; at another, the FRENCH KING, QUEEN ISABEL, the PRINCESS KATHARINE, ALICE and other Ladies; the DUKE of BURGUNDY, and his train]

  • KING HENRY V:

  • Peace to this meeting, wherefore we are met!
  • Unto our brother France, and to our sister,
  • Health and fair time of day; joy and good wishes
  • To our most fair and princely cousin Katharine;
  • And, as a branch and member of this royalty,
  • By whom this great assembly is contrived,
  • We do salute you, Duke of Burgundy;
  • And, princes French, and peers, health to you all!
  • KING OF FRANCE:

  • Right joyous are we to behold your face,
  • Most worthy brother England; fairly met:
  • So are you, princes English, every one.
  • QUEEN ISABEL:

  • So happy be the issue, brother England,
  • Of this good day and of this gracious meeting,
  • As we are now glad to behold your eyes;
  • Your eyes, which hitherto have borne in them
  • Against the French, that met them in their bent,
  • The fatal balls of murdering basilisks:
  • The venom of such looks, we fairly hope,
  • Have lost their quality, and that this day
  • Shall change all griefs and quarrels into love.
  • KING HENRY V:

  • To cry amen to that, thus we appear.
  • QUEEN ISABEL:

  • You English princes all, I do salute you.
  • BURGUNDY:

  • My duty to you both, on equal love,
  • Great Kings of France and England! That I have labour'd,
  • With all my wits, my pains and strong endeavours,
  • To bring your most imperial majesties
  • Unto this bar and royal interview,
  • Your mightiness on both parts best can witness.
  • Since then my office hath so far prevail'd
  • That, face to face and royal eye to eye,
  • You have congreeted, let it not disgrace me,
  • If I demand, before this royal view,
  • What rub or what impediment there is,
  • Why that the naked, poor and mangled Peace,
  • Dear nurse of arts and joyful births,
  • Should not in this best garden of the world
  • Our fertile France, put up her lovely visage?
  • Alas, she hath from France too long been chased,
  • And all her husbandry doth lie on heaps,
  • Corrupting in its own fertility.
  • Her vine, the merry cheerer of the heart,
  • Unpruned dies; her hedges even-pleach'd,
  • Like prisoners wildly overgrown with hair,
  • Put forth disorder'd twigs; her fallow leas
  • The darnel, hemlock and rank fumitory
  • Doth root upon, while that the coulter rusts
  • That should deracinate such savagery;
  • The even mead, that erst brought sweetly forth
  • The freckled cowslip, burnet and green clover,
  • Wanting the scythe, all uncorrected, rank,
  • Conceives by idleness and nothing teems
  • But hateful docks, rough thistles, kecksies, burs,
  • Losing both beauty and utility.
  • And as our vineyards, fallows, meads and hedges,
  • Defective in their natures, grow to wildness,
  • Even so our houses and ourselves and children
  • Have lost, or do not learn for want of time,
  • The sciences that should become our country;
  • But grow like savages,--as soldiers will
  • That nothing do but meditate on blood,--
  • To swearing and stern looks, diffused attire
  • And every thing that seems unnatural.
  • Which to reduce into our former favour
  • You are assembled: and my speech entreats
  • That I may know the let, why gentle Peace
  • Should not expel these inconveniences
  • And bless us with her former qualities.
  • KING HENRY V:

  • If, Duke of Burgundy, you would the peace,
  • Whose want gives growth to the imperfections
  • Which you have cited, you must buy that peace
  • With full accord to all our just demands;
  • Whose tenors and particular effects
  • You have enscheduled briefly in your hands.
  • BURGUNDY:

  • The king hath heard them; to the which as yet
  • There is no answer made.
  • KING HENRY V:

  • Well then the peace,
  • Which you before so urged, lies in his answer.
  • KING OF FRANCE:

  • I have but with a cursorary eye
  • O'erglanced the articles: pleaseth your grace
  • To appoint some of your council presently
  • To sit with us once more, with better heed
  • To re-survey them, we will suddenly
  • Pass our accept and peremptory answer.
  • KING HENRY V:

  • Brother, we shall. Go, uncle Exeter,
  • And brother Clarence, and you, brother Gloucester,
  • Warwick and Huntingdon, go with the king;
  • And take with you free power to ratify,
  • Augment, or alter, as your wisdoms best
  • Shall see advantageable for our dignity,
  • Any thing in or out of our demands,
  • And we'll consign thereto. Will you, fair sister,
  • Go with the princes, or stay here with us?
  • QUEEN ISABEL:

  • Our gracious brother, I will go with them:
  • Haply a woman's voice may do some good,
  • When articles too nicely urged be stood on.
  • KING HENRY V:

  • Yet leave our cousin Katharine here with us:
  • She is our capital demand, comprised
  • Within the fore-rank of our articles.
  • QUEEN ISABEL:

  • She hath good leave.
  • [Exeunt all except HENRY, KATHARINE, and ALICE]

  • KING HENRY V:

  • Fair Katharine, and most fair,
  • Will you vouchsafe to teach a soldier terms
  • Such as will enter at a lady's ear
  • And plead his love-suit to her gentle heart?
  • KATHARINE:

  • Your majesty shall mock at me; I cannot speak your England.
  • KING HENRY V:

  • O fair Katharine, if you will love me soundly with
  • your French heart, I will be glad to hear you
  • confess it brokenly with your English tongue. Do
  • you like me, Kate?
  • KATHARINE:

  • Pardonnez-moi, I cannot tell vat is 'like me.'
  • KING HENRY V:

  • An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
  • KATHARINE:

  • Que dit-il? que je suis semblable a les anges?
  • ALICE:

  • Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
  • KING HENRY V:

  • I said so, dear Katharine; and I must not blush to
  • affirm it.
  • KATHARINE:

  • O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
  • tromperies.
  • KING HENRY V:

  • What says she, fair one? that the tongues of men
  • are full of deceits?
  • ALICE:

  • Oui, dat de tongues of de mans is be full of
  • deceits: dat is de princess.
  • KING HENRY V:

  • The princess is the better Englishwoman. I' faith,
  • Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am
  • glad thou canst speak no better English; for, if
  • thou couldst, thou wouldst find me such a plain king
  • that thou wouldst think I had sold my farm to buy my
  • crown. I know no ways to mince it in love, but
  • directly to say 'I love you:' then if you urge me
  • farther than to say 'do you in faith?' I wear out
  • my suit. Give me your answer; i' faith, do: and so
  • clap hands and a bargain: how say you, lady?
  • KATHARINE:

  • Sauf votre honneur, me understand vell.
  • KING HENRY V:

  • Marry, if you would put me to verses or to dance for
  • your sake, Kate, why you undid me: for the one, I
  • have neither words nor measure, and for the other, I
  • have no strength in measure, yet a reasonable
  • measure in strength. If I could win a lady at
  • leap-frog, or by vaulting into my saddle with my
  • armour on my back, under the correction of bragging
  • be it spoken. I should quickly leap into a wife.
  • Or if I might buffet for my love, or bound my horse
  • for her favours, I could lay on like a butcher and
  • sit like a jack-an-apes, never off. But, before God,
  • Kate, I cannot look greenly nor gasp out my
  • eloquence, nor I have no cunning in protestation;
  • only downright oaths, which I never use till urged,
  • nor never break for urging. If thou canst love a
  • fellow of this temper, Kate, whose face is not worth
  • sun-burning, that never looks in his glass for love
  • of any thing he sees there, let thine eye be thy
  • cook. I speak to thee plain soldier: If thou canst
  • love me for this, take me: if not, to say to thee
  • that I shall die, is true; but for thy love, by the
  • Lord, no; yet I love thee too. And while thou
  • livest, dear Kate, take a fellow of plain and
  • uncoined constancy; for he perforce must do thee
  • right, because he hath not the gift to woo in other
  • places: for these fellows of infinite tongue, that
  • can rhyme themselves into ladies' favours, they do
  • always reason themselves out again. What! a
  • speaker is but a prater; a rhyme is but a ballad. A
  • good leg will fall; a straight back will stoop; a
  • black beard will turn white; a curled pate will grow
  • bald; a fair face will wither; a full eye will wax
  • hollow: but a good heart, Kate, is the sun and the
  • moon; or, rather, the sun, and not the moon; for it
  • shines bright and never changes, but keeps his
  • course truly. If thou would have such a one, take
  • me; and take me, take a soldier; take a soldier,
  • take a king. And what sayest thou then to my love?
  • speak, my fair, and fairly, I pray thee.
  • KATHARINE:

  • Is it possible dat I sould love de enemy of France?
  • KING HENRY V:

  • No; it is not possible you should love the enemy of
  • France, Kate: but, in loving me, you should love
  • the friend of France; for I love France so well that
  • I will not part with a village of it; I will have it
  • all mine: and, Kate, when France is mine and I am
  • yours, then yours is France and you are mine.
  • KATHARINE:

  • I cannot tell vat is dat.
  • KING HENRY V:

  • No, Kate? I will tell thee in French; which I am
  • sure will hang upon my tongue like a new-married
  • wife about her husband's neck, hardly to be shook
  • off. Je quand sur le possession de France, et quand
  • vous avez le possession de moi,--let me see, what
  • then? Saint Denis be my speed!--donc votre est
  • France et vous etes mienne. It is as easy for me,
  • Kate, to conquer the kingdom as to speak so much
  • more French: I shall never move thee in French,
  • unless it be to laugh at me.
  • KATHARINE:

  • Sauf votre honneur, le Francois que vous parlez, il
  • est meilleur que l'Anglois lequel je parle.
  • KING HENRY V:

  • No, faith, is't not, Kate: but thy speaking of my
  • tongue, and I thine, most truly-falsely, must needs
  • be granted to be much at one. But, Kate, dost thou
  • understand thus much English, canst thou love me?
  • KATHARINE:

  • I cannot tell.
  • KING HENRY V:

  • Can any of your neighbours tell, Kate? I'll ask
  • them. Come, I know thou lovest me: and at night,
  • when you come into your closet, you'll question this
  • gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to
  • her dispraise those parts in me that you love with
  • your heart: but, good Kate, mock me mercifully; the
  • rather, gentle princess, because I love thee
  • cruelly. If ever thou beest mine, Kate, as I have a
  • saving faith within me tells me thou shalt, I get
  • thee with scambling, and thou must therefore needs
  • prove a good soldier-breeder: shall not thou and I,
  • between Saint Denis and Saint George, compound a
  • boy, half French, half English, that shall go to
  • Constantinople and take the Turk by the beard?
  • shall we not? what sayest thou, my fair
  • flower-de-luce?
  • KATHARINE:

  • I do not know dat
  • KING HENRY V:

  • No; 'tis hereafter to know, but now to promise: do
  • but now promise, Kate, you will endeavour for your
  • French part of such a boy; and for my English moiety
  • take the word of a king and a bachelor. How answer
  • you, la plus belle Katharine du monde, mon tres cher
  • et devin deesse?
  • KATHARINE:

  • Your majestee ave fausse French enough to deceive de
  • most sage demoiselle dat is en France.
  • KING HENRY V:

  • Now, fie upon my false French! By mine honour, in
  • true English, I love thee, Kate: by which honour I
  • dare not swear thou lovest me; yet my blood begins to
  • flatter me that thou dost, notwithstanding the poor
  • and untempering effect of my visage. Now, beshrew
  • my father's ambition! he was thinking of civil wars
  • when he got me: therefore was I created with a
  • stubborn outside, with an aspect of iron, that, when
  • I come to woo ladies, I fright them. But, in faith,
  • Kate, the elder I wax, the better I shall appear:
  • my comfort is, that old age, that ill layer up of
  • beauty, can do no more, spoil upon my face: thou
  • hast me, if thou hast me, at the worst; and thou
  • shalt wear me, if thou wear me, better and better:
  • and therefore tell me, most fair Katharine, will you
  • have me? Put off your maiden blushes; avouch the
  • thoughts of your heart with the looks of an empress;
  • take me by the hand, and say 'Harry of England I am
  • thine:' which word thou shalt no sooner bless mine
  • ear withal, but I will tell thee aloud 'England is
  • thine, Ireland is thine, France is thine, and Harry
  • Plantagenet is thine;' who though I speak it before
  • his face, if he be not fellow with the best king,
  • thou shalt find the best king of good fellows.
  • Come, your answer in broken music; for thy voice is
  • music and thy English broken; therefore, queen of
  • all, Katharine, break thy mind to me in broken
  • English; wilt thou have me?
  • KATHARINE:

  • Dat is as it sall please de roi mon pere.
  • KING HENRY V:

  • Nay, it will please him well, Kate it shall please
  • him, Kate.
  • KATHARINE:

  • Den it sall also content me.
  • KING HENRY V:

  • Upon that I kiss your hand, and I call you my queen.
  • KATHARINE:

  • Laissez, mon seigneur, laissez, laissez: ma foi, je
  • ne veux point que vous abaissiez votre grandeur en
  • baisant la main d'une de votre seigeurie indigne
  • serviteur; excusez-moi, je vous supplie, mon
  • tres-puissant seigneur.
  • KING HENRY V:

  • Then I will kiss your lips, Kate.
  • KATHARINE:

  • Les dames et demoiselles pour etre baisees devant
  • leur noces, il n'est pas la coutume de France.
  • KING HENRY V:

  • Madam my interpreter, what says she?
  • ALICE:

  • Dat it is not be de fashion pour les ladies of
  • France,--I cannot tell vat is baiser en Anglish.
  • KING HENRY V:

  • To kiss.
  • ALICE:

  • Your majesty entendre bettre que moi.
  • KING HENRY V:

  • It is not a fashion for the maids in France to kiss
  • before they are married, would she say?
  • ALICE:

  • Oui, vraiment.
  • KING HENRY V:

  • O Kate, nice customs curtsy to great kings. Dear
  • Kate, you and I cannot be confined within the weak
  • list of a country's fashion: we are the makers of
  • manners, Kate; and the liberty that follows our
  • places stops the mouth of all find-faults; as I will
  • do yours, for upholding the nice fashion of your
  • country in denying me a kiss: therefore, patiently
  • and yielding.
  • [Kissing her]

  • You have witchcraft in your lips, Kate: there is
  • more eloquence in a sugar touch of them than in the
  • tongues of the French council; and they should
  • sooner persuade Harry of England than a general
  • petition of monarchs. Here comes your father.
  • [Re-enter the FRENCH KING and his QUEEN, BURGUNDY, and other Lords]

  • BURGUNDY:

  • God save your majesty! my royal cousin, teach you
  • our princess English?
  • KING HENRY V:

  • I would have her learn, my fair cousin, how
  • perfectly I love her; and that is good English.
  • BURGUNDY:

  • Is she not apt?
  • KING HENRY V:

  • Our tongue is rough, coz, and my condition is not
  • smooth; so that, having neither the voice nor the
  • heart of flattery about me, I cannot so conjure up
  • the spirit of love in her, that he will appear in
  • his true likeness.
  • BURGUNDY:

  • Pardon the frankness of my mirth, if I answer you
  • for that. If you would conjure in her, you must
  • make a circle; if conjure up love in her in his true
  • likeness, he must appear naked and blind. Can you
  • blame her then, being a maid yet rosed over with the
  • virgin crimson of modesty, if she deny the
  • appearance of a naked blind boy in her naked seeing
  • self? It were, my lord, a hard condition for a maid
  • to consign to.
  • KING HENRY V:

  • Yet they do wink and yield, as love is blind and enforces.
  • BURGUNDY:

  • They are then excused, my lord, when they see not
  • what they do.
  • KING HENRY V:

  • Then, good my lord, teach your cousin to consent winking.
  • BURGUNDY:

  • I will wink on her to consent, my lord, if you will
  • teach her to know my meaning: for maids, well
  • summered and warm kept, are like flies at
  • Bartholomew-tide, blind, though they have their
  • eyes; and then they will endure handling, which
  • before would not abide looking on.
  • KING HENRY V:

  • This moral ties me over to time and a hot summer;
  • and so I shall catch the fly, your cousin, in the
  • latter end and she must be blind too.
  • BURGUNDY:

  • As love is, my lord, before it loves.
  • KING HENRY V:

  • It is so: and you may, some of you, thank love for
  • my blindness, who cannot see many a fair French city
  • for one fair French maid that stands in my way.
  • FRENCH KING:

  • Yes, my lord, you see them perspectively, the cities
  • turned into a maid; for they are all girdled with
  • maiden walls that war hath never entered.
  • KING HENRY V:

  • Shall Kate be my wife?
  • FRENCH KING:

  • So please you.
  • KING HENRY V:

  • I am content; so the maiden cities you talk of may
  • wait on her: so the maid that stood in the way for
  • my wish shall show me the way to my will.
  • FRENCH KING:

  • We have consented to all terms of reason.
  • KING HENRY V:

  • Is't so, my lords of England?
  • WESTMORELAND:

  • The king hath granted every article:
  • His daughter first, and then in sequel all,
  • According to their firm proposed natures.
  • EXETER:

  • Only he hath not yet subscribed this:
  • Where your majesty demands, that the King of France,
  • having any occasion to write for matter of grant,
  • shall name your highness in this form and with this
  • addition in French, Notre trescher fils Henri, Roi
  • d'Angleterre, Heritier de France; and thus in
  • Latin, Praeclarissimus filius noster Henricus, Rex
  • Angliae, et Haeres Franciae.
  • FRENCH KING:

  • Nor this I have not, brother, so denied,
  • But your request shall make me let it pass.
  • KING HENRY V:

  • I pray you then, in love and dear alliance,
  • Let that one article rank with the rest;
  • And thereupon give me your daughter.
  • FRENCH KING:

  • Take her, fair son, and from her blood raise up
  • Issue to me; that the contending kingdoms
  • Of France and England, whose very shores look pale
  • With envy of each other's happiness,
  • May cease their hatred, and this dear conjunction
  • Plant neighbourhood and Christian-like accord
  • In their sweet bosoms, that never war advance
  • His bleeding sword 'twixt England and fair France.
  • All:

  • Amen!
  • KING HENRY V:

  • Now, welcome, Kate: and bear me witness all,
  • That here I kiss her as my sovereign queen.
  • [Flourish]

  • QUEEN ISABEL:

  • God, the best maker of all marriages,
  • Combine your hearts in one, your realms in one!
  • As man and wife, being two, are one in love,
  • So be there 'twixt your kingdoms such a spousal,
  • That never may ill office, or fell jealousy,
  • Which troubles oft the bed of blessed marriage,
  • Thrust in between the paction of these kingdoms,
  • To make divorce of their incorporate league;
  • That English may as French, French Englishmen,
  • Receive each other. God speak this Amen!
  • All:

  • Amen!
  • KING HENRY V:

  • Prepare we for our marriage--on which day,
  • My Lord of Burgundy, we'll take your oath,
  • And all the peers', for surety of our leagues.
  • Then shall I swear to Kate, and you to me;
  • And may our oaths well kept and prosperous be!
  • [Sennet. Exeunt]

ACT V, (EPILOGUE)

[Enter Chorus]

  • Chorus:

  • Thus far, with rough and all-unable pen,
  • Our bending author hath pursued the story,
  • In little room confining mighty men,
  • Mangling by starts the full course of their glory.
  • Small time, but in that small most greatly lived
  • This star of England: Fortune made his sword;
  • By which the world's best garden be achieved,
  • And of it left his son imperial lord.
  • Henry the Sixth, in infant bands crown'd King
  • Of France and England, did this king succeed;
  • Whose state so many had the managing,
  • That they lost France and made his England bleed:
  • Which oft our stage hath shown; and, for their sake,
  • In your fair minds let this acceptance take.
  • [Exit]